1
0
mirror of https://github.com/peeringdb/peeringdb.git synced 2024-05-11 05:55:09 +00:00
Files
peeringdb-peeringdb/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po
2018-06-05 10:28:32 +09:00

2591 lines
84 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: django_peeringdb/const.py:3
msgid "Ethernet"
msgstr "イーサネット"
#: django_peeringdb/const.py:4
msgid "ATM"
msgstr "ATM"
#: django_peeringdb/const.py:5
msgid "Multiple"
msgstr "複数の種類"
#: django_peeringdb/const.py:8
msgid "Abuse"
msgstr "Abuse"
#: django_peeringdb/const.py:9
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: django_peeringdb/const.py:10
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:26
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:37
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
#: django_peeringdb/const.py:11
msgid "Technical"
msgstr "技術部"
#: django_peeringdb/const.py:12
msgid "NOC"
msgstr "NOC"
#: django_peeringdb/const.py:13
msgid "Public Relations"
msgstr "渉外部"
#: django_peeringdb/const.py:14
msgid "Sales"
msgstr "営業部"
#: django_peeringdb/const.py:18
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: django_peeringdb/const.py:19
msgid "Selective"
msgstr "Selective"
#: django_peeringdb/const.py:20
msgid "Restrictive"
msgstr "Restrictive"
#: django_peeringdb/const.py:21 peeringdb_server/data_views.py:47
#: peeringdb_server/data_views.py:48
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:516
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: django_peeringdb/const.py:22 django_peeringdb/const.py:28
msgid "Not Required"
msgstr "必要無し"
#: django_peeringdb/const.py:23
msgid "Preferred"
msgstr "推奨"
#: django_peeringdb/const.py:24
msgid "Required - US"
msgstr "必須 - US"
#: django_peeringdb/const.py:25
msgid "Required - EU"
msgstr "必須 - EU"
#: django_peeringdb/const.py:27
msgid "Required - International"
msgstr "必須 - International"
#: django_peeringdb/const.py:29
msgid "Private Only"
msgstr "Private Only"
#: django_peeringdb/const.py:30
msgid "Required"
msgstr "必須"
#: django_peeringdb/const.py:33
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:21
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:27
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:147
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: django_peeringdb/const.py:34
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:22
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:28
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:156
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:261
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:430
#: peeringdb_server/views.py:1084 peeringdb_server/views.py:1322
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: django_peeringdb/const.py:38 django_peeringdb/const.py:39
#: django_peeringdb/const.py:56 django_peeringdb/const.py:57
#: django_peeringdb/const.py:69 django_peeringdb/const.py:87
#: django_peeringdb/const.py:88 peeringdb_server/views.py:1272
#: peeringdb_server/views.py:1292 peeringdb_server/views.py:1300
#: peeringdb_server/views.py:1306
msgid "Not Disclosed"
msgstr "公開無し"
#: django_peeringdb/const.py:40
msgid "Heavy Outbound"
msgstr "甚大な送信方向のトラフィック"
#: django_peeringdb/const.py:41
msgid "Mostly Outbound"
msgstr "大部分が送信方向のトラフィック"
#: django_peeringdb/const.py:42
msgid "Balanced"
msgstr "偏り無し"
#: django_peeringdb/const.py:43
msgid "Mostly Inbound"
msgstr "大部分が受信方向のトラフィック"
#: django_peeringdb/const.py:44
msgid "Heavy Inbound"
msgstr "甚大な受信方向のトラフィック"
#: django_peeringdb/const.py:47 django_peeringdb/const.py:59
msgid "North America"
msgstr "北米"
#: django_peeringdb/const.py:48 django_peeringdb/const.py:60
msgid "Asia Pacific"
msgstr "アジア太平洋"
#: django_peeringdb/const.py:49 django_peeringdb/const.py:61
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
#: django_peeringdb/const.py:50 django_peeringdb/const.py:62
msgid "South America"
msgstr "南米"
#: django_peeringdb/const.py:51 django_peeringdb/const.py:63
msgid "Africa"
msgstr "アフリカ"
#: django_peeringdb/const.py:52 django_peeringdb/const.py:64
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
#: django_peeringdb/const.py:53 django_peeringdb/const.py:65
msgid "Middle East"
msgstr "中東"
#: django_peeringdb/const.py:58
msgid "Regional"
msgstr "特定地域"
#: django_peeringdb/const.py:66
msgid "Global"
msgstr "世界全体"
#: django_peeringdb/const.py:70
msgid "0-20 Mbps"
msgstr "0-20 Mbps"
#: django_peeringdb/const.py:71
msgid "20-100Mbps"
msgstr "20-100Mbps"
#: django_peeringdb/const.py:72
msgid "100-1000Mbps"
msgstr "100-1000Mbps"
#: django_peeringdb/const.py:73
msgid "1-5Gbps"
msgstr "1-5Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:74
msgid "5-10Gbps"
msgstr "5-10Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:75
msgid "10-20Gbps"
msgstr "10-20Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:76
msgid "20-50 Gbps"
msgstr "20-50 Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:77
msgid "50-100 Gbps"
msgstr "50-100 Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:78
msgid "100+ Gbps"
msgstr "100 Gbps 以上"
#: django_peeringdb/const.py:79
msgid "100-200 Gbps"
msgstr "100-200 Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:80
msgid "200-300 Gbps"
msgstr "200-300 Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:81
msgid "300-500 Gbps"
msgstr "300-500 Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:82
msgid "500-1000 Gbps"
msgstr "500-1000 Gbps"
#: django_peeringdb/const.py:83
msgid "1 Tbps+"
msgstr "1 Tbps 以上"
#: django_peeringdb/const.py:84
msgid "10 Tbps+"
msgstr "10 Tbps 以上"
#: django_peeringdb/const.py:89
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#: django_peeringdb/const.py:90
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: django_peeringdb/const.py:91
msgid "Cable/DSL/ISP"
msgstr "Cable/DSL/ISP"
#: django_peeringdb/const.py:92
msgid "Enterprise"
msgstr "エンタープライズ"
#: django_peeringdb/const.py:93
msgid "Educational/Research"
msgstr "教育・研究"
#: django_peeringdb/const.py:94
msgid "Non-Profit"
msgstr "非営利"
#: django_peeringdb/const.py:95
msgid "Route Server"
msgstr "ルートサーバ"
#: django_peeringdb/const.py:99
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
#: django_peeringdb/const.py:101
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:32
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
#: django_peeringdb/const.py:102
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
#: mail_test.py:54 peeringdb_server/mail.py:57
msgid "{} Merge Notification: {} -> {}"
msgstr "{} 統合の通知: {} -> {}"
#: peeringdb_server/admin.py:54 peeringdb_server/admin.py:1135
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:30
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: peeringdb_server/admin.py:133
msgid "Target org cannot be in selected organizations list"
msgstr "対象の組織は、選択された組織のリストにはありませんでした"
#: peeringdb_server/admin.py:258
msgid "ROLLBACK"
msgstr "ロールバック"
#: peeringdb_server/admin.py:269
msgid "SOFT DELETE"
msgstr "SOFT DELETE"
#: peeringdb_server/admin.py:340
msgid "Verification Queue is currently disabled"
msgstr "現在、確認キューは無効になっています"
#: peeringdb_server/admin.py:343
msgid "Verification Queue is currently disabled for this object type"
msgstr "現在、このオブジェクト形式の確認キューは無効になっています"
#: peeringdb_server/admin.py:353
msgid "APPROVE"
msgstr "承認(APPROVE)"
#: peeringdb_server/admin.py:354
msgid "DENY"
msgstr "拒否(DENY)"
#: peeringdb_server/admin.py:355
msgid "APPROVED"
msgstr "承認(APPROVED)"
#: peeringdb_server/admin.py:420 peeringdb_server/admin.py:429
msgid "Ipaddress already exists elsewhere"
msgstr "その IP アドレスは既に他の場所で使われています"
#: peeringdb_server/admin.py:448
msgid "User is looking to be affiliated to these Organizations"
msgstr "そのユーザはその組織に所属予定になっています"
#: peeringdb_server/admin.py:479
msgid "IXF Import History"
msgstr "IXP インポート履歴"
#: peeringdb_server/admin.py:528
msgid "Initial creation of netixlan"
msgstr "netixlan の初期作成"
#: peeringdb_server/admin.py:548
msgid "CAN BE ROLLED BACK"
msgstr "ロールバックする事が出来ます"
#: peeringdb_server/admin.py:552 peeringdb_server/admin.py:556
msgid "CANNOT BE ROLLED BACK"
msgstr "ロールバックする事は出来ません"
#: peeringdb_server/admin.py:552
msgid "Has been changed since"
msgstr "以来の変更です"
#: peeringdb_server/admin.py:557
msgid "Netixlan with conflicting ipaddress now exists elsewhere"
msgstr "同じ IP アドレスを持つ netixlan が他の場所にもあります"
#: peeringdb_server/admin.py:560
msgid "HAS BEEN ROLLED BACK"
msgstr "ロールバックされました"
#: peeringdb_server/admin.py:617
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:6
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:112
#: peeringdb_server/views.py:948 peeringdb_server/views.py:1041
#: peeringdb_server/views.py:1231
msgid "Organization"
msgstr "組織"
#: peeringdb_server/admin.py:622
msgid "Not Set"
msgstr "設定されていません"
#: peeringdb_server/admin.py:626 peeringdb_server/admin.py:657
msgid "Logo Missing"
msgstr "ロゴが見つかりません"
#: peeringdb_server/admin.py:627 peeringdb_server/admin.py:658
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: peeringdb_server/admin.py:629
msgid "Over"
msgstr "Over"
#: peeringdb_server/admin.py:631
msgid "Waiting"
msgstr "待ち"
#: peeringdb_server/admin.py:688
msgid "Malformed organization ids"
msgstr "不正な組織 ID"
#: peeringdb_server/admin.py:695
msgid "Merge target organization does not exist"
msgstr "対象の組織の統合はありません"
#: peeringdb_server/admin.py:709
msgid "Organization Merging Tool"
msgstr "組織統合ツール"
#: peeringdb_server/admin.py:736 peeringdb_server/admin.py:747
msgid "Undo merge"
msgstr "統合を元に戻す"
#: peeringdb_server/admin.py:816
msgid "APPROVE selected items"
msgstr "選択したアイテムが承認されました"
#: peeringdb_server/admin.py:822
msgid "DENY and delete selected items"
msgstr "選択したアイテムは承認されず削除されました"
#: peeringdb_server/admin.py:827
msgid "View"
msgstr "表示"
#: peeringdb_server/admin.py:843
msgid "Affiliation request was approved and the user was notified."
msgstr "所属リクエストが承認されたので、そのユーザに通知しました"
#: peeringdb_server/admin.py:845
msgid "Approve and notify User"
msgstr "承認とユーザ通知"
#: peeringdb_server/admin.py:851
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:520
msgid "Approve"
msgstr "承認(Approve)"
#: peeringdb_server/admin.py:857
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:521
msgid "Deny"
msgstr "拒否(Deny)"
#: peeringdb_server/admin.py:926
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:217
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
#: peeringdb_server/admin.py:936
msgid "Edit Permissions"
msgstr "権限の変更"
#: peeringdb_server/admin.py:943
msgid "VERIFIED"
msgstr "認証済みの"
#: peeringdb_server/admin.py:946
msgid "UNVERIFIED"
msgstr "未認証の"
#: peeringdb_server/admin.py:962
msgid "User Permission"
msgstr "ユーザ権限"
#: peeringdb_server/admin.py:963
msgid "User Permissions"
msgstr "ユーザ権限"
#: peeringdb_server/admin.py:1013
msgid "Duplicate IP"
msgstr "重複した IP アドレス(IP)"
#: peeringdb_server/admin.py:1014
msgid "Duplicate IPs"
msgstr "重複した IP アドレス(IPs)"
#: peeringdb_server/admin.py:1141
msgid "Updated"
msgstr "更新された"
#: peeringdb_server/admin.py:1259 peeringdb_server/admin.py:1291
msgid "Only POST requests allowed."
msgstr "POST のリクエストのみ許可されました"
#: peeringdb_server/admin.py:1269
msgid "{} (Preview)"
msgstr "{} (プレビュー)"
#: peeringdb_server/admin_commandline_tools.py:136
msgid "Three leftmost octets of the original prefix - eg. xxx.xxx.xxx"
msgstr "元プレフィクスの左側3オクテット - 例. xxx.xxx.xxx"
#: peeringdb_server/admin_commandline_tools.py:140
msgid "Three leftmost octets of the new prefix - eg. xxx.xxx.xxx"
msgstr "新規プレフィクスの左側3オクテット - 例. xxx.xxx.xxx"
#: peeringdb_server/data_views.py:47 peeringdb_server/data_views.py:48
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:516
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: peeringdb_server/export_views.py:140
msgid "Invalid export format"
msgstr "無効なエクスポート形式"
#: peeringdb_server/export_views.py:284
msgid "Invalid tag"
msgstr "無効なタグ"
#: peeringdb_server/forms.py:21
msgid "Invalid permission level"
msgstr "無効な権限レベル"
#: peeringdb_server/forms.py:59
msgid "ASN needs to be a number"
msgstr "AS番号は数字でお願いします"
#: peeringdb_server/forms.py:71 peeringdb_server/views.py:694
msgid "Needs to be at least 10 characters long"
msgstr "10文字以上の文字数でお願いします"
#: peeringdb_server/forms.py:80
msgid "Passwords need to match"
msgstr "文字列が一致するパスワードでお願いします"
#: peeringdb_server/models.py:42
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:56
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"
#: peeringdb_server/models.py:42
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:43
msgid "Gold"
msgstr "ゴールド"
#: peeringdb_server/models.py:42
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:28
msgid "Platinum"
msgstr "プラチナ"
#: peeringdb_server/models.py:43
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:12
msgid "Diamond"
msgstr "ダイアモンド"
#: peeringdb_server/models.py:45
msgid "Data Validation"
msgstr "データのバリデーション"
#: peeringdb_server/models.py:45
msgid "RIR"
msgstr "RIR"
#: peeringdb_server/models.py:47
msgid "Renumber IP Space"
msgstr "IP アドレスのリナンバ"
#: peeringdb_server/models.py:147
msgid "Has this object's latitude and longitude been syncronized to it's address fields"
msgstr "このオブジェクトの緯度と経度は IP アドレスの情報と同期しています"
#: peeringdb_server/models.py:150
msgid "Last time of attempted geocode"
msgstr "前回のジオコード試行"
#: peeringdb_server/models.py:153
msgid "Error message of previous geocode attempt"
msgstr "前回のジオコード試行のエラーメッセージ"
#: peeringdb_server/models.py:200
msgid "Address not found"
msgstr "アドレスが見つかりません"
#: peeringdb_server/models.py:208
msgid "API Timeout"
msgstr "API タイムアウト"
#: peeringdb_server/models.py:234
msgid "This organization in our database that was derived from the provided ASN or organization name. If this is empty it means no matching organization was found."
msgstr "データベース内にあるこの組織は、AS 番号もしくは組織名称から生成されました。空欄の場合は、一致する組織が無かったと言う意味になります"
#: peeringdb_server/models.py:239
msgid "The organization name entered by the user"
msgstr "ユーザによって、組織名称が入力されました"
#: peeringdb_server/models.py:242
msgid "The ASN entered by the user"
msgstr "ユーザによって、AS 番号が入力されました"
#: peeringdb_server/models.py:245
msgid "The user that made the request"
msgstr "そのリクエストを行ったユーザ"
#: peeringdb_server/models.py:251
msgid "Pending"
msgstr "ペンディング"
#: peeringdb_server/models.py:252
msgid "Approved"
msgstr "承認された(Approved)"
#: peeringdb_server/models.py:253
msgid "Denied"
msgstr "拒否された(Denied)"
#: peeringdb_server/models.py:254
msgid "Status of this request"
msgstr "このリクエストの状態"
#: peeringdb_server/models.py:258
msgid "User to Organization Affiliation Request"
msgstr "組織所属のリクエスト(Request)を行ったユーザ"
#: peeringdb_server/models.py:259
msgid "User to Organization Affiliation Requests"
msgstr "組織所属のリクエスト(Requests)を行ったユーザ"
#: peeringdb_server/models.py:316
msgid "Your affiliation to Organization \"{}\" has been approved"
msgstr "組織所属 \"{}\" が承認されました"
#: peeringdb_server/models.py:343
msgid "The item that this queue is attached to was created by this user"
msgstr "このユーザによって、このキューに加わっているこのアイテムが生成されました"
#: peeringdb_server/models.py:435
msgid "Allows you to upload and set a logo image file for this organization"
msgstr "この組織のロゴファイルのアップロードが許可されました"
#: peeringdb_server/models.py:658
msgid "Sponsorship starts on"
msgstr "にスポンサーシップが開始になります"
#: peeringdb_server/models.py:660
msgid "Sponsorship ends on"
msgstr "にスポンサーシップが終了になります"
#: peeringdb_server/models.py:662
msgid "Expiration notification sent on"
msgstr "に期間満了の通知が送付されました"
#: peeringdb_server/models.py:665 peeringdb_server/models.py:723
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: peeringdb_server/models.py:666
msgid "If specified clicking the sponsorship will take the user to this location"
msgstr "スポンサーをクリックすると、この場所にユーザを移動します"
#: peeringdb_server/models.py:671
msgid "Allows you to upload and set a logo image file for this sponsorship"
msgstr "このスポンサーのロゴファイルのアップロードと設置が許可されました"
#: peeringdb_server/models.py:676
msgid "Sponsorship"
msgstr "スポンサーシップ(Sponsorship)"
#: peeringdb_server/models.py:677
msgid "Sponsorships"
msgstr "スポンサーシップ(Sponsorships)"
#: peeringdb_server/models.py:701
msgid "Sponsorship Expired"
msgstr "スポンサーシップが失効しました"
#: peeringdb_server/models.py:724
msgid "If specified clicking the partnership will take the user to this location"
msgstr "パートナーをクリックすると、この場所にユーザを移動します"
#: peeringdb_server/models.py:729
msgid "Allows you to upload and set a logo image file for this partnership"
msgstr "このパートナーのロゴファイルのアップロードと設置が許可されました"
#: peeringdb_server/models.py:734
msgid "Partnership"
msgstr "パートナーシップ(Partnership)"
#: peeringdb_server/models.py:735
msgid "Partnerships"
msgstr "パートナーシップ(Partnerships)"
#: peeringdb_server/models.py:750
msgid "Merged on"
msgstr "に統合しました"
#: peeringdb_server/models.py:754
msgid "Organization Merge"
msgstr "組織の統合(Organization Merge)"
#: peeringdb_server/models.py:755
msgid "Organization Merges"
msgstr "組織の統合(Organization Merges)"
#: peeringdb_server/models.py:808
msgid "Organization Merge: Entity"
msgstr "組織の統合: エンティティ"
#: peeringdb_server/models.py:809
msgid "Organization Merge: Entities"
msgstr "組織の統合: エンティティ"
#: peeringdb_server/models.py:911 peeringdb_server/models.py:1110
msgid "Need to specify at least two asns"
msgstr "2つ以上のAS番号の記載が必要です"
#: peeringdb_server/models.py:914 peeringdb_server/models.py:1113
msgid "Can only compare a maximum of 25 asns"
msgstr "最大25個のAS番号の比較まで可能です"
#: peeringdb_server/models.py:1318
msgid "No JSON could be parsed"
msgstr "パース可能な JSON ではありません"
#: peeringdb_server/models.py:1344
msgid "No entries in any of the vlan_list lists, aborting."
msgstr "vlan_list の一覧にエントリーがありませんでしたので中断します"
#: peeringdb_server/models.py:1709
msgid "IXF Import Log"
msgstr "IXF Import のログ(IXF Import Log)"
#: peeringdb_server/models.py:1710
msgid "IXF Import Logs"
msgstr "IXF Import のログ(IXF Import Logs)"
#: peeringdb_server/models.py:1741
msgid "IXF Import Log Entry"
msgstr "IXF Import のログのエントリー(IXF Import Log Entry)"
#: peeringdb_server/models.py:1742
msgid "IXF Import Log Entries"
msgstr "IXF Import のログのエントリー(IXF Import Log Entries)"
#: peeringdb_server/models.py:1847
msgid "Sepcifies whether an ixp is allowed to add a netixlan entry for this network via their ixp_member data"
msgstr "ixp_member のデータを介して、ixp がこのネットワークの netixlan エントリーに追加出来るかどうか指定します"
#: peeringdb_server/models.py:2283 peeringdb_server/models.py:2285
msgid "Ip address already exists elsewhere"
msgstr "他の場所で IP アドレスが使われています"
#: peeringdb_server/models.py:2296
msgid "username"
msgstr "ユーザ名"
#: peeringdb_server/models.py:2297
msgid "Required. Letters, digits and [@.+-/_=|] only."
msgstr "必須です。文字、数字、@.+-/_=| の記号のみです"
#: peeringdb_server/models.py:2300
msgid "Enter a valid username."
msgstr "有効なユーザ名を入力してください"
#: peeringdb_server/models.py:2303
msgid "email address"
msgstr "メールアドレス"
#: peeringdb_server/models.py:2304
msgid "first name"
msgstr "名"
#: peeringdb_server/models.py:2305
msgid "last name"
msgstr "姓"
#: peeringdb_server/models.py:2307
msgid "staff status"
msgstr "スタッフの状態"
#: peeringdb_server/models.py:2308
msgid "Designates whether the user can log into admin site."
msgstr "管理者サイトにログイン出来るユーザかどうか指定します"
#: peeringdb_server/models.py:2310
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
#: peeringdb_server/models.py:2311
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "そのユーザがアクティブユーザとして扱われるべきか指定します。もしアカウントを削除しないのであれば選択しないでください"
#: peeringdb_server/models.py:2313
msgid "date joined"
msgstr "参加した日時"
#: peeringdb_server/models.py:2316
msgid "status"
msgstr "ステータス"
#: peeringdb_server/models.py:2318
msgid "language"
msgstr "言語"
#: peeringdb_server/models.py:2327
msgid "user"
msgstr "ユーザ(user)"
#: peeringdb_server/models.py:2328
msgid "users"
msgstr "ユーザ(users)"
#: peeringdb_server/models.py:2520
msgid "Password Reset Initiated"
msgstr "パスワードの初期化"
#: peeringdb_server/models.py:2588
msgid "name of the tool"
msgstr "ツール名"
#: peeringdb_server/models.py:2591
msgid "json serialization of arguments and options passed"
msgstr "引数とオプションの JSON シリアライズがパスしました"
#: peeringdb_server/models.py:2592
msgid "result log"
msgstr "結果ログ"
#: peeringdb_server/models.py:2594
msgid "the user that ran this command"
msgstr "このコマンドを実行したユーザ"
#: peeringdb_server/models.py:2598
msgid "command was run at this date and time"
msgstr "この日時に実行されたコマンド"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:140
msgid "Organization and all Entities it owns"
msgstr "それが所有している組織とエンティティ"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:141
msgid "Any Network"
msgstr "あらゆるネットワーク"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:142
msgid "Any Facility"
msgstr "あらゆるデータセンタ"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:143
msgid "Any Exchange"
msgstr "あらゆるエクスチェンジ"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:147
#, python-format
msgid "Network - %(net_name)s"
msgstr "ネットワーク - %(net_name)s"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:152
#, python-format
msgid "Exchange - %(ix_name)s"
msgstr "エクスチェンジ - %(ix_name)s"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:157
#, python-format
msgid "Facility - %(fac_name)s"
msgstr "データセンタ - %(fac_name)s"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:216
msgid "Invalid organization specified"
msgstr "指定された組織は無効です"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:309
msgid "Needs to be member or admin"
msgstr "メンバーもしくは管理者になる必要があります"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:448
#, python-format
msgid "%(user_name)s's afilliation request has been approved"
msgstr "%(user_name)s's 所属リクエストが承認されました"
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:502
#, python-format
msgid "%(user_name)s's afilliation request has been denied"
msgstr "%(user_name)s's 所属リクエストが拒否されました"
#: peeringdb_server/serializers.py:121
msgid "Need to be unique"
msgstr "一意である必要があります"
#: peeringdb_server/serializers.py:151
msgid "This field is required"
msgstr "このフィールドは必須です"
#: peeringdb_server/serializers.py:176
msgid "We could not find the RiR entry for this ASN"
msgstr "この AS 番号の RIR が見つかりませんでした"
#: peeringdb_server/serializers.py:229
#, python-format
msgid "Object of type '%(type)s' cannot be created because it's parent entity '%(parent_tag)s/%(parent_id)s' has not yet been approved"
msgstr "この形式 '%(type)s' のオブジェクトは生成する事が出来ませんでした。親エンティティ '%(parent_tag)s/%(parent_id)s' が承認されていない為です"
#: peeringdb_server/serializers.py:237
#, python-format
msgid "Object of type '%(type)s' cannot be created because it's parent entity '%(parent_tag)s/%(parent_id)s' has been marked as deleted"
msgstr "この形式 '%(type)s' のオブジェクトは生成する事が出来ませんでした。親エンティティ '%(parent_tag)s/%(parent_id)s' が削除されている為です"
#: peeringdb_server/signals.py:161
#, python-format
msgid "User %(u_name)s wishes to be affiliated to your Organization"
msgstr "あなたの組織に所属する事を望んでいるユーザ"
#: peeringdb_server/templates/account/email_confirm.html:13
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "メールアドレスを確認してください"
#: peeringdb_server/templates/account/email_confirm.html:15
msgid "Please confirm that"
msgstr "それを確認してください"
#: peeringdb_server/templates/account/email_confirm.html:15
msgid "is your email-address"
msgstr "はあなたのメールアドレスです"
#: peeringdb_server/templates/account/email_confirm.html:19
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: peeringdb_server/templates/account/email_confirm.html:23
msgid "The email confirmation process for this email address has been terminated, please re-initate"
msgstr "このメールアドレスの確認プロセスが終了しました。再開してください"
#: peeringdb_server/templates/account/email_confirm.html:23
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:25
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve-complete.html:25
#: peeringdb_server/templates/site/verification_banner.html:11
#: peeringdb_server/templates/site/verification_banner.html:14
msgid "here"
msgstr "ここ"
#: peeringdb_server/templates/account/login.html:7
msgid "Please use"
msgstr "使ってください"
#: peeringdb_server/templates/account/login.html:7
msgid "this page"
msgstr "このページ"
#: peeringdb_server/templates/account/login.html:7
msgid "instead"
msgstr "代わりに"
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/prepare_command.html:18
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/preview_command.html:16
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/run_command.html:16
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/prepare_command.html:22
msgid "Prepare"
msgstr "準備"
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/preview_command.html:20
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/run_command.html:20
msgid "Result"
msgstr "結果"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:2
msgid "Merge Notification"
msgstr "統合の通知"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:4
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:8
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:6
msgid "has been merged into"
msgstr "に統合されました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:11
msgid "All merges are processed manually by peeringdb support staff. If you think this action has been executed in error please dont hesitate to contact peeringdb support at"
msgstr "全ての統合が PeeringDB サポートスタッフによって処理されました。もし間違って実行されたと思われた場合は、PeeringDB サポートスタッフに連絡してください"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil-approved.txt:3
#, python-format
msgid "%(u_full_name)s's affiliation request to %(o_name)s has been APPROVED by %(admin_full_name)s."
msgstr "%(o_name)s への %(u_full_name)s の所属リクエストは、 %(admin_full_name)s によって承認されました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil-approved.txt:7
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil-denied.txt:7
msgid "No further action is required on your part."
msgstr "他のアクションは必要ありません"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil-approved.txt:9
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil-denied.txt:9
msgid "As the organization's administrator you may view your organization's user list here"
msgstr "その組織の管理者として、あなたの組織のユーザリストを見る事が出来ます"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil-denied.txt:3
#, python-format
msgid "%(u_full_name)s's affiliation request to %(o_name)s has been DENIED by %(admin_full_name)s."
msgstr "%(o_name)s への %(u_full_name)s の所属リクエストは、 %(admin_full_name)s によって拒否されました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil.txt:3
#, python-format
msgid "User %(u_name)s (%(u_email)s) wishes to be affiliated to %(o_name)s."
msgstr "%(u_name)s (%(u_email)s) のユーザが %(o_name)s への所属を希望しています"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-user-affil.txt:7
msgid "As the organization's administrator you may approve or deny this request here"
msgstr "その組織の管理者として、あなたはこのリクエストの承認もしくは拒否をします"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:3
msgid "Ownership of organization was automatically granted to user"
msgstr "組織の所有権がユーザに許可されました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:5
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:496
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:542
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:7
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:113
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:7
msgid "AS"
msgstr "AS"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-entity-creation.txt:4
#, python-format
msgid "Organization %(o_name)s (%(o_id)s) was automatically created during user '%(u_name)s's affiliation request to AS%(asn)s"
msgstr "%(u_name)s の AS%(asn)s への所属リクエスト中に、%(o_name)s (%(o_id)s) の組織が自動生成されました。"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-entity-creation.txt:9
#, python-format
msgid "Network %(n_name)s (%(n_id)s) was automatically created during user '%(u_name)s's affiliation request to AS%(asn)s"
msgstr "%(u_name)s の AS%(asn)s への所属リクエスト中に、%(n_name)s (%(n_id)s) のネットワークが自動生成されました。"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-skipvq.txt:4
#, python-format
msgid "User '%(u_name)s' created Network %(n_name)s AS%(n_asn)s (%(n_id)s) under organzation %(o_name)s (%(o_id)s)."
msgstr "'%(u_name)s' のユーザが %(o_name)s (%(o_id)s) の組織下の %(n_name)s AS%(n_asn)s (%(n_id)s) のネットワークを生成しました。"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-skipvq.txt:8
msgid "As the user's email address was succesfully matched against RiR entry data this network has skipped the verification queue."
msgstr "そのユーザのメールアドレスが RIR のデータに一致しましたので、確認キューをスキップしました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:4
#, python-format
msgid "User %(u_name)s (%(u_email)s) wishes to be affiliated to ASN %(inst)s"
msgstr "AS 番号 %(inst)s への所属を希望しているユーザ %(u_name)s (%(u_email)s)"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:8
msgid "They also provided this organization name in their request"
msgstr "リクエストによってこの組織を提供しました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:10
msgid "There was no entry in our database that matches that ASN, so it is likely that a network and organzation for it will need to be created."
msgstr "この AS 番号に一致するエントリーがデータベースにありませんでした。 ネットワークと組織を作成する必要があります"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:12
#, python-format
msgid "User %(u_name)s (%(u_email)s) wishes to create an organization called %(o_name)s."
msgstr "%(u_name)s (%(u_email)s) のユーザは %(o_name)s と言う組織を生成します"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:15
msgid "There was no entry in our database that matches that organization name and no ASN was provided, so it is likely that this organization will need to be created."
msgstr "この組織名と AS 番号に一致するエントリーがデータベースにありませんでした。 組織を作成する必要があります"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:17
msgid "You may create a new organization here"
msgstr "あなたはここに新しい組織を作成する事が出来ます"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:18
msgid "You may create a new network here"
msgstr "あなたはここに新しいネットワークを作成する事が出来ます"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:20
#, python-format
msgid "user %(user_name)s (%(u_email)s) wishes to be affiliated to Organization '%(o_name)s'"
msgstr "このユーザ %(user_name)s (%(u_email)s) は、この組織 '%(o_name)s' に所属を希望しています"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:23
msgid "They also provided this ASN in their request"
msgstr "リクエストによってこの AS 番号が与えられました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:25
msgid "ATTENTION: This is an ownership request, approving it will grant the user administration rights over the organization and any entities it owns."
msgstr "注意: これは所有権のリクエストです。これを承認すると組織と組織が所有するエンティティに対してのユーザ管理権限を付与します"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:28
msgid "These are the website addresses were able to derive from the organzation and it's entities"
msgstr "これらは、組織情報とそのエンティティから抽出されえる Web サイトのアドレスです"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:31
msgid "These are the email addresses we could fetch from the ASNs belonging to this organization"
msgstr "これらは、その組織が所有している AS 番号と紐づけされているメールアドレスです"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:34
msgid "The user is affiliated with other organizations"
msgstr "このユーザは他の組織に所属しています"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:37
msgid "ADMIN"
msgstr "管理者"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:39
msgid "MEMBER"
msgstr "メンバー"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:44
msgid "Review Affiliation/Ownership Request"
msgstr "組織所属リクエストと所有者権限リクエストをレビューします"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-user-affil.txt:46
msgid "Approve Ownership Request and Notify User"
msgstr "所有者権限リクエストを承認し、ユーザに通知します"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:3
#, python-format
msgid "A new '%(entity_type_name)s' has been created and requires your approval."
msgstr "新しいエンティティ '%(entity_type_name)s' が作成された為、あなたの承認が必要となっています"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:8
msgid "We retrieved the RiR entry for the specified ASN"
msgstr "その特定の AS 番号の RIR エントリーを取り込みました"
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:9
msgid "but found no match with the requesting user. Here are the email addresses we gatehered"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:13
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:12
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:139
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:11
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:102
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:11
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:141
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:23
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:161
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:38
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:139
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:25
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:94
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:108
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:161
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:176
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:61
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:175
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:357
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:495
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:541
msgid "Name"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:14
msgid "Requested by user"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:16
msgid "You can go to"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-vq.txt:16
msgid "to view and approve or deny this entry"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-sponsorship-admin-expiration.txt:2
#, python-format
msgid "%(i_label)s level sponsorship from '%(io_name)s' expired on %(i_end_date)s."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-user-uoar-ownership-approved.txt:3
#, python-format
msgid "Your affiliation request to the Organization '%(o_name)s' and it's entities has been approved."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-user-uoar-ownership-approved.txt:8
msgid "This was the result of a manual review of your affiliation request to ASN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-user-uoar-ownership-approved.txt:10
msgid "This was the result of a manual review of your affiliation request to the organization or one of it's entities."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-user-uoar-ownership-approved.txt:13
msgid "You may view and edit your organization at"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-user-uoar-ownership-approved.txt:15
msgid "If you have questions, please don't hesitate to contact peeringdb support at"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/password-reset.txt:2
msgid "You initiated a password reset on PeeringDB 2 - Please follow the url below to reset your password."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/password-reset.txt:6
msgid "If you did not initiate the password reset request, please ignore this email."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/username-retrieve.txt:2
msgid "You requested a username retrieval on PeeringDB for the email address"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/username-retrieve.txt:3
msgid "Please follow the url below to view any usernames associated with your email."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/username-retrieve.txt:7
msgid "If you did not request username retrieval, you can ignore this email."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:21
msgid "Address"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:30
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:147
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:20
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:105
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:240
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:251
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:224
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:235
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:29
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:165
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:176
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:95
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:374
#: peeringdb_server/views.py:1051
msgid "City"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:30
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:151
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:104
msgid "State"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:30
msgid "Postal"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:55
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:148
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:29
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:104
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:237
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:251
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:223
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:235
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:28
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:164
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:176
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:123
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:383
#: peeringdb_server/views.py:1057
msgid "Country"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:55
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:29
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:41
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:66
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:20
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:78
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:90
msgid "click to select multiple"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:71
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:140
msgid "Management"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:81
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:143
msgid "CLLI"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:91
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:144
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:142
#: peeringdb_server/views.py:987
msgid "NPA-NXX"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:103
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:79
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:104
msgid "Reset"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:104
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:80
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:105
msgid "Search"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:152
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:155
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search.html:11
#: peeringdb_server/templates/site/search_result.html:18
#: peeringdb_server/templates/site/search_result_frame.html:10
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:23
msgid "Networks"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:162
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:110
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:165
msgid "Nothing matched your search criteria."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-fac.html:171
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:119
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:174
#, python-format
msgid "...More than %(row_limit)s entries matched your query, refine your request..."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:41
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:394
#: peeringdb_server/views.py:1063
msgid "Continental Region"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:57
msgid "IP Block"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:66
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-ix.html:103
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:404
#: peeringdb_server/views.py:1069
msgid "Media Type"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:20
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:149
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:210
#: peeringdb_server/views.py:1273
msgid "Network Type"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:153
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:219
#: peeringdb_server/views.py:1293
msgid "Traffic Levels"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:154
msgid "Traffic Ratio"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:58
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:192
#: peeringdb_server/views.py:1248
msgid "Primary ASN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:68
msgid "IRR Macro"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:78
msgid "General Peering Policy"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:90
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:237
#: peeringdb_server/views.py:1307
msgid "Geographic Scope"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:142
msgid "Also known as"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:145
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:106
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:18
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:37
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:19
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:27
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:24
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:220
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:235
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:97
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:108
msgid "ASN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:146
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:277
#: peeringdb_server/views.py:1365
msgid "General Policy"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:150
msgid "Network Scope"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:157
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search.html:8
#: peeringdb_server/templates/site/search_result.html:12
#: peeringdb_server/templates/site/search_result_frame.html:6
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:153
msgid "Exchanges"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search-net.html:158
#: peeringdb_server/templates/site/advanced-search.html:14
#: peeringdb_server/templates/site/search_result.html:24
#: peeringdb_server/templates/site/search_result_frame.html:14
msgid "Facilities"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/aup.html:7
msgid "The PeeringDB Acceptable Use Policy explicitly states the parameters that copyright extends to:"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/aup.html:9
msgid "Except for Internet operational purposes approved by PeeringDB, no part of the PeeringDB data may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, recording, or otherwise, without prior permission of PeeringDB on behalf of the copyright holders. Any use of this material to target advertising or similar activities is explicitly forbidden and will be prosecuted. PeeringDB requests to be notified of any such activities or suspicions thereof. The PeeringDB data may not be passed on in bulk to any other person or organization unless approved by PeeringDB."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/aup.html:19
msgid "Any request to pass on information to any other person or organization will be evaluated on the statement of purpose outlined by the requestor."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/aup.html:22
msgid "Users will not be able to download the full contents of the database unless the intended use is for \"Internet operational issues\". These words are tightly defined and would include network trouble-shooting, abuse reporting, and Internet research and analysis. It would not include compiling marketing lists, demographic mapping, or any other commercial application."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/aup.html:29
msgid "Each request would be carefully considered in light of the PeeringDB Acceptable Use Policy."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/entity_create.html:4
#, python-format
msgid "Add a new %(entity_name)s to your Organization. Note that the newly created %(entity_name)s will need to be approved by PeeringDB staff before it will appear in the search results or the API listings"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/entity_create.html:10
msgid "Submit"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/error.html:23
msgid "404 - Not Found"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/error.html:24
msgid "The page you requested does not exist."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/error.html:26
msgid "403 - Forbidden"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/error.html:27
msgid "You dont have permissions to view this page."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/error.html:29
msgid "Take me home"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:9
msgid "All Rights Reserved. By using this service, you agree to adhere to our"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:10
msgid "AUP"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:23
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:12
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:28
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:56
msgid "Sponsors"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:26
#: peeringdb_server/templates/site/partnerships.html:13
msgid "Partners"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:29
msgid "Resources"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:33
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:36
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:39
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:43
msgid "Global System Statistics"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:45
msgid "Peering Networks"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:46
msgid "Public Exchange Points"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:47
msgid "Unique Public Exchange Presences"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:48
msgid "Private Facilities"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/footer.html:49
msgid "Private Facility Presences"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:51
msgid "Search here for a network, IX, or facility."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:54
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:65
msgid "pending"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:67
msgid "unverified"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:80
msgid "Profile"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:81
msgid "Logout"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:85
msgid "Register"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:85
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:251
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:38
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:27
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:108
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:176
msgid "or"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/header.html:85
#: peeringdb_server/templates/site/login.html:21
msgid "Login"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:34
msgid "PeeringDB facilitates the exchange of information related to Peering."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:38
msgid "Specifically, we are a database of networks that are peering, where they are peering, and if they are likely to peer with you. If you don't know what peering is, and/or you don't currently engage in peering, this probably won't have any meaning for you."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:44
msgid "You are currently viewing a read-only view of the data contained here. If you are a peering network who would like to create an account,"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:44
msgid "you may register for one here"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:44
msgid "Please register ONLY if you are a peering network."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:44
msgid "You may also"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:44
msgid "reset lost passwords here"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:48
msgid "Still have questions?"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:48
msgid "Read our FAQ"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:52
msgid "MOST RECENT UPDATES"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:55
msgid "NETWORKS"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:66
msgid "FACILITIES"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/index.html:77
msgid "EXCHANGES"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/login.html:15
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:34
msgid "Username"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/login.html:18
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:42
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:41
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:176
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:204
msgid "Password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/login.html:24
msgid "I forgot my password .."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/login.html:25
msgid "I forgot my username .."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/oauth-login.html:6
msgid "Login with oAuth"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/oauth-login.html:8
msgid "Login with your google account"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/oauth-login.html:9
msgid "Login with your facebook account"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:15
msgid "We've sent instructions to your email address, provided it is in our system. You have 30 minutes to complete the process."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:19
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:62
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve.html:21
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:169
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:149
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:499
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:545
msgid "Email"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:24
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:55
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:33
msgid "The password for your account"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:33
msgid "has been reset, proceed to the"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:33
msgid "login page"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:49
msgid "Verify Password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:61
msgid "The security token you provided is invalid, please"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:61
msgid "try again"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:63
msgid "The password reset process has expired, please"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/password-reset.html:63
#: peeringdb_server/views.py:605
msgid "initiate again"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:11
msgid "Account Created"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:13
msgid "Your account was created, but won't have full access until we have reviewed it. Thank you for your patience."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:16
msgid "Return Home"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:30
msgid "Create account"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:48
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:55
msgid "For speedy validation, it is required that you use a work e-mail address. If you plan to register your ASN with PeeringDB, it is recommended that you use an email-address that exists in your ASN's public contact details."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:69
msgid "First name"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:75
msgid "Last name"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/register.html:81
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:612
msgid "Create"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:15
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:23
msgid "Thank you"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:17
#, python-format
msgid "We have received your ownership request for %(o_name)s and will review it."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:24
msgid "We have verified your relationship with this entity and you have successfully claimed ownership. You may view / edit"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:37
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:53
msgid "Request Ownership"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:48
msgid "Please only request ownership if you are certain that you have the rights to do so. Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/request-ownership.html:61
msgid "Only verified users may request ownership to an organization"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/sponsorships.html:71
msgid "Become a Sponsor"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve-complete.html:12
msgid "These are the usernames associated with your email address"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve-complete.html:21
msgid "The secret you provided does not match the secret required to complete this process"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve-complete.html:23
msgid "Note"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve-complete.html:23
msgid "You should complete the process in the same browser that you originally initiated it in."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve-complete.html:25
msgid "Please re-initiate it"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve.html:14
msgid "This form allows you to retrieve the usernames associated with your email address."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve.html:17
msgid "We've sent instructions to your email address, provided it is in our system."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/username-retrieve.html:26
msgid "Retrieve username(s)"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verification_banner.html:6
msgid "Your user account has not been affiliated with any Organization yet, and will have limited access to some of the data (such as non-public network contact information)."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verification_banner.html:11
msgid "Please take the time to confirm your email address and request affiliation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verification_banner.html:14
msgid "You may request affiliation to an Organization or ASN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:17
msgid "Select language"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:18
msgid "Language preference saved"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:30
msgid "Set language preference"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:39
msgid "You have confirmed your email address!"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:43
msgid "Attention!"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:45
msgid "Please specify an email address for your account, we won't be able to proceed with verification until you do."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:48
msgid "Email Confirmation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:50
msgid "Before getting access to any other features, you need to confirm your email address."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:51
msgid "We have sent you a message containing the confirmation link."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:61
msgid "You won't have full access until we or the organization you are affiliated with have reviewed your account. Thank you for your patience."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:75
msgid "Affiliate with organization"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:80
#, python-format
msgid "Your affiliation with %(ar_name)s is pending approval."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:82
#, python-format
msgid "Your affiliation with %(ar_name)s was denied"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:84
#, python-format
msgid "Your affiliation with %(ar_name)s was approved"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:92
msgid "To affiliate with an existing organization, please enter the ASN or organization name below."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:96
msgid "To register a new network organization, please enter the ASN and organization name below."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:100
msgid "To register a new facility or exchange organization, please enter the organization name below (ASN is optional)."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:118
msgid "Affiliate"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:121
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:329
msgid "In case the RiR entry cannot be retrieved for your ASN, please contact"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:122
msgid "for assistance"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:126
msgid "Existing affiliations"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:129
msgid "Your affiliation with"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:129
msgid "has been approved"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:142
msgid "Manage OAuth Applications"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:157
msgid "Change email address"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:160
msgid "For speedy validation, it is required that you use a work e-mail address. If you plan to register your ASN with PeeringDB, it is recommended that you use an email-address that exists in the ASN's public contact details."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:181
msgid "Change Email"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:192
msgid "Change password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:193
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:196
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:212
msgid "Password Verification"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:26
msgid "Pending Review"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:34
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:263
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:35
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:264
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:576
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:694
msgid "Save"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:56
msgid "Some of the data on this page is incomplete, please update the fields marked with"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:58
msgid "to improve data quality"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:216
msgid "Address failed validation."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:218
msgid "Geocoding error"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:222
msgid "Geocode data for this entity could not obtained at this point. This is done automatically upon address field changes."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:225
msgid "Updated geocode data for this entity will be obtained shortly"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_assets.html:51
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:83
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:190
msgid "IXF Member Export URL"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_assets.html:78
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:134
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_assets.html:82
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:681
msgid "Add"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:26
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:170
#: peeringdb_server/views.py:1153
msgid "DOT1Q"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:29
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:180
#: peeringdb_server/views.py:1148
msgid "MTU"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:39
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:250
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:33
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:30
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:26
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:42
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:234
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:39
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:107
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:175
msgid "Nothing matched your filter"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:251
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:36
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:27
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:235
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:40
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:108
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:176
msgid "You may filter by"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:40
msgid "dot1q"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:44
msgid "IXLAN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:44
msgid "ATTENTION: Any network relationships to the exchange via this LAN will be removed as well"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:97
msgid "IXLAN Prefix"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:138
msgid "Add Prefix"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:202
msgid "Add LAN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:234
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:251
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:291
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:219
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:235
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:278
msgid "Facility"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:256
msgid "Exchange - Facility link"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:303
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:290
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:10
msgid "Add Facility"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:17
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:16
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_side.html:27
msgid "Peer Name"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:25
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:38
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
msgid "Speed"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:37
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:17
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:23
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:123
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:181
msgid "Exchange"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:38
msgid "IP"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:20
#: peeringdb_server/templates/site/view_facility_bottom.html:31
#: peeringdb_server/views.py:1047
msgid "Long Name"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:21
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:198
msgid "Some of this network's contacts are hidden because they are only visible to authenticated users and you are currently not logged in."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:23
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:200
msgid "Some of this network's contacts are hidden because your user account is not affiliated with any organization."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:32
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:129
msgid "Role"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:40
msgid "Visiblity"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:45
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:158
msgid "Phone"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:48
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:167
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:180
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:15
msgid "Public Peering Exchange Points"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:32
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:176
msgid "RS Peer"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:48
msgid "Network - Exchange link"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:134
msgid "Local ASN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:165
msgid "Speed (mbit/sec)"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:189
msgid "Add Exchange Point"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_assets.html:33
msgid "member"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_assets.html:36
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:569
msgid "Remove"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:3
msgid "Manage"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:17
msgid "Add Network"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:24
msgid "Add Exchange"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:37
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:70
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:184
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:366
#: peeringdb_server/views.py:846 peeringdb_server/views.py:956
msgid "Website"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:78
#: peeringdb_server/views.py:849 peeringdb_server/views.py:959
msgid "Address 1"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:87
#: peeringdb_server/views.py:854 peeringdb_server/views.py:963
msgid "Address 2"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:112
msgid "Zip-Code"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:134
#: peeringdb_server/views.py:983
msgid "CLLI Code"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:201
#: peeringdb_server/views.py:1253
msgid "IRR Record"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:228
#: peeringdb_server/views.py:1299
msgid "Traffic Ratios"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:246
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:414
#: peeringdb_server/views.py:1076 peeringdb_server/views.py:1314
msgid "Unicast IPv4"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:254
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:422
#: peeringdb_server/views.py:1080 peeringdb_server/views.py:1318
msgid "Multicast"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:268
msgid "Policy URL"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:287
#: peeringdb_server/views.py:1371
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:297
#: peeringdb_server/views.py:1377
msgid "Ratio Requirement"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:305
#: peeringdb_server/views.py:1385
msgid "Contract Requirement"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:318
msgid "Add a new Network to your Organization."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:319
msgid "We will attempt to automatically verify your relationship to the network by checking for your email address in the ASN's RiR entry."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:321
msgid "In case of verification failure the network will need to be approved by PeeringDB staff before it will appear in the search results or the API listings."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:325
msgid "Submit Network"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:331
msgid "for assistance with the creation of your network in PeeringDB."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:437
#: peeringdb_server/views.py:1104
msgid "Traffic Stats Website"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:444
msgid "Technical E-mail"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:451
#: peeringdb_server/views.py:1114
msgid "Technical Phone"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:458
msgid "Policy E-mail"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:465
#: peeringdb_server/views.py:1124
msgid "Policy Phone"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:500
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:502
msgid "Date"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:527
msgid "Currently no users requesting affiliation with"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:547
msgid "Group"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:588
msgid "Here you can grant permissions to regular members of your organization. Administrative users are not listed here as they have access to everything by default."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:593
msgid "Additionally, entities that are pending review cannot be permissioned out to users, and will not appear in the entity list."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:615
msgid "Update"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:618
msgid "Delete"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templatetags/util.py:80
msgid "Your email address does not match the domain information we have on file for this organization."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templatetags/util.py:139
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templatetags/util.py:141
msgid "minutes ago"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templatetags/util.py:143
msgid "hours ago"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templatetags/util.py:145
msgid "days ago"
msgstr ""
#: peeringdb_server/validators.py:29
msgid "Invalid prefix: {}"
msgstr ""
#: peeringdb_server/validators.py:32
msgid "Address space invalid: {}"
msgstr ""
#: peeringdb_server/validators.py:38 peeringdb_server/validators.py:47
msgid "Maximum value allowed {}"
msgstr ""
#: peeringdb_server/validators.py:41 peeringdb_server/validators.py:51
msgid "Negative value not allowed"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:162 peeringdb_server/views.py:190
msgid "Please wait a bit before requesting ownership again."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:169
msgid "Invalid organization"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:173 peeringdb_server/views.py:204
#, python-format
msgid "Organization '%(org_name)s' is already under ownership"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:198
msgid "Organization does not exist"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:215
msgid "You already have an ownership request pending for this organization"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:245
msgid "Please wait a bit before requesting affiliation again."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:256 peeringdb_server/views.py:257
msgid "Either ASN or Organization required"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:267 peeringdb_server/views.py:284
msgid "Could not retrieve RiR entry"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:302
msgid "Please wait a bit before trying to resend the confirmation email again"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:311
msgid "We have resent your confirmation email"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:424
msgid "Please wait a bit before requesting another email change"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:442
msgid "E-mail already exists in our system"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:470
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:511
msgid "Please wait a bit before requesting your usernames again."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:602
msgid "Invalid Security Token"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:604
msgid "Password Reset Process has expired, please"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:653
msgid "Please log out of your current session before trying to register. Notice, multiple accounts are no longer needed."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:681
msgid "reCAPTCHA invalid"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:687
msgid "This email address has already been used"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:721
msgid "Already logged in"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:858 peeringdb_server/views.py:967
msgid "Location"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:866 peeringdb_server/views.py:974
msgid "Country Code"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:871 peeringdb_server/views.py:991
#: peeringdb_server/views.py:1089 peeringdb_server/views.py:1332
msgid "Notes"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:872 peeringdb_server/views.py:992
#: peeringdb_server/views.py:1090 peeringdb_server/views.py:1333
msgid "Markdown enabled"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:978
msgid "Geocode"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1073 peeringdb_server/views.py:1311
msgid "Protocols Supported"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1095
msgid "Contact Information"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1099 peeringdb_server/views.py:1242
msgid "Company Website"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1109
msgid "Technical Email"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1119
msgid "Policy Email"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1144
msgid "LAN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1237
msgid "Also Known As"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1259
msgid "Route Server URL"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1265
msgid "Looking Glass URL"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1278
msgid "IPv4 Prefixes"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1284
msgid "IPv6 Prefixes"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1328
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1339
msgid "PeeringDB Configuration"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1343
msgid "Allow IXP Update"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1345
msgid "If enabled, an ixp may manage this network's entry in their peering list"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1354
msgid "Peering Policy Information"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1357
msgid "Peering Policy"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1537
msgid "Please wait a bit before trying to login again."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1562
msgid "Account disabled."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1563
msgid "Invalid username/password."
msgstr ""
#: tests/django_init.py:62
msgid "English"
msgstr ""
#: tests/django_init.py:63
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: tests/django_init.py:82
msgid "Kosovo"
msgstr ""