diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index 18f21fa5..5e0d56cf 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,117 +20,117 @@ msgstr "" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:415 #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:745 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "削除" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:425 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:449 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "ユーザ追加" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:449 msgid "to Organization?" -msgstr "" +msgstr "その組織宛てですか?" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:466 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "拒否" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:466 msgid "request to join the Organization?" -msgstr "" +msgstr "その組織への参加リクエストですか?" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:615 msgid "Unknown request type:" -msgstr "" +msgstr "不明なリクエスト" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:631 #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:622 msgid "The server rejected your data" -msgstr "" +msgstr "サーバはあなたのデータを受け付けませんでした" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:635 msgid "not yet been approved" -msgstr "" +msgstr "まだ許可されていません" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:636 msgid "Parent entity pending review - please wait for it to be approved before adding entities to it" -msgstr "" +msgstr "親エンティティのレビューが保留中です - エンティティ追加が許可されるまでお待ちください" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:773 msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "エクスチェンジ" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:789 msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "接続事業者" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:805 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "データセンタ" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:816 msgid "Network Contact" -msgstr "" +msgstr "ネットワークの連絡先" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:849 msgid "Network - Exchange link" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク - エクスチェンジ のリンク" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:894 msgid "Network - Facility link" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク - データセンタ のリンク" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:920 msgid "IXLAN" -msgstr "" +msgstr "IXLAN" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:938 msgid "IXLAN Prefix" -msgstr "" +msgstr "IXLAN Prefix" #: peeringdb_server/static/peeringdb.js:959 msgid "Exchange - Facility link" -msgstr "" +msgstr "エクスチェンジ - データセンタ のリンク" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:83 msgid "Some of the fields contain invalid values - please correct and try again." -msgstr "" +msgstr "不正な値があります - もう一度正しい値を入力してください" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:86 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "うまくいきませんでした" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:783 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "不正な値" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:787 msgid "Input required" -msgstr "" +msgstr "必須項目" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:870 msgid "Needs to match password" -msgstr "" +msgstr "正しいパスワードではありません" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:887 msgid "Needs to be a valid email address" -msgstr "" +msgstr "有効なメールアドレスではありません" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:916 msgid "Needs to be a valid url" -msgstr "" +msgstr "有効な URL ではありません" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:936 msgid "Needs to be a number" -msgstr "" +msgstr "メンバーになる必要があります" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:946 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "はい" #: peeringdb_server/static/twentyc.edit.js:946 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "いいえ"