mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2024-05-10 07:54:54 +00:00
* Translate django.po in fr 100% translated source file: 'django.po' on 'fr'. * Translate django.po in ja 100% translated source file: 'django.po' on 'ja'. * Translate django.po in pt 100% translated source file: 'django.po' on 'pt'. * Translate django.po in ru 100% translated source file: 'django.po' on 'ru'. * Translate django.po in es 100% translated source file: 'django.po' on 'es'. * Translate django.po in tr 100% translated source file: 'django.po' on 'tr'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
14512 lines
434 KiB
Plaintext
14512 lines
434 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Burak Senturk, 2024
|
||
# Jeremy Stretch, 2024
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 17:40+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: account/tables.py:27 templates/account/token.html:22
|
||
#: templates/users/token.html:17 users/forms/bulk_import.py:39
|
||
#: users/forms/model_forms.py:116
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Anahtar"
|
||
|
||
#: account/tables.py:31 users/forms/filtersets.py:133
|
||
msgid "Write Enabled"
|
||
msgstr "Yazma Etkin"
|
||
|
||
#: account/tables.py:35 core/tables/jobs.py:29 core/tables/tasks.py:79
|
||
#: extras/choices.py:138 extras/tables/tables.py:499
|
||
#: templates/account/token.html:43 templates/core/configrevision.html:26
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:12 templates/core/job.html:51
|
||
#: templates/core/rq_task.html:16 templates/core/rq_task.html:73
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:14
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:12
|
||
#: templates/extras/journalentry.html:22 templates/generic/object.html:58
|
||
#: templates/users/token.html:35
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#: account/tables.py:39 templates/account/token.html:47
|
||
#: templates/users/token.html:39 users/forms/bulk_edit.py:117
|
||
#: users/forms/filtersets.py:137
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Süre bitiş tarihi"
|
||
|
||
#: account/tables.py:42 users/forms/filtersets.py:142
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Son Kullanım"
|
||
|
||
#: account/tables.py:45 templates/account/token.html:55
|
||
#: templates/users/token.html:47 users/forms/bulk_edit.py:122
|
||
#: users/forms/model_forms.py:128
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "İzin verilen IP'ler"
|
||
|
||
#: account/views.py:197
|
||
msgid "Your preferences have been updated."
|
||
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
|
||
|
||
#: circuits/choices.py:21 dcim/choices.py:20 dcim/choices.py:102
|
||
#: dcim/choices.py:174 dcim/choices.py:220 dcim/choices.py:1425
|
||
#: dcim/choices.py:1501 dcim/choices.py:1551 virtualization/choices.py:20
|
||
#: virtualization/choices.py:45 vpn/choices.py:18
|
||
msgid "Planned"
|
||
msgstr "Planlanan"
|
||
|
||
#: circuits/choices.py:22 netbox/navigation/menu.py:289
|
||
msgid "Provisioning"
|
||
msgstr "Tedarik"
|
||
|
||
#: circuits/choices.py:23 core/tables/tasks.py:22 dcim/choices.py:22
|
||
#: dcim/choices.py:103 dcim/choices.py:173 dcim/choices.py:219
|
||
#: dcim/choices.py:1500 dcim/choices.py:1550 extras/tables/tables.py:385
|
||
#: ipam/choices.py:31 ipam/choices.py:49 ipam/choices.py:69
|
||
#: ipam/choices.py:154 templates/extras/configcontext.html:25
|
||
#: templates/users/user.html:37 users/forms/bulk_edit.py:38
|
||
#: virtualization/choices.py:22 virtualization/choices.py:44 vpn/choices.py:19
|
||
#: wireless/choices.py:25
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktif"
|
||
|
||
#: circuits/choices.py:24 dcim/choices.py:172 dcim/choices.py:218
|
||
#: dcim/choices.py:1499 dcim/choices.py:1552 virtualization/choices.py:24
|
||
#: virtualization/choices.py:43
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Çevrim dışı"
|
||
|
||
#: circuits/choices.py:25
|
||
msgid "Deprovisioning"
|
||
msgstr "Hazırlıktan Kaldırma"
|
||
|
||
#: circuits/choices.py:26
|
||
msgid "Decommissioned"
|
||
msgstr "Hizmet dışı bırakıldı"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:29 circuits/filtersets.py:196 dcim/filtersets.py:97
|
||
#: dcim/filtersets.py:151 dcim/filtersets.py:211 dcim/filtersets.py:297
|
||
#: dcim/filtersets.py:406 dcim/filtersets.py:969 dcim/filtersets.py:1295
|
||
#: dcim/filtersets.py:1822 dcim/filtersets.py:2065 dcim/filtersets.py:2123
|
||
#: ipam/filtersets.py:339 ipam/filtersets.py:945
|
||
#: virtualization/filtersets.py:45 virtualization/filtersets.py:173
|
||
#: vpn/filtersets.py:377
|
||
msgid "Region (ID)"
|
||
msgstr "Bölge (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:36 circuits/filtersets.py:203 dcim/filtersets.py:104
|
||
#: dcim/filtersets.py:157 dcim/filtersets.py:218 dcim/filtersets.py:304
|
||
#: dcim/filtersets.py:413 dcim/filtersets.py:976 dcim/filtersets.py:1302
|
||
#: dcim/filtersets.py:1829 dcim/filtersets.py:2072 dcim/filtersets.py:2130
|
||
#: extras/filtersets.py:461 ipam/filtersets.py:346 ipam/filtersets.py:952
|
||
#: virtualization/filtersets.py:52 virtualization/filtersets.py:180
|
||
#: vpn/filtersets.py:372
|
||
msgid "Region (slug)"
|
||
msgstr "Bölge (kısa ad)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:42 circuits/filtersets.py:209 dcim/filtersets.py:127
|
||
#: dcim/filtersets.py:224 dcim/filtersets.py:310 dcim/filtersets.py:419
|
||
#: dcim/filtersets.py:982 dcim/filtersets.py:1308 dcim/filtersets.py:1835
|
||
#: dcim/filtersets.py:2078 dcim/filtersets.py:2136 ipam/filtersets.py:352
|
||
#: ipam/filtersets.py:958 virtualization/filtersets.py:58
|
||
#: virtualization/filtersets.py:186
|
||
msgid "Site group (ID)"
|
||
msgstr "Site grubu (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:49 circuits/filtersets.py:216 dcim/filtersets.py:134
|
||
#: dcim/filtersets.py:231 dcim/filtersets.py:317 dcim/filtersets.py:426
|
||
#: dcim/filtersets.py:989 dcim/filtersets.py:1315 dcim/filtersets.py:1842
|
||
#: dcim/filtersets.py:2085 dcim/filtersets.py:2143 extras/filtersets.py:467
|
||
#: ipam/filtersets.py:359 ipam/filtersets.py:965
|
||
#: virtualization/filtersets.py:65 virtualization/filtersets.py:193
|
||
msgid "Site group (slug)"
|
||
msgstr "Site grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:54 circuits/forms/bulk_import.py:116
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:48 circuits/forms/filtersets.py:168
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:136 circuits/forms/model_forms.py:152
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:167 dcim/forms/bulk_edit.py:239
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:575 dcim/forms/bulk_edit.py:771
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:130 dcim/forms/bulk_import.py:184
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:257 dcim/forms/bulk_import.py:485
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1262 dcim/forms/bulk_import.py:1290
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:85 dcim/forms/filtersets.py:218
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:265 dcim/forms/filtersets.py:374
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:681 dcim/forms/filtersets.py:908
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:932 dcim/forms/filtersets.py:1022
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1060 dcim/forms/filtersets.py:1468
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1492 dcim/forms/filtersets.py:1516
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:136 dcim/forms/model_forms.py:164
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:206 dcim/forms/model_forms.py:406
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:668 dcim/forms/object_create.py:391
|
||
#: dcim/tables/devices.py:158 dcim/tables/power.py:26 dcim/tables/power.py:93
|
||
#: dcim/tables/racks.py:62 dcim/tables/racks.py:138 dcim/tables/sites.py:129
|
||
#: extras/filtersets.py:477 ipam/forms/bulk_edit.py:216
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:270 ipam/forms/bulk_edit.py:448
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:522 ipam/forms/bulk_import.py:170
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:437 ipam/forms/filtersets.py:153
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:230 ipam/forms/filtersets.py:424
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:477 ipam/forms/model_forms.py:203
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:578 ipam/forms/model_forms.py:673
|
||
#: ipam/tables/ip.py:244 ipam/tables/vlans.py:114 ipam/tables/vlans.py:216
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
|
||
#: templates/dcim/device.html:21 templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_termination.html:33
|
||
#: templates/dcim/location.html:37 templates/dcim/powerpanel.html:22
|
||
#: templates/dcim/rack.html:22 templates/dcim/rackreservation.html:28
|
||
#: templates/dcim/site.html:27 templates/ipam/prefix.html:56
|
||
#: templates/ipam/vlan.html:23 templates/ipam/vlan_edit.html:40
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:42
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:91
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:91 virtualization/forms/bulk_edit.py:109
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:124
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:59
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:85
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:79
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:148
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:71
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:104
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:171
|
||
#: virtualization/tables/clusters.py:77
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:62 vpn/forms/filtersets.py:266
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:76 wireless/forms/model_forms.py:118
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Site"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:60 circuits/filtersets.py:227
|
||
#: circuits/filtersets.py:272 dcim/filtersets.py:241 dcim/filtersets.py:327
|
||
#: dcim/filtersets.py:400 extras/filtersets.py:483 ipam/filtersets.py:238
|
||
#: ipam/filtersets.py:369 ipam/filtersets.py:975
|
||
#: virtualization/filtersets.py:75 virtualization/filtersets.py:203
|
||
#: vpn/filtersets.py:382
|
||
msgid "Site (slug)"
|
||
msgstr "Site (kısa ad)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:65
|
||
msgid "ASN (ID)"
|
||
msgstr "ASN (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:71 circuits/forms/filtersets.py:28
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:157 ipam/models/asns.py:108
|
||
#: ipam/models/asns.py:125 ipam/tables/asn.py:41 templates/ipam/asn.html:20
|
||
msgid "ASN"
|
||
msgstr "ASN"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:93 circuits/filtersets.py:120
|
||
#: circuits/filtersets.py:154 ipam/filtersets.py:243
|
||
msgid "Provider (ID)"
|
||
msgstr "Sağlayıcı (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:99 circuits/filtersets.py:126
|
||
#: circuits/filtersets.py:160 ipam/filtersets.py:249
|
||
msgid "Provider (slug)"
|
||
msgstr "Sağlayıcı (kısa ad)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:165
|
||
msgid "Provider account (ID)"
|
||
msgstr "Sağlayıcı hesabı (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:171
|
||
msgid "Provider account (account)"
|
||
msgstr "Sağlayıcı hesabı (hesap)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:176
|
||
msgid "Provider network (ID)"
|
||
msgstr "Sağlayıcı ağı (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:180
|
||
msgid "Circuit type (ID)"
|
||
msgstr "Devre tipi (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:186
|
||
msgid "Circuit type (slug)"
|
||
msgstr "Devre tipi (kısa ad)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:221 circuits/filtersets.py:266
|
||
#: dcim/filtersets.py:235 dcim/filtersets.py:321 dcim/filtersets.py:394
|
||
#: dcim/filtersets.py:993 dcim/filtersets.py:1320 dcim/filtersets.py:1847
|
||
#: dcim/filtersets.py:2089 dcim/filtersets.py:2148 ipam/filtersets.py:232
|
||
#: ipam/filtersets.py:363 ipam/filtersets.py:969
|
||
#: virtualization/filtersets.py:69 virtualization/filtersets.py:197
|
||
#: vpn/filtersets.py:387
|
||
msgid "Site (ID)"
|
||
msgstr "Site (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:231 circuits/filtersets.py:235
|
||
msgid "Termination A (ID)"
|
||
msgstr "Fesih A (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:258 core/filtersets.py:73 core/filtersets.py:132
|
||
#: dcim/filtersets.py:693 dcim/filtersets.py:1289 dcim/filtersets.py:2196
|
||
#: extras/filtersets.py:41 extras/filtersets.py:63 extras/filtersets.py:92
|
||
#: extras/filtersets.py:127 extras/filtersets.py:176 extras/filtersets.py:204
|
||
#: extras/filtersets.py:234 extras/filtersets.py:271 extras/filtersets.py:343
|
||
#: extras/filtersets.py:390 extras/filtersets.py:450 extras/filtersets.py:613
|
||
#: extras/filtersets.py:655 extras/filtersets.py:696
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:438 netbox/filtersets.py:275
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:22 netbox/forms/base.py:165
|
||
#: templates/htmx/object_selector.html:28 templates/inc/filter_list.html:45
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:32 templates/search.html:7
|
||
#: templates/search.html:26 tenancy/filtersets.py:100 users/filtersets.py:23
|
||
#: users/filtersets.py:52 users/filtersets.py:92 users/filtersets.py:140
|
||
#: utilities/forms/forms.py:104
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Arama"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:262 circuits/forms/bulk_edit.py:168
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:109 circuits/forms/model_forms.py:131
|
||
#: dcim/forms/connections.py:71 templates/circuits/circuit.html:15
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_termination.html:55
|
||
#: templates/dcim/trace/circuit.html:4
|
||
msgid "Circuit"
|
||
msgstr "Devre"
|
||
|
||
#: circuits/filtersets.py:276
|
||
msgid "ProviderNetwork (ID)"
|
||
msgstr "Sağlayıcı Ağı (ID)"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:26 circuits/forms/filtersets.py:53
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:27 circuits/tables/providers.py:33
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:127 dcim/forms/filtersets.py:188
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:122 dcim/tables/sites.py:94
|
||
#: ipam/models/asns.py:126 ipam/tables/asn.py:27 ipam/views.py:219
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:159 netbox/navigation/menu.py:162
|
||
#: templates/circuits/provider.html:23
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASN'ler"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:30 circuits/forms/bulk_edit.py:52
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:79 circuits/forms/bulk_edit.py:100
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:160 core/forms/bulk_edit.py:28
|
||
#: core/tables/plugins.py:29 dcim/forms/bulk_create.py:35
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:72 dcim/forms/bulk_edit.py:91
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:150 dcim/forms/bulk_edit.py:191
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:209 dcim/forms/bulk_edit.py:337
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:373 dcim/forms/bulk_edit.py:388
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:447 dcim/forms/bulk_edit.py:486
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:516 dcim/forms/bulk_edit.py:540
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:613 dcim/forms/bulk_edit.py:665
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:717 dcim/forms/bulk_edit.py:740
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:788 dcim/forms/bulk_edit.py:858
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:911 dcim/forms/bulk_edit.py:946
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:986 dcim/forms/bulk_edit.py:1030
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1075 dcim/forms/bulk_edit.py:1102
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1120 dcim/forms/bulk_edit.py:1138
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1156 dcim/forms/bulk_edit.py:1575
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:36 extras/forms/bulk_edit.py:124
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:153 extras/forms/bulk_edit.py:183
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:264 extras/forms/bulk_edit.py:288
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:302 extras/tables/tables.py:58
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:51 ipam/forms/bulk_edit.py:71
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:91 ipam/forms/bulk_edit.py:115
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:144 ipam/forms/bulk_edit.py:173
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:192 ipam/forms/bulk_edit.py:261
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:305 ipam/forms/bulk_edit.py:353
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:396 ipam/forms/bulk_edit.py:424
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:554 ipam/forms/bulk_edit.py:585
|
||
#: templates/account/token.html:35 templates/circuits/circuit.html:59
|
||
#: templates/circuits/circuittype.html:26
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:114
|
||
#: templates/circuits/provider.html:33
|
||
#: templates/circuits/providernetwork.html:32
|
||
#: templates/core/datasource.html:54 templates/dcim/cable.html:36
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:44 templates/dcim/consoleserverport.html:44
|
||
#: templates/dcim/device.html:93 templates/dcim/devicebay.html:32
|
||
#: templates/dcim/devicerole.html:30 templates/dcim/devicetype.html:33
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:58 templates/dcim/interface.html:69
|
||
#: templates/dcim/inventoryitem.html:60
|
||
#: templates/dcim/inventoryitemrole.html:22 templates/dcim/location.html:33
|
||
#: templates/dcim/manufacturer.html:40 templates/dcim/module.html:70
|
||
#: templates/dcim/modulebay.html:38 templates/dcim/moduletype.html:26
|
||
#: templates/dcim/platform.html:33 templates/dcim/powerfeed.html:40
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:40 templates/dcim/powerpanel.html:30
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:40 templates/dcim/rack.html:51
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:62 templates/dcim/rackrole.html:26
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:54 templates/dcim/region.html:33
|
||
#: templates/dcim/site.html:59 templates/dcim/sitegroup.html:33
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis.html:31
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:21
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:17
|
||
#: templates/extras/customfield.html:34
|
||
#: templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:21 templates/extras/exporttemplate.html:19
|
||
#: templates/extras/savedfilter.html:17 templates/extras/script_list.html:47
|
||
#: templates/extras/tag.html:20 templates/extras/webhook.html:17
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:120 templates/ipam/aggregate.html:43
|
||
#: templates/ipam/asn.html:42 templates/ipam/asnrange.html:38
|
||
#: templates/ipam/fhrpgroup.html:34 templates/ipam/ipaddress.html:55
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:67 templates/ipam/prefix.html:81
|
||
#: templates/ipam/rir.html:26 templates/ipam/role.html:26
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:21 templates/ipam/service.html:50
|
||
#: templates/ipam/servicetemplate.html:27 templates/ipam/vlan.html:62
|
||
#: templates/ipam/vlangroup.html:34 templates/ipam/vrf.html:33
|
||
#: templates/tenancy/contact.html:67 templates/tenancy/contactgroup.html:25
|
||
#: templates/tenancy/contactrole.html:22 templates/tenancy/tenant.html:24
|
||
#: templates/tenancy/tenantgroup.html:33 templates/users/group.html:21
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:21 templates/users/token.html:27
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:25
|
||
#: templates/virtualization/clustergroup.html:26
|
||
#: templates/virtualization/clustertype.html:26
|
||
#: templates/virtualization/virtualdisk.html:39
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:31
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:51
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:17 templates/vpn/ikeproposal.html:17
|
||
#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:17 templates/vpn/ipsecprofile.html:17
|
||
#: templates/vpn/ipsecprofile.html:40 templates/vpn/ipsecprofile.html:73
|
||
#: templates/vpn/ipsecproposal.html:17 templates/vpn/l2vpn.html:26
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:33 templates/vpn/tunnelgroup.html:30
|
||
#: templates/wireless/wirelesslan.html:26
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:34 tenancy/forms/bulk_edit.py:32
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:80 tenancy/forms/bulk_edit.py:122
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:64 users/forms/bulk_edit.py:82
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:112 virtualization/forms/bulk_edit.py:32
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:46 virtualization/forms/bulk_edit.py:100
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:177 virtualization/forms/bulk_edit.py:228
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:337 vpn/forms/bulk_edit.py:28
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:64 vpn/forms/bulk_edit.py:121
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:155 vpn/forms/bulk_edit.py:190
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:215 vpn/forms/bulk_edit.py:247
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:274 wireless/forms/bulk_edit.py:29
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:82 wireless/forms/bulk_edit.py:129
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:47 circuits/forms/bulk_edit.py:69
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:119 circuits/forms/bulk_import.py:34
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:49 circuits/forms/bulk_import.py:75
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:67 circuits/forms/filtersets.py:85
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:113 circuits/forms/filtersets.py:128
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:45 circuits/forms/model_forms.py:59
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:91 circuits/tables/circuits.py:55
|
||
#: circuits/tables/providers.py:72 circuits/tables/providers.py:103
|
||
#: templates/circuits/circuit.html:18 templates/circuits/provider.html:20
|
||
#: templates/circuits/provideraccount.html:20
|
||
#: templates/circuits/providernetwork.html:20
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_termination.html:51
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Sağlayıcı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:76 circuits/forms/filtersets.py:88
|
||
#: templates/circuits/providernetwork.html:28
|
||
msgid "Service ID"
|
||
msgstr "Servis ID"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:96 circuits/forms/filtersets.py:104
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:205 dcim/forms/bulk_edit.py:502
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:702 dcim/forms/bulk_edit.py:1071
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1098 dcim/forms/bulk_edit.py:1571
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:975 dcim/forms/filtersets.py:1351
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1372 dcim/tables/devices.py:699
|
||
#: dcim/tables/devices.py:759 dcim/tables/devices.py:986
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:245 dcim/tables/devicetypes.py:260
|
||
#: dcim/tables/racks.py:32 extras/forms/bulk_edit.py:260
|
||
#: extras/tables/tables.py:333 templates/circuits/circuittype.html:30
|
||
#: templates/dcim/cable.html:40 templates/dcim/devicerole.html:34
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:40 templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
|
||
#: templates/dcim/rackrole.html:30 templates/dcim/rearport.html:40
|
||
#: templates/extras/tag.html:26
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Renk"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:114 circuits/forms/bulk_import.py:88
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:123 core/forms/bulk_edit.py:18
|
||
#: core/forms/filtersets.py:30 core/tables/data.py:20 core/tables/jobs.py:18
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:282 dcim/forms/bulk_edit.py:680
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:819 dcim/forms/bulk_edit.py:887
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:906 dcim/forms/bulk_edit.py:929
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:971 dcim/forms/bulk_edit.py:1015
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1066 dcim/forms/bulk_edit.py:1093
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:214 dcim/forms/bulk_import.py:653
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:679 dcim/forms/bulk_import.py:705
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:725 dcim/forms/bulk_import.py:808
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:902 dcim/forms/bulk_import.py:944
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1161 dcim/forms/bulk_import.py:1327
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:287 dcim/forms/filtersets.py:866
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:965 dcim/forms/filtersets.py:1086
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1156 dcim/forms/filtersets.py:1178
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1200 dcim/forms/filtersets.py:1217
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1251 dcim/forms/filtersets.py:1346
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1367 dcim/forms/model_forms.py:643
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:649 dcim/forms/object_import.py:84
|
||
#: dcim/forms/object_import.py:113 dcim/forms/object_import.py:145
|
||
#: dcim/tables/devices.py:183 dcim/tables/devices.py:815
|
||
#: dcim/tables/power.py:77 extras/forms/bulk_import.py:39
|
||
#: extras/tables/tables.py:283 extras/tables/tables.py:355
|
||
#: extras/tables/tables.py:473 netbox/tables/tables.py:236
|
||
#: templates/circuits/circuit.html:30 templates/core/datasource.html:38
|
||
#: templates/dcim/cable.html:15 templates/dcim/consoleport.html:36
|
||
#: templates/dcim/consoleserverport.html:36 templates/dcim/frontport.html:36
|
||
#: templates/dcim/interface.html:46 templates/dcim/interface.html:169
|
||
#: templates/dcim/interface.html:311 templates/dcim/powerfeed.html:32
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:36 templates/dcim/powerport.html:36
|
||
#: templates/dcim/rack.html:76 templates/dcim/rearport.html:36
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:80 templates/virtualization/cluster.html:17
|
||
#: templates/vpn/l2vpn.html:22
|
||
#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:60 virtualization/forms/bulk_import.py:41
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:54
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:62 virtualization/tables/clusters.py:66
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:264 vpn/forms/bulk_import.py:264
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:217 vpn/forms/model_forms.py:84
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:119 vpn/forms/model_forms.py:231
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:124 circuits/forms/bulk_import.py:81
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:136 circuits/forms/model_forms.py:96
|
||
msgid "Provider account"
|
||
msgstr "Sağlayıcı hesabı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:132 circuits/forms/bulk_import.py:94
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:147 core/forms/filtersets.py:35
|
||
#: core/forms/filtersets.py:76 core/tables/data.py:23 core/tables/jobs.py:26
|
||
#: core/tables/tasks.py:88 dcim/forms/bulk_edit.py:105
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:180 dcim/forms/bulk_edit.py:261
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:598 dcim/forms/bulk_edit.py:654
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:686 dcim/forms/bulk_edit.py:813
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1594 dcim/forms/bulk_import.py:87
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:146 dcim/forms/bulk_import.py:202
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:450 dcim/forms/bulk_import.py:604
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1155 dcim/forms/bulk_import.py:1322
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1386 dcim/forms/filtersets.py:171
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:230 dcim/forms/filtersets.py:282
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:727 dcim/forms/filtersets.py:835
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:869 dcim/forms/filtersets.py:970
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1081 dcim/tables/devices.py:145
|
||
#: dcim/tables/devices.py:818 dcim/tables/devices.py:1046
|
||
#: dcim/tables/modules.py:69 dcim/tables/power.py:74 dcim/tables/racks.py:66
|
||
#: dcim/tables/sites.py:82 dcim/tables/sites.py:133
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:241 ipam/forms/bulk_edit.py:290
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:338 ipam/forms/bulk_edit.py:544
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:191 ipam/forms/bulk_import.py:256
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:292 ipam/forms/bulk_import.py:458
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:209 ipam/forms/filtersets.py:274
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:348 ipam/forms/filtersets.py:489
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:457 ipam/tables/ip.py:236 ipam/tables/ip.py:309
|
||
#: ipam/tables/ip.py:359 ipam/tables/ip.py:421 ipam/tables/ip.py:448
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:122 ipam/tables/vlans.py:227
|
||
#: templates/circuits/circuit.html:34 templates/core/datasource.html:46
|
||
#: templates/core/job.html:30 templates/core/rq_task.html:81
|
||
#: templates/core/system.html:18 templates/dcim/cable.html:19
|
||
#: templates/dcim/device.html:175 templates/dcim/location.html:45
|
||
#: templates/dcim/module.html:66 templates/dcim/powerfeed.html:36
|
||
#: templates/dcim/rack.html:43 templates/dcim/site.html:42
|
||
#: templates/extras/script_list.html:49 templates/ipam/ipaddress.html:37
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:54 templates/ipam/prefix.html:73
|
||
#: templates/ipam/vlan.html:48 templates/virtualization/cluster.html:21
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:19
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:25 templates/wireless/wirelesslan.html:22
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:17 users/forms/filtersets.py:33
|
||
#: users/forms/model_forms.py:198 virtualization/forms/bulk_edit.py:70
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:118
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:54
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:80
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:62
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:160 virtualization/tables/clusters.py:74
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:59 vpn/forms/bulk_edit.py:39
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:37 vpn/forms/filtersets.py:47
|
||
#: vpn/tables/tunnels.py:48 wireless/forms/bulk_edit.py:43
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:105 wireless/forms/bulk_import.py:43
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:84 wireless/forms/filtersets.py:49
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:83 wireless/tables/wirelesslan.py:52
|
||
#: wireless/tables/wirelesslink.py:19
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:138 circuits/forms/bulk_import.py:99
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:116 dcim/forms/bulk_edit.py:121
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:186 dcim/forms/bulk_edit.py:256
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:368 dcim/forms/bulk_edit.py:588
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:692 dcim/forms/bulk_edit.py:1599
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:106 dcim/forms/bulk_import.py:151
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:195 dcim/forms/bulk_import.py:282
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:424 dcim/forms/bulk_import.py:1167
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1379 dcim/forms/filtersets.py:166
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:198 dcim/forms/filtersets.py:249
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:334 dcim/forms/filtersets.py:355
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:652 dcim/forms/filtersets.py:827
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:889 dcim/forms/filtersets.py:919
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1041 dcim/tables/power.py:88
|
||
#: extras/filtersets.py:564 extras/forms/filtersets.py:332
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:405 ipam/forms/bulk_edit.py:41
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:66 ipam/forms/bulk_edit.py:110
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:139 ipam/forms/bulk_edit.py:164
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:236 ipam/forms/bulk_edit.py:285
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:333 ipam/forms/bulk_edit.py:539
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:37 ipam/forms/bulk_import.py:66
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:94 ipam/forms/bulk_import.py:114
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:134 ipam/forms/bulk_import.py:163
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:249 ipam/forms/bulk_import.py:285
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:451 ipam/forms/filtersets.py:48
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:68 ipam/forms/filtersets.py:100
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:120 ipam/forms/filtersets.py:143
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:173 ipam/forms/filtersets.py:260
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:303 ipam/forms/filtersets.py:457
|
||
#: ipam/tables/ip.py:451 ipam/tables/vlans.py:224
|
||
#: templates/circuits/circuit.html:38 templates/dcim/cable.html:23
|
||
#: templates/dcim/device.html:78 templates/dcim/location.html:49
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:44 templates/dcim/rack.html:34
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:49 templates/dcim/site.html:46
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
|
||
#: templates/ipam/aggregate.html:30 templates/ipam/asn.html:33
|
||
#: templates/ipam/asnrange.html:29 templates/ipam/ipaddress.html:28
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:58 templates/ipam/prefix.html:29
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:17 templates/ipam/vlan.html:39
|
||
#: templates/ipam/vrf.html:20 templates/tenancy/tenant.html:17
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:33
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:35 templates/vpn/l2vpn.html:30
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:49 templates/wireless/wirelesslan.html:34
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:25 tenancy/forms/forms.py:25
|
||
#: tenancy/forms/forms.py:48 tenancy/forms/model_forms.py:52
|
||
#: tenancy/tables/columns.py:64 virtualization/forms/bulk_edit.py:76
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:155
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:66
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:115
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:47
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:105 vpn/forms/bulk_edit.py:59
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:269 vpn/forms/bulk_import.py:59
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:258 vpn/forms/filtersets.py:214
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:63 wireless/forms/bulk_edit.py:110
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:55 wireless/forms/bulk_import.py:97
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:35 wireless/forms/filtersets.py:75
|
||
msgid "Tenant"
|
||
msgstr "Kiracı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:143 circuits/forms/filtersets.py:171
|
||
msgid "Install date"
|
||
msgstr "Yükleme tarihi"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:148 circuits/forms/filtersets.py:176
|
||
msgid "Termination date"
|
||
msgstr "Fesih tarihi"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:154 circuits/forms/filtersets.py:183
|
||
msgid "Commit rate (Kbps)"
|
||
msgstr "Taahhüt oranı (Kbps)"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:169 circuits/forms/model_forms.py:110
|
||
msgid "Service Parameters"
|
||
msgstr "Servis Parametreleri"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_edit.py:170 circuits/forms/model_forms.py:111
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:138 dcim/forms/model_forms.py:180
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:228 dcim/forms/model_forms.py:267
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:713 dcim/forms/model_forms.py:1636
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:62 ipam/forms/model_forms.py:79
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:113 ipam/forms/model_forms.py:134
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:158 ipam/forms/model_forms.py:230
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:259 ipam/forms/model_forms.py:314
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:37 templates/dcim/device_edit.html:85
|
||
#: templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27 templates/ipam/vlan_edit.html:22
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:80
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:222 vpn/forms/bulk_edit.py:78
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:44 vpn/forms/model_forms.py:62
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:147 vpn/forms/model_forms.py:411
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:54 wireless/forms/model_forms.py:163
|
||
msgid "Tenancy"
|
||
msgstr "Kiracılık"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:37 circuits/forms/bulk_import.py:52
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:78
|
||
msgid "Assigned provider"
|
||
msgstr "Atanan sağlayıcı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:69 dcim/forms/bulk_import.py:178
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:388 dcim/forms/bulk_import.py:1108
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1187 extras/forms/bulk_import.py:232
|
||
msgid "RGB color in hexadecimal. Example:"
|
||
msgstr "Onaltılık değerde RGB rengi. Örnek:"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:84
|
||
msgid "Assigned provider account"
|
||
msgstr "Atanan sağlayıcı hesabı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:91
|
||
msgid "Type of circuit"
|
||
msgstr "Devre tipi"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:96 dcim/forms/bulk_import.py:89
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:148 dcim/forms/bulk_import.py:204
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:452 dcim/forms/bulk_import.py:606
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1324 ipam/forms/bulk_import.py:193
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:258 ipam/forms/bulk_import.py:294
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:460 virtualization/forms/bulk_import.py:56
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:82 vpn/forms/bulk_import.py:39
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:45
|
||
msgid "Operational status"
|
||
msgstr "Operasyonel durum"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:103 dcim/forms/bulk_import.py:110
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:155 dcim/forms/bulk_import.py:286
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:428 dcim/forms/bulk_import.py:1171
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1319 dcim/forms/bulk_import.py:1383
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:41 ipam/forms/bulk_import.py:70
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:98 ipam/forms/bulk_import.py:118
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:138 ipam/forms/bulk_import.py:167
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:253 ipam/forms/bulk_import.py:289
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:455 virtualization/forms/bulk_import.py:70
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:119 vpn/forms/bulk_import.py:63
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:59 wireless/forms/bulk_import.py:101
|
||
msgid "Assigned tenant"
|
||
msgstr "Atanan kiracı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/bulk_import.py:122 circuits/forms/filtersets.py:144
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:142
|
||
msgid "Provider network"
|
||
msgstr "Sağlayıcı ağı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:27 circuits/forms/filtersets.py:115
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:248 dcim/forms/bulk_edit.py:346
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:580 dcim/forms/bulk_edit.py:627
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:780 dcim/forms/bulk_import.py:189
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:263 dcim/forms/bulk_import.py:491
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1268 dcim/forms/bulk_import.py:1302
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:93 dcim/forms/filtersets.py:246
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:279 dcim/forms/filtersets.py:331
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:382 dcim/forms/filtersets.py:649
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:690 dcim/forms/filtersets.py:888
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:917 dcim/forms/filtersets.py:937
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1001 dcim/forms/filtersets.py:1031
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1040 dcim/forms/filtersets.py:1151
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1173 dcim/forms/filtersets.py:1195
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1212 dcim/forms/filtersets.py:1232
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1340 dcim/forms/filtersets.py:1362
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1383 dcim/forms/filtersets.py:1398
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1412 dcim/forms/model_forms.py:179
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:211 dcim/forms/model_forms.py:411
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:673 dcim/tables/devices.py:162
|
||
#: dcim/tables/power.py:30 dcim/tables/racks.py:58 dcim/tables/racks.py:143
|
||
#: extras/filtersets.py:488 extras/forms/filtersets.py:329
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:457 ipam/forms/filtersets.py:172
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:407 ipam/forms/filtersets.py:429
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:455 ipam/forms/model_forms.py:590
|
||
#: templates/dcim/device.html:25 templates/dcim/device_edit.html:30
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
|
||
#: templates/dcim/location.html:26 templates/dcim/powerpanel.html:26
|
||
#: templates/dcim/rack.html:26 templates/dcim/rackreservation.html:32
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:46
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:100 wireless/forms/model_forms.py:87
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:129
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:29 circuits/forms/filtersets.py:117
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:137 dcim/forms/filtersets.py:151
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:167 dcim/forms/filtersets.py:199
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:250 dcim/forms/filtersets.py:335
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:406 dcim/forms/filtersets.py:653
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1002 netbox/navigation/menu.py:44
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:46 tenancy/forms/filtersets.py:42
|
||
#: tenancy/tables/columns.py:70 tenancy/tables/contacts.py:25
|
||
#: tenancy/views.py:19 virtualization/forms/filtersets.py:37
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:48
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:106
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "İletişim"
|
||
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:34 circuits/forms/filtersets.py:154
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:111 dcim/forms/bulk_edit.py:223
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:755 dcim/forms/bulk_import.py:92
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:71 dcim/forms/filtersets.py:178
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:204 dcim/forms/filtersets.py:257
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:360 dcim/forms/filtersets.py:667
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:894 dcim/forms/filtersets.py:924
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1008 dcim/forms/filtersets.py:1047
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1460 dcim/forms/filtersets.py:1484
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1508 dcim/forms/model_forms.py:111
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:375 dcim/tables/devices.py:148
|
||
#: dcim/tables/sites.py:85 extras/filtersets.py:455
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:206 ipam/forms/bulk_edit.py:438
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:512 ipam/forms/filtersets.py:216
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:414 ipam/forms/filtersets.py:463
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:562 templates/dcim/device.html:17
|
||
#: templates/dcim/rack.html:16 templates/dcim/rackreservation.html:22
|
||
#: templates/dcim/region.html:26 templates/dcim/site.html:30
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:49 templates/ipam/vlan.html:16
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:81 virtualization/forms/filtersets.py:59
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:133
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:92 vpn/forms/filtersets.py:257
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Bölge"
|
||
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:39 circuits/forms/filtersets.py:159
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:231 dcim/forms/bulk_edit.py:763
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:76 dcim/forms/filtersets.py:183
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:209 dcim/forms/filtersets.py:270
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:365 dcim/forms/filtersets.py:672
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:899 dcim/forms/filtersets.py:1013
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1052 dcim/forms/object_create.py:383
|
||
#: extras/filtersets.py:472 ipam/forms/bulk_edit.py:211
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:445 ipam/forms/bulk_edit.py:517
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:221 ipam/forms/filtersets.py:419
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:468 ipam/forms/model_forms.py:575
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:86 virtualization/forms/filtersets.py:69
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:138
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:98
|
||
msgid "Site group"
|
||
msgstr "Site grubu"
|
||
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:62 circuits/forms/filtersets.py:80
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:99 circuits/forms/filtersets.py:114
|
||
#: core/forms/filtersets.py:64 dcim/forms/bulk_edit.py:726
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:165 dcim/forms/filtersets.py:197
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:826 dcim/forms/filtersets.py:918
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1042 dcim/forms/filtersets.py:1150
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1172 dcim/forms/filtersets.py:1194
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1211 dcim/forms/filtersets.py:1228
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1339 dcim/forms/filtersets.py:1361
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1382 dcim/forms/filtersets.py:1397
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1410 extras/forms/filtersets.py:43
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:112 extras/forms/filtersets.py:143
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:183 extras/forms/filtersets.py:199
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:230 extras/forms/filtersets.py:254
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:450 extras/forms/filtersets.py:488
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:99 ipam/forms/filtersets.py:259
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:300 ipam/forms/filtersets.py:375
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:456 ipam/forms/filtersets.py:515
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:533 netbox/tables/tables.py:252
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:45
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:103
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:194
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:239 vpn/forms/filtersets.py:213
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:34 wireless/forms/filtersets.py:74
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Öznitellikler"
|
||
|
||
#: circuits/forms/filtersets.py:70 circuits/tables/circuits.py:60
|
||
#: circuits/tables/providers.py:66 templates/circuits/circuit.html:22
|
||
#: templates/circuits/provideraccount.html:24
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hesap"
|
||
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:153
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:88
|
||
#: templates/circuits/providernetwork.html:17
|
||
msgid "Provider Network"
|
||
msgstr "Sağlayıcı Ağı"
|
||
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:155
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:80
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:121 templates/dcim/interface.html:193
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:111
|
||
msgid "Circuit Termination"
|
||
msgstr "Devre Sonlandırma"
|
||
|
||
#: circuits/forms/model_forms.py:157
|
||
msgid "Termination Details"
|
||
msgstr "Fesih Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:25 dcim/models/cables.py:67
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:491
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:591
|
||
#: dcim/models/device_components.py:976 dcim/models/device_components.py:1050
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1166 dcim/models/devices.py:469
|
||
#: dcim/models/racks.py:44 extras/models/tags.py:28
|
||
msgid "color"
|
||
msgstr "renk"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:34
|
||
msgid "circuit type"
|
||
msgstr "devre tipi"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:35
|
||
msgid "circuit types"
|
||
msgstr "devre türleri"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:46
|
||
msgid "circuit ID"
|
||
msgstr "devre ID"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:47
|
||
msgid "Unique circuit ID"
|
||
msgstr "Benzersiz devre ID"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:67 core/models/data.py:55
|
||
#: core/models/jobs.py:85 dcim/models/cables.py:49 dcim/models/devices.py:643
|
||
#: dcim/models/devices.py:1155 dcim/models/devices.py:1364
|
||
#: dcim/models/power.py:96 dcim/models/racks.py:98 dcim/models/sites.py:154
|
||
#: dcim/models/sites.py:266 ipam/models/ip.py:252 ipam/models/ip.py:521
|
||
#: ipam/models/ip.py:729 ipam/models/vlans.py:175
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:74
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:84 vpn/models/tunnels.py:40
|
||
#: wireless/models.py:94 wireless/models.py:158
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "durum"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:82
|
||
msgid "installed"
|
||
msgstr "kurulmuş"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:87
|
||
msgid "terminates"
|
||
msgstr "sonlandırır"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:92
|
||
msgid "commit rate (Kbps)"
|
||
msgstr "taahhüt oranı (Kbps)"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:93
|
||
msgid "Committed rate"
|
||
msgstr "Taahhüt oranı"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:135
|
||
msgid "circuit"
|
||
msgstr "devre"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:136
|
||
msgid "circuits"
|
||
msgstr "devreler"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:169
|
||
msgid "termination"
|
||
msgstr "sonlandırma"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:186
|
||
msgid "port speed (Kbps)"
|
||
msgstr "bağlantı noktası hızı (Kbps)"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:189
|
||
msgid "Physical circuit speed"
|
||
msgstr "Fiziksel devre hızı"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:194
|
||
msgid "upstream speed (Kbps)"
|
||
msgstr "yukarı akış hızı (Kbps)"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:195
|
||
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası hızından farklıysa yukarı akış hızı"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:200
|
||
msgid "cross-connect ID"
|
||
msgstr "çapraz bağlantı kimliği"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:201
|
||
msgid "ID of the local cross-connect"
|
||
msgstr "Yerel çapraz bağlantının kimliği"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:206
|
||
msgid "patch panel/port(s)"
|
||
msgstr "yama paneli/bağlantı noktası (lar)"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:207
|
||
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
|
||
msgstr "Yama paneli kimliği ve bağlantı noktası numaraları"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:210
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:61
|
||
#: dcim/models/device_components.py:69 dcim/models/racks.py:538
|
||
#: extras/models/configs.py:45 extras/models/configs.py:219
|
||
#: extras/models/customfields.py:123 extras/models/models.py:60
|
||
#: extras/models/models.py:186 extras/models/models.py:424
|
||
#: extras/models/models.py:539 extras/models/staging.py:31
|
||
#: extras/models/tags.py:32 netbox/models/__init__.py:109
|
||
#: netbox/models/__init__.py:144 netbox/models/__init__.py:190
|
||
#: users/models/permissions.py:24 users/models/tokens.py:58
|
||
#: users/models/users.py:33 virtualization/models/virtualmachines.py:284
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "açıklama"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:223
|
||
msgid "circuit termination"
|
||
msgstr "devre sonlandırma"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:224
|
||
msgid "circuit terminations"
|
||
msgstr "devre sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:237
|
||
msgid ""
|
||
"A circuit termination must attach to either a site or a provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir devre sonlandırma, bir siteye veya bir sağlayıcı ağına bağlanmalıdır."
|
||
|
||
#: circuits/models/circuits.py:239
|
||
msgid ""
|
||
"A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network."
|
||
msgstr "Devre sonlandırma hem siteye hem de sağlayıcı ağına bağlanamaz."
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:22 circuits/models/providers.py:66
|
||
#: circuits/models/providers.py:104 core/models/data.py:42
|
||
#: core/models/jobs.py:46 dcim/models/device_component_templates.py:43
|
||
#: dcim/models/device_components.py:54 dcim/models/devices.py:583
|
||
#: dcim/models/devices.py:1295 dcim/models/devices.py:1360
|
||
#: dcim/models/power.py:39 dcim/models/power.py:92 dcim/models/racks.py:63
|
||
#: dcim/models/sites.py:138 extras/models/configs.py:36
|
||
#: extras/models/configs.py:215 extras/models/customfields.py:90
|
||
#: extras/models/models.py:55 extras/models/models.py:181
|
||
#: extras/models/models.py:324 extras/models/models.py:420
|
||
#: extras/models/models.py:529 extras/models/models.py:624
|
||
#: extras/models/scripts.py:30 extras/models/staging.py:26
|
||
#: ipam/models/asns.py:18 ipam/models/fhrp.py:25 ipam/models/services.py:51
|
||
#: ipam/models/services.py:87 ipam/models/vlans.py:26 ipam/models/vlans.py:164
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:22 ipam/models/vrfs.py:79 netbox/models/__init__.py:136
|
||
#: netbox/models/__init__.py:180 tenancy/models/contacts.py:64
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:20 tenancy/models/tenants.py:45
|
||
#: users/models/permissions.py:20 users/models/users.py:28
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:57
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:72
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:274 vpn/models/crypto.py:24
|
||
#: vpn/models/crypto.py:71 vpn/models/crypto.py:131 vpn/models/crypto.py:183
|
||
#: vpn/models/crypto.py:221 vpn/models/l2vpn.py:22 vpn/models/tunnels.py:35
|
||
#: wireless/models.py:50
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "ad"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:25
|
||
msgid "Full name of the provider"
|
||
msgstr "Sağlayıcının tam adı"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:28 dcim/models/devices.py:86
|
||
#: dcim/models/sites.py:149 extras/models/models.py:534 ipam/models/asns.py:23
|
||
#: ipam/models/vlans.py:30 netbox/models/__init__.py:140
|
||
#: netbox/models/__init__.py:185 tenancy/models/tenants.py:25
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:49 vpn/models/l2vpn.py:27 wireless/models.py:55
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "kısa ad"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:42
|
||
msgid "provider"
|
||
msgstr "sağlayıcı"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:43
|
||
msgid "providers"
|
||
msgstr "sağlayıcılar"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:63
|
||
msgid "account ID"
|
||
msgstr "hesap kimliği"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:86
|
||
msgid "provider account"
|
||
msgstr "sağlayıcı hesabı"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:87
|
||
msgid "provider accounts"
|
||
msgstr "sağlayıcı hesapları"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:115
|
||
msgid "service ID"
|
||
msgstr "servis kimliği"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:126
|
||
msgid "provider network"
|
||
msgstr "sağlayıcı ağı"
|
||
|
||
#: circuits/models/providers.py:127
|
||
msgid "provider networks"
|
||
msgstr "sağlayıcı ağları"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:29 circuits/tables/providers.py:18
|
||
#: circuits/tables/providers.py:69 circuits/tables/providers.py:99
|
||
#: core/tables/data.py:16 core/tables/jobs.py:14 core/tables/plugins.py:13
|
||
#: core/tables/tasks.py:11 core/tables/tasks.py:115
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:61 dcim/forms/object_create.py:43
|
||
#: dcim/tables/devices.py:60 dcim/tables/devices.py:97
|
||
#: dcim/tables/devices.py:139 dcim/tables/devices.py:294
|
||
#: dcim/tables/devices.py:376 dcim/tables/devices.py:420
|
||
#: dcim/tables/devices.py:472 dcim/tables/devices.py:524
|
||
#: dcim/tables/devices.py:644 dcim/tables/devices.py:726
|
||
#: dcim/tables/devices.py:776 dcim/tables/devices.py:842
|
||
#: dcim/tables/devices.py:957 dcim/tables/devices.py:977
|
||
#: dcim/tables/devices.py:1006 dcim/tables/devices.py:1036
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:32 dcim/tables/power.py:22
|
||
#: dcim/tables/power.py:62 dcim/tables/racks.py:23 dcim/tables/racks.py:53
|
||
#: dcim/tables/sites.py:24 dcim/tables/sites.py:51 dcim/tables/sites.py:78
|
||
#: dcim/tables/sites.py:125 extras/forms/filtersets.py:191
|
||
#: extras/tables/tables.py:42 extras/tables/tables.py:88
|
||
#: extras/tables/tables.py:120 extras/tables/tables.py:144
|
||
#: extras/tables/tables.py:209 extras/tables/tables.py:256
|
||
#: extras/tables/tables.py:279 extras/tables/tables.py:329
|
||
#: extras/tables/tables.py:381 extras/tables/tables.py:404
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:391 ipam/forms/filtersets.py:379
|
||
#: ipam/tables/asn.py:16 ipam/tables/ip.py:85 ipam/tables/ip.py:159
|
||
#: ipam/tables/services.py:15 ipam/tables/services.py:40
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:64 ipam/tables/vlans.py:110 ipam/tables/vrfs.py:26
|
||
#: ipam/tables/vrfs.py:67 templates/circuits/circuittype.html:22
|
||
#: templates/circuits/provideraccount.html:28
|
||
#: templates/circuits/providernetwork.html:24
|
||
#: templates/core/datasource.html:34 templates/core/job.html:26
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:43 templates/dcim/consoleport.html:28
|
||
#: templates/dcim/consoleserverport.html:28 templates/dcim/devicebay.html:24
|
||
#: templates/dcim/devicerole.html:26 templates/dcim/frontport.html:28
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
|
||
#: templates/dcim/interface.html:38 templates/dcim/interface.html:165
|
||
#: templates/dcim/inventoryitem.html:28
|
||
#: templates/dcim/inventoryitemrole.html:18 templates/dcim/location.html:29
|
||
#: templates/dcim/manufacturer.html:36 templates/dcim/modulebay.html:26
|
||
#: templates/dcim/platform.html:29 templates/dcim/poweroutlet.html:28
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:28 templates/dcim/rackrole.html:22
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:28 templates/dcim/region.html:29
|
||
#: templates/dcim/sitegroup.html:29
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:13
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:13
|
||
#: templates/extras/customfield.html:13 templates/extras/customlink.html:13
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:13 templates/extras/exporttemplate.html:15
|
||
#: templates/extras/savedfilter.html:13 templates/extras/script_list.html:46
|
||
#: templates/extras/tag.html:14 templates/extras/webhook.html:13
|
||
#: templates/ipam/asnrange.html:15 templates/ipam/fhrpgroup.html:30
|
||
#: templates/ipam/rir.html:22 templates/ipam/role.html:22
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:13 templates/ipam/service.html:24
|
||
#: templates/ipam/servicetemplate.html:15 templates/ipam/vlan.html:35
|
||
#: templates/ipam/vlangroup.html:30 templates/tenancy/contact.html:25
|
||
#: templates/tenancy/contactgroup.html:21
|
||
#: templates/tenancy/contactrole.html:18 templates/tenancy/tenantgroup.html:29
|
||
#: templates/users/group.html:17 templates/users/objectpermission.html:17
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:13
|
||
#: templates/virtualization/clustergroup.html:22
|
||
#: templates/virtualization/clustertype.html:22
|
||
#: templates/virtualization/virtualdisk.html:25
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:15
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:25
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:13 templates/vpn/ikeproposal.html:13
|
||
#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:13 templates/vpn/ipsecprofile.html:13
|
||
#: templates/vpn/ipsecprofile.html:36 templates/vpn/ipsecprofile.html:69
|
||
#: templates/vpn/ipsecproposal.html:13 templates/vpn/l2vpn.html:14
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:21 templates/vpn/tunnelgroup.html:26
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:29 tenancy/tables/contacts.py:19
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:41 tenancy/tables/contacts.py:56
|
||
#: tenancy/tables/tenants.py:16 tenancy/tables/tenants.py:38
|
||
#: users/tables.py:62 users/tables.py:76
|
||
#: virtualization/forms/bulk_create.py:20
|
||
#: virtualization/forms/object_create.py:13
|
||
#: virtualization/forms/object_create.py:23
|
||
#: virtualization/tables/clusters.py:17 virtualization/tables/clusters.py:39
|
||
#: virtualization/tables/clusters.py:62
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:54
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:132
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:185 vpn/tables/crypto.py:18
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:57 vpn/tables/crypto.py:93 vpn/tables/crypto.py:129
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:158 vpn/tables/l2vpn.py:23 vpn/tables/tunnels.py:18
|
||
#: vpn/tables/tunnels.py:40 wireless/tables/wirelesslan.py:18
|
||
#: wireless/tables/wirelesslan.py:79
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:38 circuits/tables/providers.py:45
|
||
#: circuits/tables/providers.py:79 netbox/navigation/menu.py:253
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:257 netbox/navigation/menu.py:259
|
||
#: templates/circuits/provider.html:57
|
||
#: templates/circuits/provideraccount.html:44
|
||
#: templates/circuits/providernetwork.html:50
|
||
msgid "Circuits"
|
||
msgstr "Devreler"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:52 templates/circuits/circuit.html:26
|
||
msgid "Circuit ID"
|
||
msgstr "Devre ID"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:65 wireless/forms/model_forms.py:160
|
||
msgid "Side A"
|
||
msgstr "A Tarafı"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:69
|
||
msgid "Side Z"
|
||
msgstr "Z Tarafı"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:72 templates/circuits/circuit.html:55
|
||
msgid "Commit Rate"
|
||
msgstr "Taahhüt Oranı"
|
||
|
||
#: circuits/tables/circuits.py:75 circuits/tables/providers.py:48
|
||
#: circuits/tables/providers.py:82 circuits/tables/providers.py:107
|
||
#: dcim/tables/devices.py:1019 dcim/tables/devicetypes.py:92
|
||
#: dcim/tables/modules.py:29 dcim/tables/modules.py:72 dcim/tables/power.py:39
|
||
#: dcim/tables/power.py:96 dcim/tables/racks.py:76 dcim/tables/racks.py:156
|
||
#: dcim/tables/sites.py:103 extras/tables/tables.py:515 ipam/tables/asn.py:69
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:34 ipam/tables/ip.py:135 ipam/tables/ip.py:272
|
||
#: ipam/tables/ip.py:325 ipam/tables/ip.py:392 ipam/tables/services.py:24
|
||
#: ipam/tables/services.py:54 ipam/tables/vlans.py:141 ipam/tables/vrfs.py:46
|
||
#: ipam/tables/vrfs.py:71 templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89
|
||
#: templates/generic/bulk_edit.html:86 templates/inc/panels/comments.html:6
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:68 tenancy/tables/tenants.py:46
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:29 virtualization/tables/clusters.py:91
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:81 vpn/tables/crypto.py:37
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:74 vpn/tables/crypto.py:109 vpn/tables/crypto.py:140
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:173 vpn/tables/l2vpn.py:37 vpn/tables/tunnels.py:61
|
||
#: wireless/tables/wirelesslan.py:27 wireless/tables/wirelesslan.py:58
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Yorumlar"
|
||
|
||
#: circuits/tables/providers.py:23
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Hesaplar"
|
||
|
||
#: circuits/tables/providers.py:29
|
||
msgid "Account Count"
|
||
msgstr "Hesap Sayısı"
|
||
|
||
#: circuits/tables/providers.py:39 dcim/tables/sites.py:100
|
||
msgid "ASN Count"
|
||
msgstr "ASN Sayısı"
|
||
|
||
#: core/api/views.py:36
|
||
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
|
||
msgstr "Bu kullanıcının bu veri kaynağını senkronize etme izni yoktur."
|
||
|
||
#: core/choices.py:18
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: core/choices.py:19 core/constants.py:18 core/tables/tasks.py:15
|
||
#: templates/core/rq_task.html:77
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "Kuyruğa alındı"
|
||
|
||
#: core/choices.py:20
|
||
msgid "Syncing"
|
||
msgstr "Senkronizasyon"
|
||
|
||
#: core/choices.py:21 core/choices.py:57 core/tables/jobs.py:41
|
||
#: extras/choices.py:224 templates/core/job.html:68
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#: core/choices.py:22 core/choices.py:59 core/constants.py:20
|
||
#: core/tables/tasks.py:34 dcim/choices.py:176 dcim/choices.py:222
|
||
#: dcim/choices.py:1502 extras/choices.py:226 virtualization/choices.py:47
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Başarısız"
|
||
|
||
#: core/choices.py:35 netbox/navigation/menu.py:319
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:323 templates/extras/script/base.html:14
|
||
#: templates/extras/script_list.html:7 templates/extras/script_list.html:12
|
||
#: templates/extras/script_result.html:17
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Komut Dosyaları"
|
||
|
||
#: core/choices.py:36 templates/extras/report/base.html:13
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Raporlar"
|
||
|
||
#: core/choices.py:54 extras/choices.py:221
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Beklemede"
|
||
|
||
#: core/choices.py:55 core/constants.py:23 core/tables/jobs.py:32
|
||
#: core/tables/tasks.py:38 extras/choices.py:222 templates/core/job.html:55
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Zamanlanmış"
|
||
|
||
#: core/choices.py:56 extras/choices.py:223
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Koşu"
|
||
|
||
#: core/choices.py:58 extras/choices.py:225
|
||
msgid "Errored"
|
||
msgstr "Hatalı"
|
||
|
||
#: core/constants.py:19 core/tables/tasks.py:30
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Bitmiş"
|
||
|
||
#: core/constants.py:21 core/tables/jobs.py:38 templates/core/job.html:64
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:8
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Başladı"
|
||
|
||
#: core/constants.py:22 core/tables/tasks.py:26
|
||
msgid "Deferred"
|
||
msgstr "Ertelenmiş"
|
||
|
||
#: core/constants.py:24
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Durduruldu"
|
||
|
||
#: core/constants.py:25
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:29 templates/dcim/interface.html:216
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Yerel"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:47 extras/tables/tables.py:461
|
||
#: templates/account/profile.html:15 templates/users/user.html:17
|
||
#: users/tables.py:31
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:49 core/data_backends.py:55
|
||
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
|
||
msgstr "Yalnızca HTTP (S) ile klonlama için kullanılır"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:53 templates/account/base.html:17
|
||
#: templates/account/password.html:11 users/forms/model_forms.py:174
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Şifre"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:59
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Şube"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:105
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:118
|
||
msgid "AWS access key ID"
|
||
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
|
||
|
||
#: core/data_backends.py:122
|
||
msgid "AWS secret access key"
|
||
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
|
||
|
||
#: core/filtersets.py:49 extras/filtersets.py:245 extras/filtersets.py:585
|
||
#: extras/filtersets.py:617
|
||
msgid "Data source (ID)"
|
||
msgstr "Veri kaynağı (ID)"
|
||
|
||
#: core/filtersets.py:55
|
||
msgid "Data source (name)"
|
||
msgstr "Veri kaynağı (isim)"
|
||
|
||
#: core/forms/bulk_edit.py:25 core/forms/filtersets.py:40
|
||
#: core/tables/data.py:26 dcim/forms/bulk_edit.py:1020
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1293 dcim/forms/filtersets.py:1268
|
||
#: dcim/tables/devices.py:549 dcim/tables/devicetypes.py:221
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:98 extras/forms/bulk_edit.py:162
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:221 extras/forms/filtersets.py:120
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:207 extras/forms/filtersets.py:268
|
||
#: extras/tables/tables.py:127 extras/tables/tables.py:216
|
||
#: extras/tables/tables.py:293 netbox/preferences.py:22
|
||
#: templates/core/datasource.html:42 templates/dcim/interface.html:61
|
||
#: templates/extras/customlink.html:17 templates/extras/eventrule.html:17
|
||
#: templates/extras/savedfilter.html:25
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:25
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:29 users/forms/bulk_edit.py:89
|
||
#: users/forms/filtersets.py:71 users/tables.py:83
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:217
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:211
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: core/forms/bulk_edit.py:34 extras/forms/model_forms.py:211
|
||
#: templates/extras/savedfilter.html:53 vpn/forms/filtersets.py:97
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:127 vpn/forms/filtersets.py:151
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:170 vpn/forms/model_forms.py:301
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:321 vpn/forms/model_forms.py:337
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:357 vpn/forms/model_forms.py:380
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametreler"
|
||
|
||
#: core/forms/bulk_edit.py:38 templates/core/datasource.html:68
|
||
msgid "Ignore rules"
|
||
msgstr "Kuralları yok sayın"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:27 core/forms/model_forms.py:97
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:174 extras/forms/model_forms.py:457
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:511 extras/tables/tables.py:154
|
||
#: extras/tables/tables.py:373 extras/tables/tables.py:408
|
||
#: templates/core/datasource.html:31
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:18
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:29
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:21
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:35
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:18
|
||
msgid "Data Source"
|
||
msgstr "Veri Kaynağı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:52 core/forms/mixins.py:21
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:57 core/forms/mixins.py:16
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:148 extras/forms/filtersets.py:337
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:422
|
||
msgid "Data source"
|
||
msgstr "Veri kaynağı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:67 extras/forms/filtersets.py:449
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Yaratılış"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:71 extras/forms/filtersets.py:470
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:513 extras/tables/tables.py:183
|
||
#: extras/tables/tables.py:504 templates/core/job.html:20
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:51 tenancy/tables/contacts.py:90
|
||
#: vpn/tables/l2vpn.py:59
|
||
msgid "Object Type"
|
||
msgstr "Nesne Türü"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:81
|
||
msgid "Created after"
|
||
msgstr "Sonra oluşturuldu"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:86
|
||
msgid "Created before"
|
||
msgstr "Daha önce oluşturuldu"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:91
|
||
msgid "Scheduled after"
|
||
msgstr "Sonrasında planlandı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:96
|
||
msgid "Scheduled before"
|
||
msgstr "Önceden planlanmış"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:101
|
||
msgid "Started after"
|
||
msgstr "Sonra başladı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:106
|
||
msgid "Started before"
|
||
msgstr "Daha önce başladı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:111
|
||
msgid "Completed after"
|
||
msgstr "Sonrasında tamamlandı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:116
|
||
msgid "Completed before"
|
||
msgstr "Daha önce tamamlandı"
|
||
|
||
#: core/forms/filtersets.py:123 dcim/forms/bulk_edit.py:361
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:353 dcim/forms/filtersets.py:397
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:258 extras/forms/filtersets.py:465
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:508 templates/dcim/rackreservation.html:58
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:35 templates/extras/savedfilter.html:21
|
||
#: templates/inc/user_menu.html:15 templates/users/token.html:21
|
||
#: templates/users/user.html:6 templates/users/user.html:14
|
||
#: users/filtersets.py:97 users/filtersets.py:164 users/forms/filtersets.py:85
|
||
#: users/forms/filtersets.py:126 users/forms/model_forms.py:159
|
||
#: users/forms/model_forms.py:196 users/tables.py:19
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:54 core/tables/data.py:46
|
||
#: templates/core/datafile.html:27 templates/extras/report/base.html:33
|
||
#: templates/extras/script/base.html:32
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:58
|
||
msgid "Backend Parameters"
|
||
msgstr "Arka Uç Parametreleri"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:96
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Dosya Yükleme"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:108
|
||
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
|
||
msgstr "Dosya yüklenemiyor ve varolan bir dosyadan senkronize edilemiyor"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:110
|
||
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
|
||
msgstr ""
|
||
"Senkronize etmek için bir dosya yüklemeniz veya bir veri dosyası seçmeniz "
|
||
"gerekir"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:153 templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
|
||
msgid "Rack Elevations"
|
||
msgstr "Raf Yükseltmeleri"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:157 dcim/choices.py:1413
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:867 dcim/forms/bulk_edit.py:1250
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1268 dcim/tables/racks.py:89
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:275 netbox/navigation/menu.py:279
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Güç"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:159 netbox/navigation/menu.py:141
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:37
|
||
msgid "IPAM"
|
||
msgstr "IPAME"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:160 netbox/navigation/menu.py:217
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:50 vpn/forms/bulk_edit.py:77
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:43 vpn/forms/model_forms.py:61
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:146
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Güvenlik"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:161 templates/core/inc/config_data.html:59
|
||
msgid "Banners"
|
||
msgstr "Afişler"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:162 templates/core/inc/config_data.html:80
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Sayfalandırma"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:163 extras/forms/model_forms.py:67
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:93
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Doğrulama"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:164 templates/account/preferences.html:6
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "Kullanıcı Tercihleri"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:167 dcim/forms/filtersets.py:660
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:127 users/forms/model_forms.py:68
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Çeşitli"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:169
|
||
msgid "Config Revision"
|
||
msgstr "Yapılandırma Revizyonu"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:208
|
||
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
|
||
msgstr "Bu parametre statik olarak tanımlanmıştır ve değiştirilemez."
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:216
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
|
||
msgstr "Mevcut değer: <strong>{value}</strong>"
|
||
|
||
#: core/forms/model_forms.py:218
|
||
msgid " (default)"
|
||
msgstr " (varsayılan)"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:18 core/models/data.py:282 core/models/files.py:27
|
||
#: core/models/jobs.py:50 extras/models/models.py:758
|
||
#: netbox/models/features.py:51 users/models/tokens.py:33
|
||
msgid "created"
|
||
msgstr "oluşturulan"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:22
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr "yorum Yap"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:29
|
||
msgid "configuration data"
|
||
msgstr "yapılandırma verileri"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:36
|
||
msgid "config revision"
|
||
msgstr "yapılandırma revizyonu"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:37
|
||
msgid "config revisions"
|
||
msgstr "yapılandırma revizyonları"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:41
|
||
msgid "Default configuration"
|
||
msgstr "Varsayılan yapılandırma"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:43
|
||
msgid "Current configuration"
|
||
msgstr "Geçerli yapılandırma"
|
||
|
||
#: core/models/config.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Config revision #{id}"
|
||
msgstr "Yapılandırma revizyonu #{id}"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:47 dcim/models/cables.py:43
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:177
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:211
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:246
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:308
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:387
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:486
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:586
|
||
#: dcim/models/device_components.py:284 dcim/models/device_components.py:313
|
||
#: dcim/models/device_components.py:346 dcim/models/device_components.py:464
|
||
#: dcim/models/device_components.py:606 dcim/models/device_components.py:971
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1045 dcim/models/power.py:102
|
||
#: dcim/models/racks.py:128 extras/models/customfields.py:76
|
||
#: extras/models/search.py:41 virtualization/models/clusters.py:61
|
||
#: vpn/models/l2vpn.py:32
|
||
msgid "type"
|
||
msgstr "türü"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:52 extras/choices.py:37 extras/models/models.py:192
|
||
#: extras/tables/tables.py:582 templates/core/datasource.html:58
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:62 dcim/models/device_component_templates.py:392
|
||
#: dcim/models/device_components.py:513 extras/models/models.py:90
|
||
#: extras/models/models.py:329 extras/models/models.py:554
|
||
#: users/models/permissions.py:29
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "etkin"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:66
|
||
msgid "ignore rules"
|
||
msgstr "kuralları yok sayın"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:68
|
||
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
|
||
msgstr ""
|
||
"Senkronizasyon sırasında yok sayılacak dosyalarla eşleşen desenler (satır "
|
||
"başına bir tane)"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:71 extras/models/models.py:562
|
||
msgid "parameters"
|
||
msgstr "parametreler"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:76
|
||
msgid "last synced"
|
||
msgstr "son senkronize edildi"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:84
|
||
msgid "data source"
|
||
msgstr "veri kaynağı"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:85
|
||
msgid "data sources"
|
||
msgstr "veri kaynakları"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:125
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown backend type: {type}"
|
||
msgstr "Bilinmeyen arka uç türü: {type}"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:180
|
||
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
|
||
msgstr "Senkronizasyon başlatılamıyor; senkronizasyon zaten devam ediyor."
|
||
|
||
#: core/models/data.py:193
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
|
||
"installed: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Arka ucu başlatırken bir hata oluştu. Bir bağımlılığın yüklenmesi gerekiyor:"
|
||
" "
|
||
|
||
#: core/models/data.py:286 core/models/files.py:31
|
||
#: netbox/models/features.py:57
|
||
msgid "last updated"
|
||
msgstr "son güncellendi"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:296 dcim/models/cables.py:442
|
||
msgid "path"
|
||
msgstr "yol"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:299
|
||
msgid "File path relative to the data source's root"
|
||
msgstr "Veri kaynağının köküne göre dosya yolu"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:303 ipam/models/ip.py:502
|
||
msgid "size"
|
||
msgstr "boyut"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:306
|
||
msgid "hash"
|
||
msgstr "kare"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:310
|
||
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
|
||
msgstr "Uzunluk 64 onaltılık karakter olmalıdır."
|
||
|
||
#: core/models/data.py:312
|
||
msgid "SHA256 hash of the file data"
|
||
msgstr "Dosya verilerinin SHA256 karması"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:329
|
||
msgid "data file"
|
||
msgstr "veri dosyası"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:330
|
||
msgid "data files"
|
||
msgstr "veri dosyaları"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:417
|
||
msgid "auto sync record"
|
||
msgstr "otomatik senkronizasyon kaydı"
|
||
|
||
#: core/models/data.py:418
|
||
msgid "auto sync records"
|
||
msgstr "otomatik senkronizasyon kayıtları"
|
||
|
||
#: core/models/files.py:37
|
||
msgid "file root"
|
||
msgstr "dosya kökü"
|
||
|
||
#: core/models/files.py:42
|
||
msgid "file path"
|
||
msgstr "dosya yolu"
|
||
|
||
#: core/models/files.py:44
|
||
msgid "File path relative to the designated root path"
|
||
msgstr "Belirlenen kök yoluna göre dosya yolu"
|
||
|
||
#: core/models/files.py:61
|
||
msgid "managed file"
|
||
msgstr "yönetilen dosya"
|
||
|
||
#: core/models/files.py:62
|
||
msgid "managed files"
|
||
msgstr "yönetilen dosyalar"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:54
|
||
msgid "scheduled"
|
||
msgstr "planlanmış"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:59
|
||
msgid "interval"
|
||
msgstr "aralık"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:65
|
||
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
|
||
msgstr "Tekrarlama aralığı (dakika cinsinden)"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:68
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "başladı"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:73
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "tamamlandı"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:91 extras/models/models.py:121
|
||
#: extras/models/staging.py:87
|
||
msgid "data"
|
||
msgstr "veri"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:96
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "hata"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:101
|
||
msgid "job ID"
|
||
msgstr "iş kimliği"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:112
|
||
msgid "job"
|
||
msgstr "iş"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:113
|
||
msgid "jobs"
|
||
msgstr "meslekler"
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:135
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "İşler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
|
||
|
||
#: core/models/jobs.py:185
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
|
||
msgstr ""
|
||
"İşin sonlandırılması için geçersiz durum. Seçenekler şunlardır: {choices}"
|
||
|
||
#: core/tables/config.py:21 users/forms/filtersets.py:45 users/tables.py:39
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Aktif mi"
|
||
|
||
#: core/tables/data.py:50 templates/core/datafile.html:31
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Yol"
|
||
|
||
#: core/tables/data.py:54 templates/extras/inc/result_pending.html:7
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#: core/tables/jobs.py:10 core/tables/tasks.py:76
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:161 extras/tables/tables.py:179
|
||
#: extras/tables/tables.py:350 netbox/tables/tables.py:186
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52 utilities/forms/forms.py:73
|
||
#: wireless/tables/wirelesslink.py:16
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "KİMLİK"
|
||
|
||
#: core/tables/jobs.py:21 extras/choices.py:41 extras/tables/tables.py:241
|
||
#: extras/tables/tables.py:287 extras/tables/tables.py:360
|
||
#: extras/tables/tables.py:478 extras/tables/tables.py:509
|
||
#: extras/tables/tables.py:579 netbox/tables/tables.py:240
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:84 templates/extras/journalentry.html:18
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:57 tenancy/tables/contacts.py:93
|
||
#: vpn/tables/l2vpn.py:64
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Nesne"
|
||
|
||
#: core/tables/jobs.py:35
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Aralık"
|
||
|
||
#: core/tables/plugins.py:16 templates/vpn/ipsecprofile.html:44
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:141 vpn/forms/bulk_import.py:172
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:61
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versiyon"
|
||
|
||
#: core/tables/plugins.py:20
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#: core/tables/plugins.py:23
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: core/tables/plugins.py:26
|
||
msgid "Author Email"
|
||
msgstr "Yazar E-postası"
|
||
|
||
#: core/tables/plugins.py:33
|
||
msgid "No plugins found"
|
||
msgstr "Eklenti bulunamadı"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:18
|
||
msgid "Oldest Task"
|
||
msgstr "En Eski Görev"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:42 templates/core/rq_worker_list.html:34
|
||
msgid "Workers"
|
||
msgstr "İşçiler"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:46 vpn/tables/tunnels.py:88
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Ana bilgisayar"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:50 ipam/forms/filtersets.py:523
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Liman"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:54
|
||
msgid "DB"
|
||
msgstr "DB"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:58
|
||
msgid "Scheduler PID"
|
||
msgstr "Zamanlayıcı PID"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:62
|
||
msgid "No queues found"
|
||
msgstr "Kuyruk bulunamadı"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:82
|
||
msgid "Enqueued"
|
||
msgstr "Sıraya alındı"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:85
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr "Bitti"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:93 templates/core/rq_task.html:85
|
||
msgid "Callable"
|
||
msgstr "Çağrılabilir"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:97
|
||
msgid "No tasks found"
|
||
msgstr "Görev bulunamadı"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:118 templates/core/rq_worker.html:47
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Eyalet"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:121 templates/core/rq_worker.html:51
|
||
msgid "Birth"
|
||
msgstr "Doğum"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:124 templates/core/rq_worker.html:59
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PİD"
|
||
|
||
#: core/tables/tasks.py:128
|
||
msgid "No workers found"
|
||
msgstr "İşçi bulunamadı"
|
||
|
||
#: core/views.py:335 core/views.py:378 core/views.py:401 core/views.py:419
|
||
#: core/views.py:454
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Job {job_id} not found"
|
||
msgstr "İş {job_id} bulunamadı"
|
||
|
||
#: dcim/api/serializers_/devices.py:50 dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
|
||
msgid "Position (U)"
|
||
msgstr "Pozisyon (U)"
|
||
|
||
#: dcim/api/serializers_/racks.py:45 templates/dcim/rack.html:30
|
||
msgid "Facility ID"
|
||
msgstr "Tesis Kimliği"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:21 virtualization/choices.py:21
|
||
msgid "Staging"
|
||
msgstr "Sahneleme"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:23 dcim/choices.py:178 dcim/choices.py:223
|
||
#: dcim/choices.py:1426 virtualization/choices.py:23
|
||
#: virtualization/choices.py:48
|
||
msgid "Decommissioning"
|
||
msgstr "Hizmetten çıkarma"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:24
|
||
msgid "Retired"
|
||
msgstr "Emekli"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:65
|
||
msgid "2-post frame"
|
||
msgstr "2 direkli çerçeve"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:66
|
||
msgid "4-post frame"
|
||
msgstr "4 direkli çerçeve"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:67
|
||
msgid "4-post cabinet"
|
||
msgstr "4 direkli dolap"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:68
|
||
msgid "Wall-mounted frame"
|
||
msgstr "Duvara monte çerçeve"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:69
|
||
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
|
||
msgstr "Duvara monte çerçeve (dikey)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:70
|
||
msgid "Wall-mounted cabinet"
|
||
msgstr "Duvara monte dolap"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:71
|
||
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
|
||
msgstr "Duvara monte dolap (dikey)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:83 dcim/choices.py:84 dcim/choices.py:85 dcim/choices.py:86
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{n} inches"
|
||
msgstr "{n} inç"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:100 ipam/choices.py:32 ipam/choices.py:50
|
||
#: ipam/choices.py:70 ipam/choices.py:155 wireless/choices.py:26
|
||
msgid "Reserved"
|
||
msgstr "Rezerve edilmiş"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:101 templates/dcim/device.html:251
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Mevcut"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:104 ipam/choices.py:33 ipam/choices.py:51
|
||
#: ipam/choices.py:71 ipam/choices.py:156 wireless/choices.py:28
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Kullanımdan kaldırıldı"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:114 templates/dcim/rack.html:123
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Milimetre"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:115 dcim/choices.py:1448
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "İnç"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:140 dcim/forms/bulk_edit.py:67 dcim/forms/bulk_edit.py:86
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:172 dcim/forms/bulk_edit.py:1298
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:59 dcim/forms/bulk_import.py:73
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:136 dcim/forms/bulk_import.py:511
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:778 dcim/forms/bulk_import.py:1033
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:227 dcim/forms/model_forms.py:73
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:92 dcim/forms/model_forms.py:169
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1007 dcim/forms/model_forms.py:1446
|
||
#: dcim/forms/object_import.py:176 dcim/tables/devices.py:652
|
||
#: dcim/tables/devices.py:937 extras/tables/tables.py:186
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:59 ipam/tables/ip.py:374 ipam/tables/services.py:44
|
||
#: templates/dcim/interface.html:102 templates/dcim/interface.html:309
|
||
#: templates/dcim/location.html:41 templates/dcim/region.html:37
|
||
#: templates/dcim/sitegroup.html:37 templates/ipam/service.html:28
|
||
#: templates/tenancy/contactgroup.html:29
|
||
#: templates/tenancy/tenantgroup.html:37
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:39
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:37 tenancy/forms/bulk_edit.py:27
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:61 tenancy/forms/bulk_import.py:24
|
||
#: tenancy/forms/bulk_import.py:58 tenancy/forms/model_forms.py:25
|
||
#: tenancy/forms/model_forms.py:68 virtualization/forms/bulk_edit.py:207
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:151
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:155 wireless/forms/bulk_edit.py:24
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:21 wireless/forms/model_forms.py:21
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Ebeveyn"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:141
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Çocuk"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:155 templates/dcim/device.html:331
|
||
#: templates/dcim/rack.html:175 templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:76
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "Ön"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:156 templates/dcim/device.html:337
|
||
#: templates/dcim/rack.html:181 templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:82
|
||
msgid "Rear"
|
||
msgstr "Arka"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:175 dcim/choices.py:221 virtualization/choices.py:46
|
||
msgid "Staged"
|
||
msgstr "Sahnelenmiş"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:177
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Envanter"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:193
|
||
msgid "Front to rear"
|
||
msgstr "Önden arkaya"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:194
|
||
msgid "Rear to front"
|
||
msgstr "Arkadan öne"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:195
|
||
msgid "Left to right"
|
||
msgstr "Soldan sağa"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:196
|
||
msgid "Right to left"
|
||
msgstr "Sağdan sola"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:197
|
||
msgid "Side to rear"
|
||
msgstr "Yandan arkaya"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:198 dcim/choices.py:1221
|
||
msgid "Passive"
|
||
msgstr "Pasif"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:199
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr "Karışık"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:443 dcim/choices.py:680
|
||
msgid "NEMA (Non-locking)"
|
||
msgstr "NEMA (Kilitsiz)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:465 dcim/choices.py:702
|
||
msgid "NEMA (Locking)"
|
||
msgstr "NEMA (Kilitleme)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:488 dcim/choices.py:725
|
||
msgid "California Style"
|
||
msgstr "Kaliforniya Tarzı"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:496
|
||
msgid "International/ITA"
|
||
msgstr "Uluslararası/ITA"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:526 dcim/choices.py:755
|
||
msgid "Proprietary"
|
||
msgstr "Tescilli"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:534 dcim/choices.py:764 dcim/choices.py:1137
|
||
#: dcim/choices.py:1139 dcim/choices.py:1344 dcim/choices.py:1346
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:187
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Diğer"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:733
|
||
msgid "ITA/International"
|
||
msgstr "ITA/Uluslararası"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:794
|
||
msgid "Physical"
|
||
msgstr "Fiziksel"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:795 dcim/choices.py:952
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Sanal"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:796 dcim/choices.py:1022 dcim/forms/bulk_edit.py:1408
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1231 dcim/forms/model_forms.py:933
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1341 netbox/navigation/menu.py:127
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:131 templates/dcim/interface.html:210
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Kablosuz"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:950
|
||
msgid "Virtual interfaces"
|
||
msgstr "Sanal arayüzler"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:953 dcim/forms/bulk_edit.py:1303
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:785 dcim/forms/model_forms.py:919
|
||
#: dcim/tables/devices.py:656 templates/dcim/interface.html:106
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:43
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:212
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:158
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:159
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Köprü"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:954
|
||
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
|
||
msgstr "Bağlantı Toplama Grubu (LAG)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:958
|
||
msgid "Ethernet (fixed)"
|
||
msgstr "Ethernet (sabit)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:972
|
||
msgid "Ethernet (modular)"
|
||
msgstr "Ethernet (modüler)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1008
|
||
msgid "Ethernet (backplane)"
|
||
msgstr "Ethernet (arka panel)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1036
|
||
msgid "Cellular"
|
||
msgstr "Hücresel"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1086 dcim/forms/filtersets.py:303
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:737 dcim/forms/filtersets.py:874
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1426 templates/dcim/inventoryitem.html:52
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Seri"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1101
|
||
msgid "Coaxial"
|
||
msgstr "Koaksiyel"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1118
|
||
msgid "Stacking"
|
||
msgstr "İstifleme"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1168
|
||
msgid "Half"
|
||
msgstr "Yarım"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1169
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Dolu"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1170 netbox/preferences.py:31 wireless/choices.py:480
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Oto"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1181
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Erişim"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1182 ipam/tables/vlans.py:168 ipam/tables/vlans.py:213
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
|
||
msgid "Tagged"
|
||
msgstr "Etiketlenmiş"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1183
|
||
msgid "Tagged (All)"
|
||
msgstr "Etiketlenmiş (Tümü)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1212
|
||
msgid "IEEE Standard"
|
||
msgstr "IEEE Standardı"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1223
|
||
msgid "Passive 24V (2-pair)"
|
||
msgstr "Pasif 24V (2 çift)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1224
|
||
msgid "Passive 24V (4-pair)"
|
||
msgstr "Pasif 24V (4 çift)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1225
|
||
msgid "Passive 48V (2-pair)"
|
||
msgstr "Pasif 48V (2 çift)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1226
|
||
msgid "Passive 48V (4-pair)"
|
||
msgstr "Pasif 48V (4 çift)"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1288 dcim/choices.py:1384
|
||
msgid "Copper"
|
||
msgstr "Bakır"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1311
|
||
msgid "Fiber Optic"
|
||
msgstr "Fiber Optik"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1400
|
||
msgid "Fiber"
|
||
msgstr "Elyaf"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1424 dcim/forms/filtersets.py:1138
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Bağlı"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1443
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr "Kilometre"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1444 templates/dcim/cable_trace.html:65
|
||
msgid "Meters"
|
||
msgstr "Sayaçlar"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1445
|
||
msgid "Centimeters"
|
||
msgstr "Santimetre"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1446
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr "Mil"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1447 templates/dcim/cable_trace.html:66
|
||
msgid "Feet"
|
||
msgstr "Ayaklar"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1463 templates/dcim/device.html:319
|
||
#: templates/dcim/rack.html:152
|
||
msgid "Kilograms"
|
||
msgstr "Kilogram"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1464
|
||
msgid "Grams"
|
||
msgstr "Gramlar"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1465 templates/dcim/rack.html:153
|
||
msgid "Pounds"
|
||
msgstr "Pound'lar"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1466
|
||
msgid "Ounces"
|
||
msgstr "ons"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1512 tenancy/choices.py:17
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Birincil"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1513
|
||
msgid "Redundant"
|
||
msgstr "Yedekli"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1534
|
||
msgid "Single phase"
|
||
msgstr "Tek fazlı"
|
||
|
||
#: dcim/choices.py:1535
|
||
msgid "Three-phase"
|
||
msgstr "Üç fazlı"
|
||
|
||
#: dcim/fields.py:45
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
|
||
msgstr "Geçersiz MAC adresi biçimi: {value}"
|
||
|
||
#: dcim/fields.py:71
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid WWN format: {value}"
|
||
msgstr "Geçersiz WWN biçimi: {value}"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:85
|
||
msgid "Parent region (ID)"
|
||
msgstr "Ana bölge (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:91
|
||
msgid "Parent region (slug)"
|
||
msgstr "Ana bölge (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:115
|
||
msgid "Parent site group (ID)"
|
||
msgstr "Ana site grubu (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:121
|
||
msgid "Parent site group (slug)"
|
||
msgstr "Ana site grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:163 ipam/filtersets.py:841 ipam/filtersets.py:979
|
||
msgid "Group (ID)"
|
||
msgstr "Grup (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:169
|
||
msgid "Group (slug)"
|
||
msgstr "Grup (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:175 dcim/filtersets.py:180
|
||
msgid "AS (ID)"
|
||
msgstr "OLARAK (İD)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:245
|
||
msgid "Parent location (ID)"
|
||
msgstr "Ana konum (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:251
|
||
msgid "Parent location (slug)"
|
||
msgstr "Ana konum (sümüklü böcek)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:257 dcim/filtersets.py:333 dcim/filtersets.py:432
|
||
#: dcim/filtersets.py:1005 dcim/filtersets.py:1331 dcim/filtersets.py:2101
|
||
msgid "Location (ID)"
|
||
msgstr "Konum (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:264 dcim/filtersets.py:340 dcim/filtersets.py:439
|
||
#: dcim/filtersets.py:1337 extras/filtersets.py:494
|
||
msgid "Location (slug)"
|
||
msgstr "Konum (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:354 dcim/filtersets.py:840 dcim/filtersets.py:942
|
||
#: dcim/filtersets.py:1769 ipam/filtersets.py:381 ipam/filtersets.py:493
|
||
#: ipam/filtersets.py:989 virtualization/filtersets.py:210
|
||
msgid "Role (ID)"
|
||
msgstr "Rol (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:360 dcim/filtersets.py:846 dcim/filtersets.py:948
|
||
#: dcim/filtersets.py:1775 extras/filtersets.py:510 ipam/filtersets.py:387
|
||
#: ipam/filtersets.py:499 ipam/filtersets.py:995
|
||
#: virtualization/filtersets.py:216
|
||
msgid "Role (slug)"
|
||
msgstr "Rol (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:389 dcim/filtersets.py:1010 dcim/filtersets.py:1342
|
||
#: dcim/filtersets.py:2163
|
||
msgid "Rack (ID)"
|
||
msgstr "Raf (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:443 extras/filtersets.py:282 extras/filtersets.py:326
|
||
#: extras/filtersets.py:365 extras/filtersets.py:664 users/filtersets.py:28
|
||
msgid "User (ID)"
|
||
msgstr "Kullanıcı (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:449 extras/filtersets.py:288 extras/filtersets.py:332
|
||
#: extras/filtersets.py:371 users/filtersets.py:103 users/filtersets.py:170
|
||
msgid "User (name)"
|
||
msgstr "Kullanıcı (isim)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:481 dcim/filtersets.py:620 dcim/filtersets.py:830
|
||
#: dcim/filtersets.py:881 dcim/filtersets.py:921 dcim/filtersets.py:1233
|
||
#: dcim/filtersets.py:1759
|
||
msgid "Manufacturer (ID)"
|
||
msgstr "Üretici (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:487 dcim/filtersets.py:626 dcim/filtersets.py:836
|
||
#: dcim/filtersets.py:887 dcim/filtersets.py:927 dcim/filtersets.py:1239
|
||
#: dcim/filtersets.py:1765
|
||
msgid "Manufacturer (slug)"
|
||
msgstr "Üretici (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:491
|
||
msgid "Default platform (ID)"
|
||
msgstr "Varsayılan platform (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:497
|
||
msgid "Default platform (slug)"
|
||
msgstr "Varsayılan platform (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:500 dcim/forms/filtersets.py:452
|
||
msgid "Has a front image"
|
||
msgstr "Ön resmi var"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:504 dcim/forms/filtersets.py:459
|
||
msgid "Has a rear image"
|
||
msgstr "Arka görüntüsü var"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:509 dcim/filtersets.py:630 dcim/filtersets.py:1068
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:466 dcim/forms/filtersets.py:562
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:776
|
||
msgid "Has console ports"
|
||
msgstr "Konsol bağlantı noktaları vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:513 dcim/filtersets.py:634 dcim/filtersets.py:1072
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:473 dcim/forms/filtersets.py:569
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:783
|
||
msgid "Has console server ports"
|
||
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:517 dcim/filtersets.py:638 dcim/filtersets.py:1076
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:480 dcim/forms/filtersets.py:576
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:790
|
||
msgid "Has power ports"
|
||
msgstr "Güç bağlantı noktaları vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:521 dcim/filtersets.py:642 dcim/filtersets.py:1080
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:487 dcim/forms/filtersets.py:583
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:797
|
||
msgid "Has power outlets"
|
||
msgstr "Elektrik prizleri var"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:525 dcim/filtersets.py:646 dcim/filtersets.py:1084
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:494 dcim/forms/filtersets.py:590
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:804
|
||
msgid "Has interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzleri vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:529 dcim/filtersets.py:650 dcim/filtersets.py:1088
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:501 dcim/forms/filtersets.py:597
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:811
|
||
msgid "Has pass-through ports"
|
||
msgstr "Geçiş bağlantı noktaları vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:533 dcim/filtersets.py:1092 dcim/forms/filtersets.py:515
|
||
msgid "Has module bays"
|
||
msgstr "Modül yuvaları vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:537 dcim/filtersets.py:1096 dcim/forms/filtersets.py:508
|
||
msgid "Has device bays"
|
||
msgstr "Aygıt yuvaları vardır"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:541 dcim/forms/filtersets.py:522
|
||
msgid "Has inventory items"
|
||
msgstr "Envanter kalemleri var"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:698 dcim/filtersets.py:937 dcim/filtersets.py:1363
|
||
msgid "Device type (ID)"
|
||
msgstr "Aygıt tipi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:717 dcim/filtersets.py:1244
|
||
msgid "Module type (ID)"
|
||
msgstr "Modül tipi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:752 dcim/filtersets.py:1514
|
||
msgid "Power port (ID)"
|
||
msgstr "Güç bağlantı noktası (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:826 dcim/filtersets.py:1755
|
||
msgid "Parent inventory item (ID)"
|
||
msgstr "Ana envanter kalemi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:869 dcim/filtersets.py:895 dcim/filtersets.py:1064
|
||
#: virtualization/filtersets.py:238
|
||
msgid "Config template (ID)"
|
||
msgstr "Yapılandırma şablonu (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:933
|
||
msgid "Device type (slug)"
|
||
msgstr "Aygıt tipi (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:953
|
||
msgid "Parent Device (ID)"
|
||
msgstr "Ana Aygıt (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:957 virtualization/filtersets.py:220
|
||
msgid "Platform (ID)"
|
||
msgstr "Platform (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:963 extras/filtersets.py:521
|
||
#: virtualization/filtersets.py:226
|
||
msgid "Platform (slug)"
|
||
msgstr "Platform (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:999 dcim/filtersets.py:1326 dcim/filtersets.py:1853
|
||
#: dcim/filtersets.py:2095 dcim/filtersets.py:2154
|
||
msgid "Site name (slug)"
|
||
msgstr "Site adı (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1015
|
||
msgid "Parent bay (ID)"
|
||
msgstr "Ebeveyn bölmesi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1019
|
||
msgid "VM cluster (ID)"
|
||
msgstr "VM kümesi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1025
|
||
msgid "Device model (slug)"
|
||
msgstr "Aygıt modeli (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1036 dcim/forms/bulk_edit.py:423
|
||
msgid "Is full depth"
|
||
msgstr "Tam derinlik mi"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1040 dcim/forms/common.py:18
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:746 dcim/forms/filtersets.py:1283
|
||
#: dcim/models/device_components.py:519 virtualization/filtersets.py:230
|
||
#: virtualization/filtersets.py:297 virtualization/forms/filtersets.py:172
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:219
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "MAC adresi"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1047 dcim/filtersets.py:1201
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:755 dcim/forms/filtersets.py:841
|
||
#: virtualization/filtersets.py:234 virtualization/forms/filtersets.py:176
|
||
msgid "Has a primary IP"
|
||
msgstr "Birincil IP'ye sahiptir"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1051
|
||
msgid "Has an out-of-band IP"
|
||
msgstr "Bant dışı bir IP'ye sahiptir"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1056
|
||
msgid "Virtual chassis (ID)"
|
||
msgstr "Sanal kasa (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1060
|
||
msgid "Is a virtual chassis member"
|
||
msgstr "Sanal bir şasi üyesidir"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1101
|
||
msgid "OOB IP (ID)"
|
||
msgstr "OOB İP (KİMLİĞİ)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1184
|
||
msgid "VDC (ID)"
|
||
msgstr "VDC (KİMLİK)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1189
|
||
msgid "Device model"
|
||
msgstr "Cihaz modeli"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1194 ipam/filtersets.py:632 vpn/filtersets.py:102
|
||
#: vpn/filtersets.py:420
|
||
msgid "Interface (ID)"
|
||
msgstr "Arayüz (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1250
|
||
msgid "Module type (model)"
|
||
msgstr "Modül tipi (model)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1256
|
||
msgid "Module Bay (ID)"
|
||
msgstr "Modül Yuvası (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1260 dcim/filtersets.py:1352 ipam/filtersets.py:611
|
||
#: ipam/filtersets.py:851 ipam/filtersets.py:1075
|
||
#: virtualization/filtersets.py:161 vpn/filtersets.py:398
|
||
msgid "Device (ID)"
|
||
msgstr "Aygıt (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1348
|
||
msgid "Rack (name)"
|
||
msgstr "Raf (isim)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1358 ipam/filtersets.py:606 ipam/filtersets.py:846
|
||
#: ipam/filtersets.py:1081 vpn/filtersets.py:393
|
||
msgid "Device (name)"
|
||
msgstr "Aygıt (isim)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1369
|
||
msgid "Device type (model)"
|
||
msgstr "Aygıt tipi (model)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1374
|
||
msgid "Device role (ID)"
|
||
msgstr "Aygıt rolü (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1380
|
||
msgid "Device role (slug)"
|
||
msgstr "Aygıt rolü (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1385
|
||
msgid "Virtual Chassis (ID)"
|
||
msgstr "Sanal Kasa (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1391 dcim/forms/filtersets.py:107
|
||
#: dcim/tables/devices.py:211 netbox/navigation/menu.py:66
|
||
#: templates/dcim/device.html:119 templates/dcim/device_edit.html:93
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis.html:20
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add.html:8
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24
|
||
msgid "Virtual Chassis"
|
||
msgstr "Sanal Şasi"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1411
|
||
msgid "Module (ID)"
|
||
msgstr "Modül (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1418
|
||
msgid "Cable (ID)"
|
||
msgstr "Kablo (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1527 ipam/forms/bulk_import.py:188
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:308
|
||
msgid "Assigned VLAN"
|
||
msgstr "Atanmış VLAN"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1531
|
||
msgid "Assigned VID"
|
||
msgstr "Atanmış VID"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1536 dcim/forms/bulk_edit.py:1382
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:836 dcim/forms/filtersets.py:1326
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1322 dcim/models/device_components.py:712
|
||
#: dcim/tables/devices.py:618 ipam/filtersets.py:316 ipam/filtersets.py:327
|
||
#: ipam/filtersets.py:483 ipam/filtersets.py:584 ipam/filtersets.py:595
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:227 ipam/forms/bulk_edit.py:282
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:324 ipam/forms/bulk_import.py:156
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:242 ipam/forms/bulk_import.py:278
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:67 ipam/forms/filtersets.py:171
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:302 ipam/forms/model_forms.py:60
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:200 ipam/forms/model_forms.py:245
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:298 ipam/forms/model_forms.py:420
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:434 ipam/forms/model_forms.py:448
|
||
#: ipam/models/ip.py:232 ipam/models/ip.py:511 ipam/models/ip.py:719
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:62 ipam/tables/ip.py:241 ipam/tables/ip.py:306
|
||
#: ipam/tables/ip.py:356 ipam/tables/ip.py:445
|
||
#: templates/dcim/interface.html:133 templates/ipam/ipaddress.html:18
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:40 templates/ipam/prefix.html:19
|
||
#: templates/ipam/vrf.html:7 templates/ipam/vrf.html:13
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:47
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:261
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:171
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:224
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:344
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:350
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:136
|
||
msgid "VRF"
|
||
msgstr "VRF"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1542 ipam/filtersets.py:322 ipam/filtersets.py:333
|
||
#: ipam/filtersets.py:489 ipam/filtersets.py:590 ipam/filtersets.py:601
|
||
msgid "VRF (RD)"
|
||
msgstr "VRF (RD)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1547 ipam/filtersets.py:1016 vpn/filtersets.py:361
|
||
msgid "L2VPN (ID)"
|
||
msgstr "L2VPN (KİMLİĞİ)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1553 dcim/forms/filtersets.py:1331
|
||
#: dcim/tables/devices.py:566 ipam/filtersets.py:1022
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:506 ipam/tables/vlans.py:133
|
||
#: templates/dcim/interface.html:93 templates/ipam/vlan.html:66
|
||
#: templates/vpn/l2vpntermination.html:12
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:229 vpn/forms/bulk_import.py:280
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:246 vpn/forms/model_forms.py:409
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:427 vpn/models/l2vpn.py:63 vpn/tables/l2vpn.py:55
|
||
msgid "L2VPN"
|
||
msgstr "L2VPN"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1585
|
||
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
|
||
msgstr "Aygıt için Sanal Kasa Arabirimleri"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1590
|
||
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
|
||
msgstr "Aygıt için Sanal Kasa Arabirimleri (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1594
|
||
msgid "Kind of interface"
|
||
msgstr "Arayüz türü"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1599 virtualization/filtersets.py:289
|
||
msgid "Parent interface (ID)"
|
||
msgstr "Ebeveyn arabirimi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1604 virtualization/filtersets.py:294
|
||
msgid "Bridged interface (ID)"
|
||
msgstr "Köprülü arayüz (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1609
|
||
msgid "LAG interface (ID)"
|
||
msgstr "LAG arabirimi (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1636 dcim/filtersets.py:1648
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1243 dcim/forms/model_forms.py:1634
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
|
||
msgid "Virtual Device Context"
|
||
msgstr "Sanal Aygıt Bağlamı"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1642
|
||
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
|
||
msgstr "Sanal Aygıt Bağlamı (Tanımlayıcı)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1653 templates/wireless/wirelesslan.html:11
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:53
|
||
msgid "Wireless LAN"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1657 dcim/tables/devices.py:605
|
||
msgid "Wireless link"
|
||
msgstr "Kablosuz bağlantı"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1727
|
||
msgid "Installed module (ID)"
|
||
msgstr "Yüklü modül (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1738
|
||
msgid "Installed device (ID)"
|
||
msgstr "Yüklü cihaz (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1744
|
||
msgid "Installed device (name)"
|
||
msgstr "Yüklü cihaz (isim)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1810
|
||
msgid "Master (ID)"
|
||
msgstr "Master (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1816
|
||
msgid "Master (name)"
|
||
msgstr "Master (isim)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1858 tenancy/filtersets.py:246
|
||
msgid "Tenant (ID)"
|
||
msgstr "Kiracı (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1864 extras/filtersets.py:570 tenancy/filtersets.py:252
|
||
msgid "Tenant (slug)"
|
||
msgstr "Kiracı (kısa ad)"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:1900 dcim/forms/filtersets.py:988
|
||
msgid "Unterminated"
|
||
msgstr "Sonlandırılmamış"
|
||
|
||
#: dcim/filtersets.py:2158
|
||
msgid "Power panel (ID)"
|
||
msgstr "Güç paneli (ID)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_create.py:40 extras/forms/filtersets.py:410
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:446 extras/forms/model_forms.py:498
|
||
#: netbox/forms/base.py:84 netbox/forms/mixins.py:81
|
||
#: netbox/tables/columns.py:458
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:118
|
||
#: templates/generic/bulk_edit.html:65 templates/inc/panels/tags.html:5
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:81
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_create.py:112 dcim/forms/filtersets.py:1388
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:431 dcim/forms/model_forms.py:486
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:197 dcim/forms/object_create.py:353
|
||
#: dcim/tables/devices.py:170 dcim/tables/devices.py:702
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:242 templates/dcim/device.html:42
|
||
#: templates/dcim/device.html:129 templates/dcim/modulebay.html:34
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis.html:66
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pozisyon"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_create.py:114
|
||
msgid ""
|
||
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
|
||
"created.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan isim sayısıyla "
|
||
"eşleşmelidir.)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:116 dcim/forms/bulk_import.py:99
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:116 dcim/tables/sites.py:89
|
||
#: ipam/filtersets.py:985 ipam/forms/bulk_edit.py:531
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:444 ipam/forms/model_forms.py:517
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:67 ipam/tables/vlans.py:118 ipam/tables/vlans.py:221
|
||
#: templates/dcim/interface.html:284 templates/dcim/site.html:36
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23 templates/ipam/vlan.html:27
|
||
#: templates/tenancy/contact.html:21 templates/tenancy/tenant.html:20
|
||
#: templates/users/group.html:6 templates/users/group.html:14
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:29 templates/vpn/tunnel.html:29
|
||
#: templates/wireless/wirelesslan.html:18 tenancy/forms/bulk_edit.py:43
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:94 tenancy/forms/bulk_import.py:40
|
||
#: tenancy/forms/bulk_import.py:81 tenancy/forms/filtersets.py:48
|
||
#: tenancy/forms/filtersets.py:78 tenancy/forms/filtersets.py:97
|
||
#: tenancy/forms/model_forms.py:45 tenancy/forms/model_forms.py:97
|
||
#: tenancy/forms/model_forms.py:122 tenancy/tables/contacts.py:60
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:107 tenancy/tables/tenants.py:42
|
||
#: users/filtersets.py:57 users/filtersets.py:175 users/forms/filtersets.py:32
|
||
#: users/forms/filtersets.py:38 users/forms/filtersets.py:80
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:65 virtualization/forms/bulk_import.py:47
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:85
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:66 virtualization/tables/clusters.py:70
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:112 vpn/forms/bulk_import.py:158
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:116 vpn/tables/crypto.py:31
|
||
#: vpn/tables/tunnels.py:44 wireless/forms/bulk_edit.py:48
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:36 wireless/forms/filtersets.py:46
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:40 wireless/tables/wirelesslan.py:48
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grup"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:131
|
||
msgid "Contact name"
|
||
msgstr "İrtibat Kişisi Adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:136
|
||
msgid "Contact phone"
|
||
msgstr "İletişim telefonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:142
|
||
msgid "Contact E-mail"
|
||
msgstr "İletişim E-posta"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:145 dcim/forms/bulk_import.py:122
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:127
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Saat dilimi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:267 dcim/forms/bulk_edit.py:1160
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1548 dcim/forms/bulk_import.py:207
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1021 dcim/forms/filtersets.py:300
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:705 dcim/forms/filtersets.py:1418
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:219 dcim/forms/model_forms.py:1015
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1454 dcim/forms/object_import.py:181
|
||
#: dcim/tables/devices.py:174 dcim/tables/devices.py:810
|
||
#: dcim/tables/devices.py:921 dcim/tables/devicetypes.py:300
|
||
#: dcim/tables/racks.py:69 extras/filtersets.py:504
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:246 ipam/forms/bulk_edit.py:295
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:343 ipam/forms/bulk_edit.py:549
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:196 ipam/forms/bulk_import.py:261
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:297 ipam/forms/bulk_import.py:463
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:236 ipam/forms/filtersets.py:282
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:353 ipam/forms/filtersets.py:497
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:186 ipam/forms/model_forms.py:219
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:248 ipam/forms/model_forms.py:680
|
||
#: ipam/tables/ip.py:257 ipam/tables/ip.py:313 ipam/tables/ip.py:363
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:126 ipam/tables/vlans.py:230
|
||
#: templates/dcim/device.html:179
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
|
||
#: templates/dcim/interface.html:223 templates/dcim/inventoryitem.html:36
|
||
#: templates/dcim/rack.html:47 templates/ipam/ipaddress.html:41
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:50 templates/ipam/prefix.html:77
|
||
#: templates/ipam/role.html:19 templates/ipam/vlan.html:52
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:23
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:17
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:142 tenancy/forms/filtersets.py:107
|
||
#: tenancy/forms/model_forms.py:137 tenancy/tables/contacts.py:102
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:145
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:106
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:157
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:195
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:74 vpn/forms/bulk_edit.py:87
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:81 vpn/forms/filtersets.py:85
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:78 vpn/forms/model_forms.py:113
|
||
#: vpn/tables/tunnels.py:82
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rol"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:274 dcim/forms/bulk_edit.py:610
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:662 templates/dcim/device.html:103
|
||
#: templates/dcim/module.html:74 templates/dcim/modulebay.html:66
|
||
#: templates/dcim/rack.html:55
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Seri Numarası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:277 dcim/forms/filtersets.py:307
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:741 dcim/forms/filtersets.py:878
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1430
|
||
msgid "Asset tag"
|
||
msgstr "Varlık etiketi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:287 dcim/forms/bulk_import.py:220
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:292 templates/dcim/rack.html:86
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Genişlik"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:293 templates/dcim/devicetype.html:37
|
||
msgid "Height (U)"
|
||
msgstr "Yükseklik (U)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:298
|
||
msgid "Descending units"
|
||
msgstr "Azalan birimler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:301
|
||
msgid "Outer width"
|
||
msgstr "Dış genişlik"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:306
|
||
msgid "Outer depth"
|
||
msgstr "Dış derinlik"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:311 dcim/forms/bulk_import.py:225
|
||
msgid "Outer unit"
|
||
msgstr "Dış ünite"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:316
|
||
msgid "Mounting depth"
|
||
msgstr "Montaj derinliği"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:321 dcim/forms/bulk_edit.py:351
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:436 dcim/forms/bulk_edit.py:459
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:475 dcim/forms/bulk_edit.py:495
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:332 dcim/forms/bulk_import.py:358
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:251 dcim/forms/filtersets.py:312
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:336 dcim/forms/filtersets.py:423
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:529 dcim/forms/filtersets.py:548
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:604 dcim/forms/model_forms.py:232
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:346 dcim/tables/devicetypes.py:103
|
||
#: dcim/tables/modules.py:35 dcim/tables/racks.py:103
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:45 extras/forms/bulk_edit.py:108
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:158 extras/forms/bulk_edit.py:278
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:61 extras/forms/filtersets.py:134
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:221 ipam/forms/bulk_edit.py:188
|
||
#: templates/dcim/device.html:316 templates/dcim/devicetype.html:49
|
||
#: templates/dcim/moduletype.html:30 templates/extras/configcontext.html:17
|
||
#: templates/extras/customlink.html:25 templates/extras/savedfilter.html:33
|
||
#: templates/ipam/role.html:30
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Ağırlığı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:326 dcim/forms/filtersets.py:317
|
||
msgid "Max weight"
|
||
msgstr "Maksimum ağırlık"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:331 dcim/forms/bulk_edit.py:441
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:480 dcim/forms/bulk_import.py:231
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:337 dcim/forms/bulk_import.py:363
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:322 dcim/forms/filtersets.py:533
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:608
|
||
msgid "Weight unit"
|
||
msgstr "Ağırlık birimi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:345 dcim/forms/bulk_edit.py:808
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:270 dcim/forms/bulk_import.py:273
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:498 dcim/forms/bulk_import.py:1309
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1313 dcim/forms/filtersets.py:102
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:340 dcim/forms/filtersets.py:354
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:392 dcim/forms/filtersets.py:700
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:946 dcim/forms/filtersets.py:1078
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:226 dcim/forms/model_forms.py:248
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:422 dcim/forms/model_forms.py:700
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:400 dcim/tables/devices.py:166
|
||
#: dcim/tables/power.py:70 dcim/tables/racks.py:148
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:465 ipam/forms/filtersets.py:434
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:601 templates/dcim/device.html:29
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:28 templates/dcim/rack.html:13
|
||
#: templates/dcim/rack/base.html:4 templates/dcim/rackreservation.html:19
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:36
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:113
|
||
msgid "Rack"
|
||
msgstr "Raf"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:349 dcim/forms/bulk_edit.py:628
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:248 dcim/forms/filtersets.py:333
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:416 dcim/forms/filtersets.py:543
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:651 dcim/forms/filtersets.py:853
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:610 dcim/forms/model_forms.py:1524
|
||
#: templates/dcim/device_edit.html:20
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Donanım"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:402 dcim/forms/bulk_edit.py:466
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:530 dcim/forms/bulk_edit.py:554
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:638 dcim/forms/bulk_edit.py:1165
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1553 dcim/forms/bulk_import.py:319
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:353 dcim/forms/bulk_import.py:395
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:431 dcim/forms/bulk_import.py:1027
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:429 dcim/forms/filtersets.py:554
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:630 dcim/forms/filtersets.py:710
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:858 dcim/forms/filtersets.py:1423
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:281 dcim/forms/model_forms.py:293
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:339 dcim/forms/model_forms.py:379
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1020 dcim/forms/model_forms.py:1459
|
||
#: dcim/forms/object_import.py:187 dcim/tables/devices.py:101
|
||
#: dcim/tables/devices.py:177 dcim/tables/devices.py:924
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:81 dcim/tables/devicetypes.py:304
|
||
#: dcim/tables/modules.py:20 dcim/tables/modules.py:60
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:14 templates/dcim/inventoryitem.html:44
|
||
#: templates/dcim/manufacturer.html:33 templates/dcim/modulebay.html:58
|
||
#: templates/dcim/moduletype.html:14 templates/dcim/platform.html:37
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Üretici"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:407 dcim/forms/bulk_import.py:325
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:434 dcim/forms/model_forms.py:297
|
||
msgid "Default platform"
|
||
msgstr "Varsayılan platform"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:412 dcim/forms/bulk_edit.py:471
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:437 dcim/forms/filtersets.py:557
|
||
msgid "Part number"
|
||
msgstr "Parça numarası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:416
|
||
msgid "U height"
|
||
msgstr "U yüksekliği"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:428
|
||
msgid "Exclude from utilization"
|
||
msgstr "Kullanımdan hariç tut"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:431 dcim/forms/bulk_edit.py:603
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:525 dcim/forms/filtersets.py:446
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:732 templates/dcim/device.html:97
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:65
|
||
msgid "Airflow"
|
||
msgstr "Hava akışı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:457 dcim/forms/model_forms.py:312
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:78 templates/dcim/device.html:87
|
||
#: templates/dcim/devicebay.html:52 templates/dcim/module.html:58
|
||
msgid "Device Type"
|
||
msgstr "Aygıt Türü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:494 dcim/forms/model_forms.py:345
|
||
#: dcim/tables/modules.py:17 dcim/tables/modules.py:65
|
||
#: templates/dcim/module.html:62 templates/dcim/modulebay.html:62
|
||
#: templates/dcim/moduletype.html:11
|
||
msgid "Module Type"
|
||
msgstr "Modül Türü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:508 dcim/models/devices.py:474
|
||
msgid "VM role"
|
||
msgstr "VM rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:511 dcim/forms/bulk_edit.py:535
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:618 dcim/forms/bulk_import.py:376
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:380 dcim/forms/bulk_import.py:402
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:406 dcim/forms/bulk_import.py:531
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:535 dcim/forms/filtersets.py:619
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:635 dcim/forms/filtersets.py:751
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:358 dcim/forms/model_forms.py:384
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:495 virtualization/forms/bulk_import.py:132
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:133
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:184
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:215
|
||
msgid "Config template"
|
||
msgstr "Yapılandırma şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:559 dcim/forms/bulk_edit.py:959
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:437 dcim/forms/filtersets.py:112
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:444 dcim/forms/model_forms.py:817
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:834 extras/filtersets.py:499
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr "Aygıt tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:570 dcim/forms/bulk_import.py:418
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:117 dcim/forms/model_forms.py:452
|
||
msgid "Device role"
|
||
msgstr "Aygıt rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:593 dcim/forms/bulk_import.py:443
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:724 dcim/forms/model_forms.py:394
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:456 dcim/tables/devices.py:187
|
||
#: extras/filtersets.py:515 templates/dcim/device.html:183
|
||
#: templates/dcim/platform.html:26
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:27
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:160
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:122
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:168
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:203
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:78
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platform"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:626 dcim/forms/bulk_edit.py:1179
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1543 dcim/forms/bulk_edit.py:1589
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:586 dcim/forms/bulk_import.py:648
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:674 dcim/forms/bulk_import.py:700
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:720 dcim/forms/bulk_import.py:773
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:891 dcim/forms/bulk_import.py:939
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:956 dcim/forms/bulk_import.py:968
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1016 dcim/forms/bulk_import.py:1373
|
||
#: dcim/forms/connections.py:24 dcim/forms/filtersets.py:129
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:832 dcim/forms/filtersets.py:962
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1152 dcim/forms/filtersets.py:1174
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1196 dcim/forms/filtersets.py:1213
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1233 dcim/forms/filtersets.py:1341
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1363 dcim/forms/filtersets.py:1384
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1399 dcim/forms/filtersets.py:1413
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1476 dcim/forms/filtersets.py:1500
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1524 dcim/forms/model_forms.py:573
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:794 dcim/forms/model_forms.py:1153
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1608 dcim/forms/object_create.py:257
|
||
#: dcim/tables/connections.py:22 dcim/tables/connections.py:41
|
||
#: dcim/tables/connections.py:60 dcim/tables/devices.py:290
|
||
#: dcim/tables/devices.py:355 dcim/tables/devices.py:399
|
||
#: dcim/tables/devices.py:444 dcim/tables/devices.py:498
|
||
#: dcim/tables/devices.py:590 dcim/tables/devices.py:692
|
||
#: dcim/tables/devices.py:752 dcim/tables/devices.py:802
|
||
#: dcim/tables/devices.py:862 dcim/tables/devices.py:914
|
||
#: dcim/tables/devices.py:1040 dcim/tables/modules.py:52
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:330 ipam/forms/bulk_import.py:303
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:489 ipam/forms/filtersets.py:539
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:317 ipam/forms/model_forms.py:716
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:749 ipam/forms/model_forms.py:775
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:176 templates/dcim/consoleport.html:20
|
||
#: templates/dcim/consoleserverport.html:20 templates/dcim/device.html:14
|
||
#: templates/dcim/device.html:128 templates/dcim/device_edit.html:10
|
||
#: templates/dcim/devicebay.html:20 templates/dcim/devicebay.html:48
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:20 templates/dcim/interface.html:30
|
||
#: templates/dcim/interface.html:161 templates/dcim/inventoryitem.html:20
|
||
#: templates/dcim/module.html:54 templates/dcim/modulebay.html:20
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:20 templates/dcim/powerport.html:20
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:20 templates/dcim/virtualchassis.html:65
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:110
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:23
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
|
||
#: virtualization/filtersets.py:167 virtualization/forms/bulk_edit.py:137
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:99
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:128
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:185
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:70 vpn/choices.py:44
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:86 vpn/forms/bulk_import.py:283
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:275 vpn/forms/model_forms.py:90
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:125 vpn/forms/model_forms.py:236
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:453 wireless/forms/model_forms.py:99
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:141 wireless/tables/wirelesslan.py:75
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Aygıt"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:629 templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:191
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:643 dcim/forms/bulk_import.py:598
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:587 dcim/forms/model_forms.py:842
|
||
msgid "Module type"
|
||
msgstr "Modül tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:697 dcim/forms/bulk_edit.py:882
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:901 dcim/forms/bulk_edit.py:924
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:966 dcim/forms/bulk_edit.py:1010
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1061 dcim/forms/bulk_edit.py:1088
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1115 dcim/forms/bulk_edit.py:1133
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1151 dcim/forms/filtersets.py:65
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:46 templates/dcim/cable.html:32
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:32 templates/dcim/consoleserverport.html:32
|
||
#: templates/dcim/devicebay.html:28 templates/dcim/frontport.html:32
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
|
||
#: templates/dcim/interface.html:42 templates/dcim/inventoryitem.html:32
|
||
#: templates/dcim/modulebay.html:30 templates/dcim/poweroutlet.html:32
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:32 templates/dcim/rearport.html:32
|
||
#: templates/extras/customfield.html:26 templates/generic/bulk_import.html:162
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "etiket"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:706 dcim/forms/filtersets.py:979
|
||
#: templates/dcim/cable.html:50
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Uzunluk"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:711 dcim/forms/bulk_import.py:1174
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1177 dcim/forms/filtersets.py:983
|
||
msgid "Length unit"
|
||
msgstr "Uzunluk birimi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:735 templates/dcim/virtualchassis.html:23
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Alan adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:803 dcim/forms/bulk_import.py:1296
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1069 dcim/forms/model_forms.py:695
|
||
msgid "Power panel"
|
||
msgstr "Güç paneli"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:825 dcim/forms/bulk_import.py:1332
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1091 templates/dcim/powerfeed.html:83
|
||
msgid "Supply"
|
||
msgstr "Tedarik"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:831 dcim/forms/bulk_import.py:1337
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1096 templates/dcim/powerfeed.html:95
|
||
msgid "Phase"
|
||
msgstr "Faz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:837 dcim/forms/filtersets.py:1101
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:87
|
||
msgid "Voltage"
|
||
msgstr "Gerilim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:841 dcim/forms/filtersets.py:1105
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:91
|
||
msgid "Amperage"
|
||
msgstr "Amper"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:845 dcim/forms/filtersets.py:1109
|
||
msgid "Max utilization"
|
||
msgstr "Maksimum kullanım"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:849 dcim/forms/bulk_edit.py:1208
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1225 dcim/forms/bulk_edit.py:1242
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1260 dcim/forms/bulk_edit.py:1348
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1487 dcim/forms/bulk_edit.py:1504
|
||
msgid "Mark connected"
|
||
msgstr "Bağlı olarak işaretle"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:934
|
||
msgid "Maximum draw"
|
||
msgstr "Maksimum çekiliş"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:937 dcim/models/device_component_templates.py:256
|
||
#: dcim/models/device_components.py:357
|
||
msgid "Maximum power draw (watts)"
|
||
msgstr "Maksimum güç çekimi (watt)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:940
|
||
msgid "Allocated draw"
|
||
msgstr "Tahsis edilen çekiliş"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:943 dcim/models/device_component_templates.py:263
|
||
#: dcim/models/device_components.py:364
|
||
msgid "Allocated power draw (watts)"
|
||
msgstr "Tahsis edilen güç çekimi (watt)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:976 dcim/forms/bulk_import.py:731
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:898 dcim/forms/model_forms.py:1223
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1511 dcim/forms/object_import.py:55
|
||
msgid "Power port"
|
||
msgstr "Güç bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:981 dcim/forms/bulk_import.py:738
|
||
msgid "Feed leg"
|
||
msgstr "Besleme bacağı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1027 dcim/forms/bulk_edit.py:1333
|
||
msgid "Management only"
|
||
msgstr "Yalnızca yönetim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1037 dcim/forms/bulk_edit.py:1339
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:821 dcim/forms/filtersets.py:1292
|
||
#: dcim/forms/object_import.py:90
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:411
|
||
#: dcim/models/device_components.py:671
|
||
msgid "PoE mode"
|
||
msgstr "PoE modu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1043 dcim/forms/bulk_edit.py:1345
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:827 dcim/forms/filtersets.py:1297
|
||
#: dcim/forms/object_import.py:95
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:417
|
||
#: dcim/models/device_components.py:677
|
||
msgid "PoE type"
|
||
msgstr "PoE tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1049 dcim/forms/filtersets.py:1302
|
||
#: dcim/forms/object_import.py:100
|
||
msgid "Wireless role"
|
||
msgstr "Kablosuz rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1186 dcim/forms/model_forms.py:609
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1168 dcim/tables/devices.py:313
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:24 templates/dcim/consoleserverport.html:24
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:24 templates/dcim/interface.html:34
|
||
#: templates/dcim/module.html:51 templates/dcim/modulebay.html:54
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:24 templates/dcim/powerport.html:24
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:24
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Modül"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1313 dcim/tables/devices.py:661
|
||
#: templates/dcim/interface.html:110
|
||
msgid "LAG"
|
||
msgstr "GECİKME"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1318 dcim/forms/model_forms.py:1250
|
||
msgid "Virtual device contexts"
|
||
msgstr "Sanal cihaz bağlamları"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1324 dcim/forms/bulk_import.py:659
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:685 dcim/forms/filtersets.py:1161
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1183 dcim/forms/filtersets.py:1256
|
||
#: dcim/tables/devices.py:602
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:93
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:40 templates/dcim/consoleserverport.html:40
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1353 dcim/forms/bulk_import.py:830
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:25 templates/vpn/ipsecprofile.html:21
|
||
#: templates/vpn/ipsecprofile.html:48 virtualization/forms/bulk_edit.py:233
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:165 vpn/forms/bulk_edit.py:146
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:232 vpn/forms/bulk_import.py:176
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:234 vpn/forms/filtersets.py:135
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:178 vpn/forms/filtersets.py:192
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:64 vpn/tables/crypto.py:162
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Modu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1361 dcim/forms/model_forms.py:1299
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:177 ipam/forms/filtersets.py:486
|
||
#: ipam/models/vlans.py:84 virtualization/forms/bulk_edit.py:240
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:321
|
||
msgid "VLAN group"
|
||
msgstr "VLAN grubu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1369 dcim/forms/model_forms.py:1304
|
||
#: dcim/tables/devices.py:575 virtualization/forms/bulk_edit.py:248
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:326
|
||
msgid "Untagged VLAN"
|
||
msgstr "Etiketsiz VLAN"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1377 dcim/forms/model_forms.py:1313
|
||
#: dcim/tables/devices.py:581 virtualization/forms/bulk_edit.py:256
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:335
|
||
msgid "Tagged VLANs"
|
||
msgstr "Etiketli VLAN'lar"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1387 dcim/forms/model_forms.py:1286
|
||
msgid "Wireless LAN group"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN grubu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1392 dcim/forms/model_forms.py:1291
|
||
#: dcim/tables/devices.py:611 netbox/navigation/menu.py:133
|
||
#: templates/dcim/interface.html:280 wireless/tables/wirelesslan.py:24
|
||
msgid "Wireless LANs"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN'lar"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1401 dcim/forms/filtersets.py:1229
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1334 ipam/forms/bulk_edit.py:271
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:362 ipam/forms/filtersets.py:169
|
||
#: templates/dcim/interface.html:122 templates/ipam/prefix.html:95
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:349
|
||
msgid "Addressing"
|
||
msgstr "Adresleme"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1402 dcim/forms/filtersets.py:650
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1335 virtualization/forms/model_forms.py:350
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operasyon"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1403 dcim/forms/filtersets.py:1230
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:932 dcim/forms/model_forms.py:1337
|
||
msgid "PoE"
|
||
msgstr "PoE"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1404 dcim/forms/model_forms.py:1336
|
||
#: templates/dcim/interface.html:99 virtualization/forms/bulk_edit.py:267
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:351
|
||
msgid "Related Interfaces"
|
||
msgstr "İlgili Arayüzler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1405 dcim/forms/model_forms.py:1338
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:268
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:352
|
||
msgid "802.1Q Switching"
|
||
msgstr "802.1Q Anahtarlama"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1467 dcim/forms/bulk_edit.py:1469
|
||
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
|
||
msgstr "VLAN'ları atamak için arayüz modu belirtilmelidir"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1474 dcim/forms/common.py:50
|
||
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
|
||
msgstr "Bir erişim arabirimi VLAN'ları etiketlemiş olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:63
|
||
msgid "Name of parent region"
|
||
msgstr "Ana bölgenin adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:77
|
||
msgid "Name of parent site group"
|
||
msgstr "Üst site grubunun adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:96
|
||
msgid "Assigned region"
|
||
msgstr "Atanan bölge"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:103 tenancy/forms/bulk_import.py:44
|
||
#: tenancy/forms/bulk_import.py:85 wireless/forms/bulk_import.py:40
|
||
msgid "Assigned group"
|
||
msgstr "Atanan grup"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:122
|
||
msgid "available options"
|
||
msgstr "mevcut seçenekler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:133 dcim/forms/bulk_import.py:488
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1293 ipam/forms/bulk_import.py:174
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:441 virtualization/forms/bulk_import.py:63
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:89
|
||
msgid "Assigned site"
|
||
msgstr "Atanan site"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:140
|
||
msgid "Parent location"
|
||
msgstr "Ana konum"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:142
|
||
msgid "Location not found."
|
||
msgstr "Konum bulunamadı."
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:199
|
||
msgid "Name of assigned tenant"
|
||
msgstr "Atanan kiracının adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:211
|
||
msgid "Name of assigned role"
|
||
msgstr "Atanan rolün adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:217
|
||
msgid "Rack type"
|
||
msgstr "Raf tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:222
|
||
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
|
||
msgstr "Ray-ray genişliği (inç cinsinden)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:228
|
||
msgid "Unit for outer dimensions"
|
||
msgstr "Dış boyutlar için birim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:234
|
||
msgid "Unit for rack weights"
|
||
msgstr "Raf ağırlıkları için ünite"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:260
|
||
msgid "Parent site"
|
||
msgstr "Ana site"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:267 dcim/forms/bulk_import.py:1306
|
||
msgid "Rack's location (if any)"
|
||
msgstr "Rafın konumu (varsa)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:276 dcim/forms/model_forms.py:253
|
||
#: dcim/tables/racks.py:153 templates/dcim/rackreservation.html:12
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:45
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Birimler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:279
|
||
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
|
||
msgstr "Bireysel birim numaralarının virgülle ayrılmış listesi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:322
|
||
msgid "The manufacturer which produces this device type"
|
||
msgstr "Bu cihaz tipini üreten üretici"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:329
|
||
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
|
||
msgstr "Bu tür cihazlar için varsayılan platform (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:334
|
||
msgid "Device weight"
|
||
msgstr "Aygıt ağırlığı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:340
|
||
msgid "Unit for device weight"
|
||
msgstr "Aygıt ağırlığı için birim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:360
|
||
msgid "Module weight"
|
||
msgstr "Modül ağırlığı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:366
|
||
msgid "Unit for module weight"
|
||
msgstr "Modül ağırlığı için birim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:399
|
||
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
|
||
msgstr "Platform atamalarını bu üreticiye sınırlayın"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:421 dcim/forms/bulk_import.py:1376
|
||
#: tenancy/forms/bulk_import.py:106
|
||
msgid "Assigned role"
|
||
msgstr "Atanan rol"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:434
|
||
msgid "Device type manufacturer"
|
||
msgstr "Aygıt tipi üreticisi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:440
|
||
msgid "Device type model"
|
||
msgstr "Aygıt tipi modeli"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:447 virtualization/forms/bulk_import.py:126
|
||
msgid "Assigned platform"
|
||
msgstr "Atanan platform"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:455 dcim/forms/bulk_import.py:459
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:476
|
||
msgid "Virtual chassis"
|
||
msgstr "Sanal şasi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:462 dcim/forms/model_forms.py:465
|
||
#: dcim/tables/devices.py:207 extras/filtersets.py:548
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:331 ipam/forms/bulk_edit.py:479
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:618 templates/dcim/device.html:231
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:10
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:88
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:97
|
||
#: virtualization/filtersets.py:157 virtualization/filtersets.py:273
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:129
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:92
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:99
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:123
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:200
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:79
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:176
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:66
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "Küme"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:466
|
||
msgid "Virtualization cluster"
|
||
msgstr "Sanallaştırma kümesi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:495
|
||
msgid "Assigned location (if any)"
|
||
msgstr "Atanan konum (varsa)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:502
|
||
msgid "Assigned rack (if any)"
|
||
msgstr "Atanmış raf (varsa)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:505
|
||
msgid "Face"
|
||
msgstr "Yüz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:508
|
||
msgid "Mounted rack face"
|
||
msgstr "Monte edilmiş raf yüzü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:515
|
||
msgid "Parent device (for child devices)"
|
||
msgstr "Ana cihaz (çocuk cihazlar için)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:518
|
||
msgid "Device bay"
|
||
msgstr "Aygıt yuvası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:522
|
||
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
|
||
msgstr "Bu cihazın kurulu olduğu cihaz yuvası (çocuk cihazlar için)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:528
|
||
msgid "Airflow direction"
|
||
msgstr "Hava akışı yönü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:589
|
||
msgid "The device in which this module is installed"
|
||
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu cihaz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:592 dcim/forms/model_forms.py:580
|
||
msgid "Module bay"
|
||
msgstr "Modül yuvası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:595
|
||
msgid "The module bay in which this module is installed"
|
||
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu modül yuvası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:601
|
||
msgid "The type of module"
|
||
msgstr "Modül türü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:609 dcim/forms/model_forms.py:596
|
||
msgid "Replicate components"
|
||
msgstr "Bileşenleri çoğaltın"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:611
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
|
||
"by default)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun (varsayılan "
|
||
"olarak etkindir)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:614 dcim/forms/model_forms.py:602
|
||
msgid "Adopt components"
|
||
msgstr "Bileşenleri benimseyin"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:616 dcim/forms/model_forms.py:605
|
||
msgid "Adopt already existing components"
|
||
msgstr "Mevcut bileşenleri benimseyin"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:656 dcim/forms/bulk_import.py:682
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:708
|
||
msgid "Port type"
|
||
msgstr "Bağlantı noktası tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:664 dcim/forms/bulk_import.py:690
|
||
msgid "Port speed in bps"
|
||
msgstr "Bps cinsinden bağlantı noktası hızı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:728
|
||
msgid "Outlet type"
|
||
msgstr "Çıkış tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:735
|
||
msgid "Local power port which feeds this outlet"
|
||
msgstr "Bu prizi besleyen yerel güç portu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:741
|
||
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
|
||
msgstr "Elektrik fazı (üç fazlı devreler için)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:782 dcim/forms/model_forms.py:1261
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:155
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:305
|
||
msgid "Parent interface"
|
||
msgstr "Ebeveyn arayüzü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:789 dcim/forms/model_forms.py:1269
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:162
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:313
|
||
msgid "Bridged interface"
|
||
msgstr "Köprülü arayüz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:792
|
||
msgid "Lag"
|
||
msgstr "Gecikme"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:796
|
||
msgid "Parent LAG interface"
|
||
msgstr "Ebeveyn LAG arayüzü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:799
|
||
msgid "Vdcs"
|
||
msgstr "Vdcs"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:804
|
||
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"VDC isimleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiştir. "
|
||
"Örnek:"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:810
|
||
msgid "Physical medium"
|
||
msgstr "Fiziksel ortam"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:813 dcim/forms/filtersets.py:1263
|
||
msgid "Duplex"
|
||
msgstr "Dubleks"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:818
|
||
msgid "Poe mode"
|
||
msgstr "Poe modu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:824
|
||
msgid "Poe type"
|
||
msgstr "Poe tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:833 virtualization/forms/bulk_import.py:168
|
||
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
|
||
msgstr "IEEE 802.1Q çalışma modu (L2 arayüzleri için)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:840 ipam/forms/bulk_import.py:160
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:246 ipam/forms/bulk_import.py:282
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:200 ipam/forms/filtersets.py:270
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:329 virtualization/forms/bulk_import.py:175
|
||
msgid "Assigned VRF"
|
||
msgstr "Atanmış VRF"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:843
|
||
msgid "Rf role"
|
||
msgstr "Rf rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:846
|
||
msgid "Wireless role (AP/station)"
|
||
msgstr "Kablosuz rolü (AP/istasyon)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:882
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
|
||
msgstr "VDC {vdc} cihaza atanmadı {device}"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:896 dcim/forms/model_forms.py:945
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1519 dcim/forms/object_import.py:117
|
||
msgid "Rear port"
|
||
msgstr "Arka bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:899
|
||
msgid "Corresponding rear port"
|
||
msgstr "İlgili arka bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:904 dcim/forms/bulk_import.py:945
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1164
|
||
msgid "Physical medium classification"
|
||
msgstr "Fiziksel ortam sınıflandırması"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:973 dcim/tables/devices.py:823
|
||
msgid "Installed device"
|
||
msgstr "Yüklü cihaz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:977
|
||
msgid "Child device installed within this bay"
|
||
msgstr "Bu bölmeye takılan çocuk cihazı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:979
|
||
msgid "Child device not found."
|
||
msgstr "Çocuk cihazı bulunamadı."
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1037
|
||
msgid "Parent inventory item"
|
||
msgstr "Ana envanter kalemi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1040
|
||
msgid "Component type"
|
||
msgstr "Bileşen tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1044
|
||
msgid "Component Type"
|
||
msgstr "Bileşen Türü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1047
|
||
msgid "Compnent name"
|
||
msgstr "Bileşen adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1049
|
||
msgid "Component Name"
|
||
msgstr "Bileşen Adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1091
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
|
||
msgstr "Bileşen bulunamadı: {device} - {component_name}"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1119
|
||
msgid "Side A device"
|
||
msgstr "A Tarafı Cihazı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1122 dcim/forms/bulk_import.py:1140
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Aygıt adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1125
|
||
msgid "Side A type"
|
||
msgstr "Taraf A tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1128 dcim/forms/bulk_import.py:1146
|
||
msgid "Termination type"
|
||
msgstr "Sonlandırma türü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1131
|
||
msgid "Side A name"
|
||
msgstr "A Tarafı adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1132 dcim/forms/bulk_import.py:1150
|
||
msgid "Termination name"
|
||
msgstr "Fesih adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1137
|
||
msgid "Side B device"
|
||
msgstr "B tarafı cihazı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1143
|
||
msgid "Side B type"
|
||
msgstr "Taraf B tipi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1149
|
||
msgid "Side B name"
|
||
msgstr "B tarafı adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1158 wireless/forms/bulk_import.py:86
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "Bağlantı durumu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1213
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
|
||
msgstr "Yan {side_upper}: {device} {termination_object} zaten bağlı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1219
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
|
||
msgstr "{side_upper} yan sonlandırma bulunamadı: {device} {name}"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1244 dcim/forms/model_forms.py:730
|
||
#: dcim/tables/devices.py:1010 templates/dcim/device.html:130
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis.html:27 templates/dcim/virtualchassis.html:67
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Usta"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1248
|
||
msgid "Master device"
|
||
msgstr "Ana cihaz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1265
|
||
msgid "Name of parent site"
|
||
msgstr "Ana sitenin adı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1299
|
||
msgid "Upstream power panel"
|
||
msgstr "Yukarı akış güç paneli"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1329
|
||
msgid "Primary or redundant"
|
||
msgstr "Birincil veya gereksiz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1334
|
||
msgid "Supply type (AC/DC)"
|
||
msgstr "Besleme tipi (AC/DC)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/bulk_import.py:1339
|
||
msgid "Single or three-phase"
|
||
msgstr "Tek veya üç fazlı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/common.py:24 dcim/models/device_components.py:528
|
||
#: templates/dcim/interface.html:57
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:55
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:225
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: dcim/forms/common.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
|
||
"parent device/VM, or they must be global"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etiketli VLAN'lar ({vlans}) arayüzün ana cihazı/sanal makinesiyle aynı "
|
||
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/forms/common.py:110
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
|
||
"position defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konum tanımlanmamış bir modül yuvasına yer tutucu değerleri olan modül "
|
||
"yüklenemiyor."
|
||
|
||
#: dcim/forms/common.py:119
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
|
||
msgstr "Evlat edinemiyor {model} {name} zaten bir modüle ait olduğu için"
|
||
|
||
#: dcim/forms/common.py:128
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A {model} named {name} already exists"
|
||
msgstr "BİR {model} adlandırmak {name} zaten var"
|
||
|
||
#: dcim/forms/connections.py:48 dcim/forms/model_forms.py:683
|
||
#: dcim/tables/power.py:66 templates/dcim/inc/cable_termination.html:37
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:24 templates/dcim/powerpanel.html:19
|
||
#: templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
|
||
msgid "Power Panel"
|
||
msgstr "Güç Paneli"
|
||
|
||
#: dcim/forms/connections.py:57 dcim/forms/model_forms.py:710
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:21 templates/dcim/powerport.html:80
|
||
msgid "Power Feed"
|
||
msgstr "Güç Beslemesi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/connections.py:79
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Yan"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:142
|
||
msgid "Parent region"
|
||
msgstr "Ana bölge"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:156 tenancy/forms/bulk_import.py:28
|
||
#: tenancy/forms/bulk_import.py:62 tenancy/forms/filtersets.py:33
|
||
#: tenancy/forms/filtersets.py:62 wireless/forms/bulk_import.py:25
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:25
|
||
msgid "Parent group"
|
||
msgstr "Ebeveyn grubu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:247 dcim/forms/filtersets.py:332
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Fonksiyon"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:418 dcim/forms/model_forms.py:317
|
||
#: templates/inc/panels/image_attachments.html:6
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Görüntüler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:421 dcim/forms/filtersets.py:546
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:656
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Bileşenleri"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:441
|
||
msgid "Subdevice role"
|
||
msgstr "Alt aygıt rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:718
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Modeli"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:762
|
||
msgid "Has an OOB IP"
|
||
msgstr "OOB IP'ye sahiptir"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:769
|
||
msgid "Virtual chassis member"
|
||
msgstr "Sanal şasi elemanı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1121
|
||
msgid "Cabled"
|
||
msgstr "Kablolu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1128
|
||
msgid "Occupied"
|
||
msgstr "işgal"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1153 dcim/forms/filtersets.py:1175
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1197 dcim/forms/filtersets.py:1214
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1234 dcim/tables/devices.py:348
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:55 templates/dcim/consoleserverport.html:55
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:69 templates/dcim/interface.html:140
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:110 templates/dcim/poweroutlet.html:59
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:59 templates/dcim/rearport.html:65
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "Bağlantı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1246 extras/forms/bulk_edit.py:316
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:242 extras/forms/filtersets.py:476
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:554 extras/tables/tables.py:512
|
||
#: templates/extras/journalentry.html:30
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1275
|
||
msgid "Mgmt only"
|
||
msgstr "Sadece Mgmt"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1287 dcim/forms/model_forms.py:1327
|
||
#: dcim/models/device_components.py:630 templates/dcim/interface.html:129
|
||
msgid "WWN"
|
||
msgstr "WWN"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1307
|
||
msgid "Wireless channel"
|
||
msgstr "Kablosuz kanal"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1311
|
||
msgid "Channel frequency (MHz)"
|
||
msgstr "Kanal frekansı (MHz)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1315
|
||
msgid "Channel width (MHz)"
|
||
msgstr "Kanal genişliği (MHz)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1319 templates/dcim/interface.html:85
|
||
msgid "Transmit power (dBm)"
|
||
msgstr "İletim gücü (dBm)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1342 dcim/forms/filtersets.py:1364
|
||
#: dcim/tables/devices.py:320 templates/dcim/cable.html:12
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:46 templates/dcim/frontport.html:77
|
||
#: templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50
|
||
#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:73 templates/dcim/trace/cable.html:7
|
||
msgid "Cable"
|
||
msgstr "Kablo"
|
||
|
||
#: dcim/forms/filtersets.py:1434 dcim/tables/devices.py:933
|
||
msgid "Discovered"
|
||
msgstr "Keşfedildi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/formsets.py:20
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
|
||
msgstr "Bir sanal kasa elemanı zaten yerinde var {vc_position}."
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:139
|
||
msgid "Contact Info"
|
||
msgstr "İletişim Bilgisi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:194 templates/dcim/rackrole.html:19
|
||
msgid "Rack Role"
|
||
msgstr "Raf Rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:227
|
||
msgid "Inventory Control"
|
||
msgstr "Envanter Kontrolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:231
|
||
msgid "Outer Dimensions"
|
||
msgstr "Dış Ölçüler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:233 templates/dcim/device.html:307
|
||
#: templates/dcim/rack.html:73
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Ölçüler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:255
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
|
||
"hyphen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Virgülle ayrılmış sayısal birim kimlikleri listesi. Bir aralık bir tire "
|
||
"kullanılarak belirtilebilir."
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:266 dcim/tables/racks.py:133
|
||
msgid "Reservation"
|
||
msgstr "Rezervasyon"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:306 dcim/forms/model_forms.py:389
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:47
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Kısa isim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:315 templates/dcim/devicetype.html:11
|
||
msgid "Chassis"
|
||
msgstr "Şasi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:366 templates/dcim/devicerole.html:23
|
||
msgid "Device Role"
|
||
msgstr "Aygıt Rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:433 dcim/models/devices.py:634
|
||
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
|
||
msgstr "Cihazın kullandığı en düşük numaralı birim"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:487
|
||
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
|
||
msgstr "Bu cihazın sanal kasadaki konumu tanımlanır"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:491 templates/dcim/device.html:131
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis.html:68
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:147 tenancy/forms/filtersets.py:110
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Öncelik"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:492
|
||
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
|
||
msgstr "Sanal kasadaki cihazın önceliği"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:599
|
||
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
|
||
msgstr "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:661
|
||
msgid "Maximum length is 32767 (any unit)"
|
||
msgstr "Maksimum uzunluk 32767'dir (herhangi bir birim)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:712
|
||
msgid "Characteristics"
|
||
msgstr "ÖZELLİKLERİ"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1032
|
||
msgid "Console port template"
|
||
msgstr "Konsol bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1040
|
||
msgid "Console server port template"
|
||
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1048
|
||
msgid "Front port template"
|
||
msgstr "Ön bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1056
|
||
msgid "Interface template"
|
||
msgstr "Arayüz şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1064
|
||
msgid "Power outlet template"
|
||
msgstr "Elektrik prizi şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1072
|
||
msgid "Power port template"
|
||
msgstr "Güç bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1080
|
||
msgid "Rear port template"
|
||
msgstr "Arka bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1089 dcim/forms/model_forms.py:1332
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1495 dcim/forms/model_forms.py:1527
|
||
#: dcim/tables/connections.py:65 ipam/forms/bulk_import.py:317
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:278 ipam/forms/model_forms.py:287
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:64 ipam/tables/ip.py:368 ipam/tables/vlans.py:165
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:77
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:106 templates/dcim/interface.html:27
|
||
#: templates/dcim/interface.html:184 templates/dcim/interface.html:310
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:102
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:18
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:31
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:10
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:45
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:348 vpn/forms/bulk_import.py:297
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:436 vpn/forms/model_forms.py:445
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:113 wireless/forms/model_forms.py:155
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Arayüz"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1090 dcim/forms/model_forms.py:1528
|
||
#: dcim/tables/connections.py:27 templates/dcim/consoleport.html:17
|
||
#: templates/dcim/consoleserverport.html:74 templates/dcim/frontport.html:112
|
||
msgid "Console Port"
|
||
msgstr "Konsol Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1091 dcim/forms/model_forms.py:1529
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:73 templates/dcim/consoleserverport.html:17
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:109
|
||
msgid "Console Server Port"
|
||
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1092 dcim/forms/model_forms.py:1530
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:78
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:76 templates/dcim/consoleserverport.html:77
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:17 templates/dcim/frontport.html:115
|
||
#: templates/dcim/interface.html:187 templates/dcim/rearport.html:105
|
||
msgid "Front Port"
|
||
msgstr "Ön Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1093 dcim/forms/model_forms.py:1531
|
||
#: dcim/tables/devices.py:705
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:79
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:79 templates/dcim/consoleserverport.html:80
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:50 templates/dcim/frontport.html:118
|
||
#: templates/dcim/interface.html:190 templates/dcim/rearport.html:17
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:108
|
||
msgid "Rear Port"
|
||
msgstr "Arka Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1094 dcim/forms/model_forms.py:1532
|
||
#: dcim/tables/connections.py:46 dcim/tables/devices.py:505
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:44 templates/dcim/powerport.html:17
|
||
msgid "Power Port"
|
||
msgstr "Güç Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1095 dcim/forms/model_forms.py:1533
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:17 templates/dcim/powerport.html:77
|
||
msgid "Power Outlet"
|
||
msgstr "Güç Çıkışı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1097 dcim/forms/model_forms.py:1535
|
||
msgid "Component Assignment"
|
||
msgstr "Bileşen Ataması"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1140 dcim/forms/model_forms.py:1582
|
||
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
|
||
msgstr "Bir InventoryItem yalnızca tek bir bileşene atanabilir."
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1277
|
||
msgid "LAG interface"
|
||
msgstr "LAG arayüzü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1428
|
||
msgid "Child Device"
|
||
msgstr "Çocuk Cihazı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1429
|
||
msgid ""
|
||
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
|
||
" parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alt aygıtlar önce oluşturulmalı ve ana aygıtın sahasına ve rafına "
|
||
"atanmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1471
|
||
msgid "Console port"
|
||
msgstr "Konsol bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1479
|
||
msgid "Console server port"
|
||
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1487
|
||
msgid "Front port"
|
||
msgstr "Ön bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1503
|
||
msgid "Power outlet"
|
||
msgstr "Güç çıkışı"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1523 templates/dcim/inventoryitem.html:17
|
||
msgid "Inventory Item"
|
||
msgstr "Envanter Öğesi"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1596 templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
|
||
msgid "Inventory Item Role"
|
||
msgstr "Envanter Öğesi Rolü"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1614 templates/dcim/device.html:187
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:48
|
||
msgid "Primary IPv4"
|
||
msgstr "Birincil IPv4"
|
||
|
||
#: dcim/forms/model_forms.py:1623 templates/dcim/device.html:203
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:64
|
||
msgid "Primary IPv6"
|
||
msgstr "Birincil IPv6"
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:48 dcim/forms/object_create.py:199
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:355
|
||
msgid ""
|
||
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
|
||
"created.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan nesnelerin sayısıyla "
|
||
"eşleşmelidir.)"
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:68
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
|
||
" expected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sağlanan desen belirtir {value_count} Değerler, ama {pattern_count} "
|
||
"bekleniyor."
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:110 dcim/forms/object_create.py:271
|
||
#: dcim/tables/devices.py:257
|
||
msgid "Rear ports"
|
||
msgstr "Arka bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:111 dcim/forms/object_create.py:272
|
||
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oluşturulan her ön bağlantı noktası için bir arka bağlantı noktası ataması "
|
||
"seçin."
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:164
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
|
||
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oluşturulacak ön bağlantı noktası şablonlarının sayısı ({frontport_count}) "
|
||
"seçilen arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:251
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The string <code>{module}</code> will be replaced with the position of the "
|
||
"assigned module, if any."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dize <code>{module}</code> varsa atanan modülün konumu ile "
|
||
"değiştirilecektir."
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:320
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
|
||
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oluşturulacak ön bağlantı noktalarının sayısı ({frontport_count}) seçilen "
|
||
"arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:409 dcim/tables/devices.py:1016
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:31 templates/dcim/virtualchassis.html:53
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 templates/ipam/fhrpgroup.html:38
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Üyeler"
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:418
|
||
msgid "Initial position"
|
||
msgstr "Başlangıç pozisyonu"
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:421
|
||
msgid ""
|
||
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
|
||
"member."
|
||
msgstr "İlk üye cihazın konumu. Her ek üye için bir artar."
|
||
|
||
#: dcim/forms/object_create.py:435
|
||
msgid "A position must be specified for the first VC member."
|
||
msgstr "İlk VC üyesi için bir pozisyon belirtilmelidir."
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:62 dcim/models/device_component_templates.py:55
|
||
#: dcim/models/device_components.py:63 extras/models/customfields.py:109
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "etiketlemek"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:71
|
||
msgid "length"
|
||
msgstr "uzunluk"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:78
|
||
msgid "length unit"
|
||
msgstr "uzunluk birimi"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:93
|
||
msgid "cable"
|
||
msgstr "kablo"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:94
|
||
msgid "cables"
|
||
msgstr "kablolar"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:163
|
||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:166
|
||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:173
|
||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:181
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:191
|
||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:258 ipam/models/asns.py:37
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr "son"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:311
|
||
msgid "cable termination"
|
||
msgstr "kablo sonlandırma"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:312
|
||
msgid "cable terminations"
|
||
msgstr "kablo sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:331
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||
"{cable_pk}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
|
||
"{cable_pk}"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:341
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:348
|
||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||
msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:446 extras/models/configs.py:50
|
||
msgid "is active"
|
||
msgstr "aktiftir"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:450
|
||
msgid "is complete"
|
||
msgstr "tamamlandı"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:454
|
||
msgid "is split"
|
||
msgstr "bölünmüş"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:462
|
||
msgid "cable path"
|
||
msgstr "kablo yolu"
|
||
|
||
#: dcim/models/cables.py:463
|
||
msgid "cable paths"
|
||
msgstr "kablo yolları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:46
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
|
||
"attached to a module type."
|
||
msgstr ""
|
||
"{module} bir modül tipine bağlandığında modül yuvası konumunun yerine kabul "
|
||
"edilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:58
|
||
#: dcim/models/device_components.py:66
|
||
msgid "Physical label"
|
||
msgstr "Fiziksel etiket"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:103
|
||
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
|
||
msgstr "Bileşen şablonları farklı bir aygıt türüne taşınamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:154
|
||
msgid ""
|
||
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
|
||
"module type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir bileşen şablonu hem aygıt türü hem de modül türüyle ilişkilendirilemez."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:158
|
||
msgid ""
|
||
"A component template must be associated with either a device type or a "
|
||
"module type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir bileşen şablonu, bir aygıt türü veya bir modül türüyle "
|
||
"ilişkilendirilmelidir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:186
|
||
msgid "console port template"
|
||
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:187
|
||
msgid "console port templates"
|
||
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:220
|
||
msgid "console server port template"
|
||
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:221
|
||
msgid "console server port templates"
|
||
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:252
|
||
#: dcim/models/device_components.py:353
|
||
msgid "maximum draw"
|
||
msgstr "maksimum çekiliş"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:259
|
||
#: dcim/models/device_components.py:360
|
||
msgid "allocated draw"
|
||
msgstr "tahsis edilen çekiliş"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:269
|
||
msgid "power port template"
|
||
msgstr "güç bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:270
|
||
msgid "power port templates"
|
||
msgstr "güç bağlantı noktası şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:289
|
||
#: dcim/models/device_components.py:383
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
|
||
msgstr "Tahsis edilen çekiliş maksimum çekilişi aşamaz ({maximum_draw}W)."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:321
|
||
#: dcim/models/device_components.py:478
|
||
msgid "feed leg"
|
||
msgstr "besleme bacağı"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:325
|
||
#: dcim/models/device_components.py:482
|
||
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
|
||
msgstr "Faz (üç fazlı beslemeler için)"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:331
|
||
msgid "power outlet template"
|
||
msgstr "elektrik prizi şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:332
|
||
msgid "power outlet templates"
|
||
msgstr "elektrik prizi şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:341
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:345
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:397
|
||
#: dcim/models/device_components.py:612
|
||
msgid "management only"
|
||
msgstr "sadece yönetim"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:405
|
||
#: dcim/models/device_components.py:551
|
||
msgid "bridge interface"
|
||
msgstr "köprü arayüzü"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:423
|
||
#: dcim/models/device_components.py:637
|
||
msgid "wireless role"
|
||
msgstr "kablosuz rolü"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:429
|
||
msgid "interface template"
|
||
msgstr "arayüz şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:430
|
||
msgid "interface templates"
|
||
msgstr "arayüz şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:437
|
||
#: dcim/models/device_components.py:805
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:400
|
||
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
|
||
msgstr "Bir arayüz kendi başına köprülenemez."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:440
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
|
||
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:444
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
|
||
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:500
|
||
#: dcim/models/device_components.py:985
|
||
msgid "rear port position"
|
||
msgstr "arka port konumu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:525
|
||
msgid "front port template"
|
||
msgstr "ön bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:526
|
||
msgid "front port templates"
|
||
msgstr "ön bağlantı noktası şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:536
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
|
||
msgstr "Arka bağlantı noktası ({name}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:542
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
|
||
"positions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({position}); arka bağlantı noktası "
|
||
"{name} sadece var {count} pozisyonlar"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:595
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1054
|
||
msgid "positions"
|
||
msgstr "pozisyonlar"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:606
|
||
msgid "rear port template"
|
||
msgstr "arka bağlantı noktası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:607
|
||
msgid "rear port templates"
|
||
msgstr "arka bağlantı noktası şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:636
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1095
|
||
msgid "position"
|
||
msgstr "pozisyon"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:639
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1098
|
||
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
|
||
msgstr "Yüklü bileşenleri yeniden adlandırırken başvurulacak tanımlayıcı"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:645
|
||
msgid "module bay template"
|
||
msgstr "modül bölmesi şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:646
|
||
msgid "module bay templates"
|
||
msgstr "modül bölmesi şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:673
|
||
msgid "device bay template"
|
||
msgstr "cihaz yuvası şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:674
|
||
msgid "device bay templates"
|
||
msgstr "cihaz yuvası şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:687
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
|
||
"allow device bays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aygıt türünün alt cihaz rolü ({device_type}) cihaz bölmelerine izin vermek "
|
||
"için “ebeveyn” olarak ayarlanmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:742
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1224
|
||
msgid "part ID"
|
||
msgstr "parça kimliği"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:744
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1226
|
||
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
|
||
msgstr "Üretici tarafından atanan parça tanımlayıcısı"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:761
|
||
msgid "inventory item template"
|
||
msgstr "envanter öğesi şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_component_templates.py:762
|
||
msgid "inventory item templates"
|
||
msgstr "envanter öğe şablonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:106
|
||
msgid "Components cannot be moved to a different device."
|
||
msgstr "Bileşenler farklı bir cihaza taşınamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:145
|
||
msgid "cable end"
|
||
msgstr "kablo ucu"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:151
|
||
msgid "mark connected"
|
||
msgstr "bağlı olarak işaretle"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:153
|
||
msgid "Treat as if a cable is connected"
|
||
msgstr "Bir kablo bağlıymış gibi davranın"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:171
|
||
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
|
||
msgstr "Kablo takarken kablo ucunu (A veya B) belirtmelisiniz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:175
|
||
msgid "Cable end must not be set without a cable."
|
||
msgstr "Kablo ucu kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:179
|
||
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
|
||
msgstr "Takılı bir kabloyla bağlı olarak işaretlenemiyor."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:203
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
|
||
msgstr "{class_name} modeller bir parent_object özelliği bildirmelidir"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:288 dcim/models/device_components.py:317
|
||
#: dcim/models/device_components.py:350 dcim/models/device_components.py:468
|
||
msgid "Physical port type"
|
||
msgstr "Fiziksel bağlantı noktası tipi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:291 dcim/models/device_components.py:320
|
||
msgid "speed"
|
||
msgstr "sürat"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:295 dcim/models/device_components.py:324
|
||
msgid "Port speed in bits per second"
|
||
msgstr "Saniyede bit cinsinden port hızı"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:301
|
||
msgid "console port"
|
||
msgstr "konsol bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:302
|
||
msgid "console ports"
|
||
msgstr "konsol bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:330
|
||
msgid "console server port"
|
||
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:331
|
||
msgid "console server ports"
|
||
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:370
|
||
msgid "power port"
|
||
msgstr "güç bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:371
|
||
msgid "power ports"
|
||
msgstr "güç bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:488
|
||
msgid "power outlet"
|
||
msgstr "elektrik prizi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:489
|
||
msgid "power outlets"
|
||
msgstr "elektrik prizleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:500
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
|
||
msgstr "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:531 vpn/models/crypto.py:81
|
||
#: vpn/models/crypto.py:226
|
||
msgid "mode"
|
||
msgstr "mod"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:535
|
||
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
|
||
msgstr "IEEE 802.1Q etiketleme stratejisi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:543
|
||
msgid "parent interface"
|
||
msgstr "ebeveyn arabirimi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:603
|
||
msgid "parent LAG"
|
||
msgstr "ebeveyn LAG"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:613
|
||
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
|
||
msgstr "Bu arayüz yalnızca bant dışı yönetim için kullanılır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:618
|
||
msgid "speed (Kbps)"
|
||
msgstr "hız (Kbps)"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:621
|
||
msgid "duplex"
|
||
msgstr "dubleks"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:631
|
||
msgid "64-bit World Wide Name"
|
||
msgstr "64 bit Dünya Çapında Adı"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:643
|
||
msgid "wireless channel"
|
||
msgstr "kablosuz kanal"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:650
|
||
msgid "channel frequency (MHz)"
|
||
msgstr "kanal frekansı (MHz)"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:651 dcim/models/device_components.py:659
|
||
msgid "Populated by selected channel (if set)"
|
||
msgstr "Seçilen kanala göre doldurulur (ayarlanmışsa)"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:665
|
||
msgid "transmit power (dBm)"
|
||
msgstr "iletim gücü (dBm)"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:690 wireless/models.py:116
|
||
msgid "wireless LANs"
|
||
msgstr "kablosuz LAN'lar"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:698
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:330
|
||
msgid "untagged VLAN"
|
||
msgstr "etiketsiz VLAN"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:704
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:336
|
||
msgid "tagged VLANs"
|
||
msgstr "etiketli VLAN'lar"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:746
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:372
|
||
msgid "interface"
|
||
msgstr "arayüz"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:747
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:373
|
||
msgid "interfaces"
|
||
msgstr "arayüzleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:758
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
|
||
msgstr "{display_type} arabirimlerde kablo takılı olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:766
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
|
||
msgstr "{display_type} arayüzler bağlı olarak işaretlenemez."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:775
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:385
|
||
msgid "An interface cannot be its own parent."
|
||
msgstr "Bir arayüz kendi ebeveyni olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:779
|
||
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
|
||
msgstr "Bir üst arabirime yalnızca sanal arabirimler atanabilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:786
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
|
||
"({device})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen üst arabirim ({interface}) farklı bir cihaza aittir ({device})"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:792
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
|
||
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen üst arabirim ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
|
||
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:812
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
|
||
"({device})."
|
||
msgstr "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:818
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
|
||
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen köprü arayüzü ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
|
||
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:829
|
||
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
|
||
msgstr "Sanal arabirimlerin üst LAG arabirimi olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:833
|
||
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
|
||
msgstr "Bir LAG arabirimi kendi ana arabirimi olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:840
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
|
||
msgstr "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:846
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
|
||
" virtual chassis {virtual_chassis}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen LAG arayüzü ({lag}) aittir {device}, sanal kasanın bir parçası "
|
||
"olmayan {virtual_chassis}."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:857
|
||
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
|
||
msgstr "Sanal arabirimler PoE moduna sahip olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:861
|
||
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
|
||
msgstr "Sanal arabirimler PoE tipine sahip olamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:867
|
||
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
|
||
msgstr "Bir PoE türü belirlerken PoE modunu belirtmelisiniz."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:874
|
||
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr "Kablosuz rolü yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:876
|
||
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr "Kanal sadece kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:882
|
||
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr "Kanal frekansı yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:886
|
||
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
|
||
msgstr "Seçili kanal ile özel frekans belirlenemiyor."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:892
|
||
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr "Kanal genişliği yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:894
|
||
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
|
||
msgstr "Seçili kanal ile özel genişlik belirlenemiyor."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:902
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
|
||
"interface's parent device, or it must be global."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arayüzün ana cihazıyla aynı siteye ait"
|
||
" olmalı veya global olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:991
|
||
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
|
||
msgstr "İlgili arka bağlantı noktasında eşlenmiş konum"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1007
|
||
msgid "front port"
|
||
msgstr "ön bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1008
|
||
msgid "front ports"
|
||
msgstr "ön bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1022
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
|
||
msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1030
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
|
||
" {positions} positions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({rear_port_position}): Arka bağlantı "
|
||
"noktası {name} sadece var {positions} pozisyonları."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1060
|
||
msgid "Number of front ports which may be mapped"
|
||
msgstr "Eşlenebilecek ön bağlantı noktalarının sayısı"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1065
|
||
msgid "rear port"
|
||
msgstr "arka bağlantı noktası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1066
|
||
msgid "rear ports"
|
||
msgstr "arka bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1080
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
|
||
" ({frontport_count})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktalarının sayısından az olamaz "
|
||
"({frontport_count})"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1104
|
||
msgid "module bay"
|
||
msgstr "modül yuvası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1105
|
||
msgid "module bays"
|
||
msgstr "modül bölmeleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1126
|
||
msgid "device bay"
|
||
msgstr "cihaz yuvası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1127
|
||
msgid "device bays"
|
||
msgstr "cihaz yuvaları"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1137
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
|
||
msgstr "Bu tür bir cihaz ({device_type}) cihaz bölmelerini desteklemez."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1143
|
||
msgid "Cannot install a device into itself."
|
||
msgstr "Bir aygıt kendi içine yüklenemiyor."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1151
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
|
||
msgstr "Belirtilen aygıt yüklenemiyor; cihaz zaten yüklü {bay}."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1172
|
||
msgid "inventory item role"
|
||
msgstr "envanter kalemi rolü"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1173
|
||
msgid "inventory item roles"
|
||
msgstr "envanter kalemi rolleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1230 dcim/models/devices.py:597
|
||
#: dcim/models/devices.py:1163 dcim/models/racks.py:114
|
||
msgid "serial number"
|
||
msgstr "seri numarası"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1238 dcim/models/devices.py:605
|
||
#: dcim/models/devices.py:1170 dcim/models/racks.py:121
|
||
msgid "asset tag"
|
||
msgstr "varlık etiketi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1239
|
||
msgid "A unique tag used to identify this item"
|
||
msgstr "Bu öğeyi tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1242
|
||
msgid "discovered"
|
||
msgstr "keşfedilen"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1244
|
||
msgid "This item was automatically discovered"
|
||
msgstr "Bu öğe otomatik olarak keşfedildi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1262
|
||
msgid "inventory item"
|
||
msgstr "envanter kalemi"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1263
|
||
msgid "inventory items"
|
||
msgstr "envanter kalemleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1274
|
||
msgid "Cannot assign self as parent."
|
||
msgstr "Kendisi ebeveyn olarak atanamıyor."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1282
|
||
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
|
||
msgstr "Ana envanter kalemi aynı cihaza ait değildir."
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1288
|
||
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
|
||
msgstr "Bağımlı çocuklarla bir envanter öğesi taşınamıyor"
|
||
|
||
#: dcim/models/device_components.py:1296
|
||
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
|
||
msgstr "Başka bir cihazdaki bileşene envanter öğesi atanamıyor"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:54
|
||
msgid "manufacturer"
|
||
msgstr "üretici firma"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:55
|
||
msgid "manufacturers"
|
||
msgstr "üreticiler"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:82 dcim/models/devices.py:382
|
||
msgid "model"
|
||
msgstr "model"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:95
|
||
msgid "default platform"
|
||
msgstr "varsayılan platform"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:98 dcim/models/devices.py:386
|
||
msgid "part number"
|
||
msgstr "parça numarası"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:101 dcim/models/devices.py:389
|
||
msgid "Discrete part number (optional)"
|
||
msgstr "Ayrık parça numarası (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:107 dcim/models/racks.py:138
|
||
msgid "height (U)"
|
||
msgstr "yükseklik (U)"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:111
|
||
msgid "exclude from utilization"
|
||
msgstr "kullanımdan hariç tut"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:112
|
||
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
|
||
msgstr "Raf kullanımı hesaplanırken bu tip cihazlar hariç tutulur."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:116
|
||
msgid "is full depth"
|
||
msgstr "tam derinliktir"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:117
|
||
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
|
||
msgstr "Aygıt hem ön hem de arka raf yüzlerini tüketir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:123
|
||
msgid "parent/child status"
|
||
msgstr "ebeveyn/çocuk durumu"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:124
|
||
msgid ""
|
||
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
|
||
"device type is neither a parent nor a child."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana cihazlar, alt aygıtları cihaz yuvalarında barındırır. Bu cihaz türü "
|
||
"ebeveyn veya çocuk değilse boş bırakın."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:128 dcim/models/devices.py:649
|
||
msgid "airflow"
|
||
msgstr "hava akımı"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:204
|
||
msgid "device type"
|
||
msgstr "cihaz tipi"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:205
|
||
msgid "device types"
|
||
msgstr "cihaz türleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:290
|
||
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
|
||
msgstr "U yüksekliği 0,5 raf ünitesi artışlarla olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:307
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
|
||
" a height of {height}U"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aygıt {device} rafta {rack} bir yüksekliği barındırmak için yeterli alana "
|
||
"sahip değildir {height}U"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:322
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
|
||
"instances</a> already mounted within racks."
|
||
msgstr ""
|
||
"0U yüksekliği ayarlanamıyor: Bulundu <a "
|
||
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} örnekler</a> zaten raflara monte "
|
||
"edilmiştir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:331
|
||
msgid ""
|
||
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
|
||
"declassifying it as a parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana aygıt olarak sınıflandırmadan önce bu aygıtla ilişkili tüm aygıt yuvası "
|
||
"şablonlarını silmeniz gerekir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:337
|
||
msgid "Child device types must be 0U."
|
||
msgstr "Çocuk cihaz türleri 0U olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:405
|
||
msgid "module type"
|
||
msgstr "modül tipi"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:406
|
||
msgid "module types"
|
||
msgstr "modül türleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:475
|
||
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
|
||
msgstr "Sanal makineler bu role atanabilir"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:487
|
||
msgid "device role"
|
||
msgstr "cihaz rolü"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:488
|
||
msgid "device roles"
|
||
msgstr "cihaz rolleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:505
|
||
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı olarak bu platformu belirli bir üreticinin cihazlarıyla "
|
||
"sınırlayın"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:517
|
||
msgid "platform"
|
||
msgstr "platform"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:518
|
||
msgid "platforms"
|
||
msgstr "platformlar"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:566
|
||
msgid "The function this device serves"
|
||
msgstr "Bu cihazın hizmet ettiği işlev"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:598
|
||
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
|
||
msgstr "Üretici tarafından atanan şasi seri numarası"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:606 dcim/models/devices.py:1171
|
||
msgid "A unique tag used to identify this device"
|
||
msgstr "Bu cihazı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:633
|
||
msgid "position (U)"
|
||
msgstr "pozisyon (U)"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:640
|
||
msgid "rack face"
|
||
msgstr "raf yüzü"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:660 dcim/models/devices.py:1380
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:100
|
||
msgid "primary IPv4"
|
||
msgstr "birincil IPv4"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:668 dcim/models/devices.py:1388
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:108
|
||
msgid "primary IPv6"
|
||
msgstr "birincil IPv6"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:676
|
||
msgid "out-of-band IP"
|
||
msgstr "bant dışı IP"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:693
|
||
msgid "VC position"
|
||
msgstr "VC pozisyonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:696
|
||
msgid "Virtual chassis position"
|
||
msgstr "Sanal şasi konumu"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:699
|
||
msgid "VC priority"
|
||
msgstr "VC önceliği"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:703
|
||
msgid "Virtual chassis master election priority"
|
||
msgstr "Sanal şasi ana seçim önceliği"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:706 dcim/models/sites.py:207
|
||
msgid "latitude"
|
||
msgstr "enlem"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:711 dcim/models/devices.py:719
|
||
#: dcim/models/sites.py:212 dcim/models/sites.py:220
|
||
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
|
||
msgstr "Ondalık formatta GPS koordinatı (xx.yyyyyy)"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:714 dcim/models/sites.py:215
|
||
msgid "longitude"
|
||
msgstr "boylam"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:787
|
||
msgid "Device name must be unique per site."
|
||
msgstr "Aygıt adı site başına benzersiz olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:798 ipam/models/services.py:74
|
||
msgid "device"
|
||
msgstr "cihaz"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:799
|
||
msgid "devices"
|
||
msgstr "cihazlar"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:825
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
|
||
msgstr "Raf {rack} siteye ait değil {site}."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:830
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
|
||
msgstr "{location} Konum {site} adlı siteye ait değil."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:836
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
|
||
msgstr "{rack} rafı {location} adlı konuma ait değil."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:843
|
||
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
|
||
msgstr "Bir raf atamadan raf yüzü seçilemez."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:847
|
||
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
|
||
msgstr "Bir raf atamadan raf konumu seçilemez."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:853
|
||
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
|
||
msgstr "Konum 0,5 raf ünitesinin artışlarında olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:857
|
||
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
|
||
msgstr "Raf konumunu tanımlarken raf yüzü belirtilmelidir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:865
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
|
||
msgstr "Bir 0U cihaz tipi ({device_type}) bir raf konumuna atanamaz."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:876
|
||
msgid ""
|
||
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
|
||
"of the parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alt aygıt türleri bir raf yüzüne atanamaz. Bu, ana cihazın bir özelliğidir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:883
|
||
msgid ""
|
||
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
|
||
"attribute of the parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alt aygıt türleri bir raf konumuna atanamaz. Bu, ana aygıtın bir "
|
||
"özelliğidir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:897
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
|
||
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
|
||
msgstr ""
|
||
"U{position} zaten işgal edilmiş veya bu cihaz tipini barındırmak için "
|
||
"yeterli alana sahip değil: {device_type} ({u_height}U)"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:912
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
|
||
msgstr "{ip} Bu bir IPv4 adresi değildir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:921 dcim/models/devices.py:936
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
|
||
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu cihaza atanmamıştır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:927
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
|
||
msgstr "{ip} Bu bir IPv6 adresi değildir."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:954
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
|
||
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atanan platform aşağıdakilerle sınırlıdır {platform_manufacturer} cihaz "
|
||
"türleri, ancak bu cihazın türü şunlara aittir {devicetype_manufacturer}."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:965
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
|
||
msgstr "Atanan küme farklı bir siteye aittir ({site})"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:973
|
||
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
|
||
msgstr "Sanal bir kasaya atanan bir aygıtın konumu tanımlanmış olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1178
|
||
msgid "module"
|
||
msgstr "modül"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1179
|
||
msgid "modules"
|
||
msgstr "modülleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1195
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
|
||
"device ({device})."
|
||
msgstr "Modül, atanan cihaza ait bir modül bölmesine kurulmalıdır ({device})."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1299
|
||
msgid "domain"
|
||
msgstr "domain"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1312 dcim/models/devices.py:1313
|
||
msgid "virtual chassis"
|
||
msgstr "sanal kasa"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1328
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
|
||
msgstr "Seçilen usta ({master}) bu sanal kasaya atanmamıştır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1344
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
|
||
"form a cross-chassis LAG interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sanal kasa silinemiyor {self}. Çapraz şasi LAG arabirimleri oluşturan üye "
|
||
"arayüzleri vardır."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1369 vpn/models/l2vpn.py:37
|
||
msgid "identifier"
|
||
msgstr "belirlemek"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1370
|
||
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
|
||
msgstr "Ana aygıta benzersiz sayısal tanımlayıcı"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1398 extras/models/customfields.py:210
|
||
#: extras/models/models.py:127 extras/models/models.py:722
|
||
#: netbox/models/__init__.py:114
|
||
msgid "comments"
|
||
msgstr "yorumlar"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1414
|
||
msgid "virtual device context"
|
||
msgstr "sanal cihaz bağlamı"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1415
|
||
msgid "virtual device contexts"
|
||
msgstr "sanal cihaz bağlamları"
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1447
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
|
||
msgstr "{ip} IPV değil{family} adres."
|
||
|
||
#: dcim/models/devices.py:1453
|
||
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
|
||
msgstr "Birincil IP adresi, atanan cihazdaki bir arayüze ait olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/models/mixins.py:15 extras/models/configs.py:41
|
||
#: extras/models/models.py:341 extras/models/models.py:550
|
||
#: extras/models/search.py:48 ipam/models/ip.py:193
|
||
msgid "weight"
|
||
msgstr "ağırlık"
|
||
|
||
#: dcim/models/mixins.py:22
|
||
msgid "weight unit"
|
||
msgstr "ağırlık birimi"
|
||
|
||
#: dcim/models/mixins.py:51
|
||
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
|
||
msgstr "Ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:55
|
||
msgid "power panel"
|
||
msgstr "güç paneli"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:56
|
||
msgid "power panels"
|
||
msgstr "güç panelleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:70
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
|
||
msgstr "{location} ({location_site}) adlı konum, {site} adlı sitede değil."
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:108
|
||
msgid "supply"
|
||
msgstr "sağlamak"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:114
|
||
msgid "phase"
|
||
msgstr "faz"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:120
|
||
msgid "voltage"
|
||
msgstr "voltaj"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:125
|
||
msgid "amperage"
|
||
msgstr "amper"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:130
|
||
msgid "max utilization"
|
||
msgstr "maksimum kullanım"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:133
|
||
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
|
||
msgstr "İzin verilen maksimum çekiliş (yüzde)"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:136
|
||
msgid "available power"
|
||
msgstr "mevcut güç"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:164
|
||
msgid "power feed"
|
||
msgstr "güç beslemesi"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:165
|
||
msgid "power feeds"
|
||
msgstr "güç beslemeleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:179
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
|
||
"are in different sites."
|
||
msgstr ""
|
||
"Raf {rack} ({rack_site}) ve güç paneli {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
|
||
"farklı sitelerdedir."
|
||
|
||
#: dcim/models/power.py:190
|
||
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
|
||
msgstr "AC beslemesi için voltaj negatif olamaz"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:50
|
||
msgid "rack role"
|
||
msgstr "raf rolü"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:51
|
||
msgid "rack roles"
|
||
msgstr "raf rolleri"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:75
|
||
msgid "facility ID"
|
||
msgstr "tesis kimliği"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:76
|
||
msgid "Locally-assigned identifier"
|
||
msgstr "Yerel olarak atanmış tanımlayıcı"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:109 ipam/forms/bulk_import.py:200
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:265 ipam/forms/bulk_import.py:300
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:467 virtualization/forms/bulk_import.py:112
|
||
msgid "Functional role"
|
||
msgstr "Fonksiyonel rol"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:122
|
||
msgid "A unique tag used to identify this rack"
|
||
msgstr "Bu rafı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:133
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "genişlik"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:134
|
||
msgid "Rail-to-rail width"
|
||
msgstr "Ray-ray genişliği"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:140
|
||
msgid "Height in rack units"
|
||
msgstr "Raf ünitelerinde yükseklik"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:144
|
||
msgid "starting unit"
|
||
msgstr "başlangıç ünitesi"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:146
|
||
msgid "Starting unit for rack"
|
||
msgstr "Raf için başlangıç ünitesi"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:150
|
||
msgid "descending units"
|
||
msgstr "azalan birimler"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:151
|
||
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
|
||
msgstr "Birimler yukarıdan aşağıya numaralandırılmıştır"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:154
|
||
msgid "outer width"
|
||
msgstr "dış genişlik"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:157
|
||
msgid "Outer dimension of rack (width)"
|
||
msgstr "Rafın dış boyutu (genişlik)"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:160
|
||
msgid "outer depth"
|
||
msgstr "dış derinlik"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:163
|
||
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
|
||
msgstr "Rafın dış boyutu (derinlik)"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:166
|
||
msgid "outer unit"
|
||
msgstr "dış ünite"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:172
|
||
msgid "max weight"
|
||
msgstr "maksimum ağırlık"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:175
|
||
msgid "Maximum load capacity for the rack"
|
||
msgstr "Raf için maksimum yük kapasitesi"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:183
|
||
msgid "mounting depth"
|
||
msgstr "montaj derinliği"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:187
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
|
||
" is the distance between the front and rear rails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Monte edilmiş bir cihazın milimetre cinsinden maksimum derinliği. Dört "
|
||
"direkli raflar için bu, ön ve arka raylar arasındaki mesafedir."
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:221
|
||
msgid "rack"
|
||
msgstr "raf"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:222
|
||
msgid "racks"
|
||
msgstr "rafları"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:237
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
|
||
msgstr "Atanan konum üst siteye ait olmalıdır ({site})."
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:241
|
||
msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
|
||
msgstr "Dış genişlik/derinlik ayarlarken bir birim belirtmelidir"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:245
|
||
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
|
||
msgstr "Maksimum ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:255
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
|
||
"devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Raf en az olmalıdır {min_height}Şu anda yüklü cihazları barındırmak için "
|
||
"yeterli."
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:262
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
|
||
"installed devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Raf ünitesi numaralandırması şu adreste başlamalıdır: {position} veya şu "
|
||
"anda yüklü cihazları barındırmak için daha az."
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:270
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Location must be from the same site, {site}."
|
||
msgstr "Konum aynı siteden olmalı, {site}."
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:523
|
||
msgid "units"
|
||
msgstr "birimler"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:549
|
||
msgid "rack reservation"
|
||
msgstr "raf rezervasyonu"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:550
|
||
msgid "rack reservations"
|
||
msgstr "raf rezervasyonları"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:567
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
|
||
msgstr "Geçersiz birim (ler) i {height}U rafı: {unit_list}"
|
||
|
||
#: dcim/models/racks.py:580
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
|
||
msgstr "Aşağıdaki birimler zaten rezerve edilmiştir: {unit_list}"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:49
|
||
msgid "A top-level region with this name already exists."
|
||
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir bölge zaten var."
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:59
|
||
msgid "A top-level region with this slug already exists."
|
||
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir bölge zaten var."
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:62
|
||
msgid "region"
|
||
msgstr "bölge"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:63
|
||
msgid "regions"
|
||
msgstr "bölgeler"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:102
|
||
msgid "A top-level site group with this name already exists."
|
||
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir site grubu zaten var."
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:112
|
||
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
|
||
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir site grubu zaten var."
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:115
|
||
msgid "site group"
|
||
msgstr "site grubu"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:116
|
||
msgid "site groups"
|
||
msgstr "site grupları"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:141
|
||
msgid "Full name of the site"
|
||
msgstr "Sitenin tam adı"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:181 dcim/models/sites.py:279
|
||
msgid "facility"
|
||
msgstr "tesise"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:184 dcim/models/sites.py:282
|
||
msgid "Local facility ID or description"
|
||
msgstr "Yerel tesis kimliği veya açıklaması"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:195
|
||
msgid "physical address"
|
||
msgstr "fiziksel adres"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:198
|
||
msgid "Physical location of the building"
|
||
msgstr "Binanın fiziksel konumu"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:201
|
||
msgid "shipping address"
|
||
msgstr "teslimat adresi"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:204
|
||
msgid "If different from the physical address"
|
||
msgstr "Fiziksel adresden farklıysa"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:238
|
||
msgid "site"
|
||
msgstr "sitesi"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:239
|
||
msgid "sites"
|
||
msgstr "siteler"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:309
|
||
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
|
||
msgstr "Belirtilen sitede bu ada sahip bir konum zaten var."
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:319
|
||
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
|
||
msgstr "Belirtilen sitede bu kısa ada sahip bir konum zaten var."
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:322
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "konum"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:323
|
||
msgid "locations"
|
||
msgstr "konumlar"
|
||
|
||
#: dcim/models/sites.py:337
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
|
||
msgstr "Ana konum ({parent}) aynı siteye ({site}) ait olmalıdır."
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:54
|
||
msgid "Termination A"
|
||
msgstr "Fesih A"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:59
|
||
msgid "Termination B"
|
||
msgstr "Sonlandırma B"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:65 wireless/tables/wirelesslink.py:22
|
||
msgid "Device A"
|
||
msgstr "Aygıt A"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:71 wireless/tables/wirelesslink.py:31
|
||
msgid "Device B"
|
||
msgstr "Aygıt B"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:77
|
||
msgid "Location A"
|
||
msgstr "Konum A"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:83
|
||
msgid "Location B"
|
||
msgstr "Konum B"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:89
|
||
msgid "Rack A"
|
||
msgstr "Raf A"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:95
|
||
msgid "Rack B"
|
||
msgstr "Raf B"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:101
|
||
msgid "Site A"
|
||
msgstr "Site A"
|
||
|
||
#: dcim/tables/cables.py:107
|
||
msgid "Site B"
|
||
msgstr "Site B"
|
||
|
||
#: dcim/tables/connections.py:31 dcim/tables/connections.py:50
|
||
#: dcim/tables/connections.py:71
|
||
#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
|
||
msgid "Reachable"
|
||
msgstr "Ulaşılabilir"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:66 dcim/tables/devices.py:111
|
||
#: dcim/tables/racks.py:81 dcim/tables/sites.py:143
|
||
#: extras/tables/tables.py:435 netbox/navigation/menu.py:56
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:60 netbox/navigation/menu.py:62
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:122
|
||
#: virtualization/tables/clusters.py:83 virtualization/views.py:211
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Aygıtlar"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:71 dcim/tables/devices.py:116
|
||
#: virtualization/tables/clusters.py:88
|
||
msgid "VMs"
|
||
msgstr "Sanal Makineler"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:105 dcim/tables/devices.py:221
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:509 templates/dcim/device.html:111
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:11
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:14
|
||
#: templates/dcim/devicerole.html:44 templates/dcim/platform.html:41
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:10
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:44
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:106
|
||
msgid "Config Template"
|
||
msgstr "Yapılandırma Şablonu"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:155 templates/dcim/sitegroup.html:26
|
||
msgid "Site Group"
|
||
msgstr "Site Grubu"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:192 dcim/tables/devices.py:1051
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:511 ipam/forms/model_forms.py:304
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:313 ipam/tables/ip.py:352 ipam/tables/ip.py:418
|
||
#: ipam/tables/ip.py:441 templates/ipam/ipaddress.html:11
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:94
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresi"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:196 dcim/tables/devices.py:1055
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:85
|
||
msgid "IPv4 Address"
|
||
msgstr "IPv4 Adresi"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:200 dcim/tables/devices.py:1059
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:89
|
||
msgid "IPv6 Address"
|
||
msgstr "IPv6 Adresi"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:215
|
||
msgid "VC Position"
|
||
msgstr "VC Pozisyonu"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:218
|
||
msgid "VC Priority"
|
||
msgstr "VC Önceliği"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:225 templates/dcim/device_edit.html:38
|
||
#: templates/dcim/devicebay_populate.html:16
|
||
msgid "Parent Device"
|
||
msgstr "Ebeveyn Aygıtı"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:230
|
||
msgid "Position (Device Bay)"
|
||
msgstr "Konum (Aygıt Yuvası)"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:239
|
||
msgid "Console ports"
|
||
msgstr "Konsol bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:242
|
||
msgid "Console server ports"
|
||
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:245
|
||
msgid "Power ports"
|
||
msgstr "Güç bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:248
|
||
msgid "Power outlets"
|
||
msgstr "Elektrik prizleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:251 dcim/tables/devices.py:1064
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:125 dcim/views.py:1004 dcim/views.py:1243
|
||
#: dcim/views.py:1929 netbox/navigation/menu.py:81
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:237 templates/dcim/device/base.html:37
|
||
#: templates/dcim/device_list.html:43 templates/dcim/devicetype/base.html:34
|
||
#: templates/dcim/module.html:34 templates/dcim/moduletype/base.html:34
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:100 virtualization/views.py:368
|
||
#: wireless/tables/wirelesslan.py:55
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzler"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:254
|
||
msgid "Front ports"
|
||
msgstr "Ön bağlantı noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:260
|
||
msgid "Device bays"
|
||
msgstr "Aygıt yuvaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:263
|
||
msgid "Module bays"
|
||
msgstr "Modül bölmeleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:266
|
||
msgid "Inventory items"
|
||
msgstr "Envanter kalemleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:305 dcim/tables/modules.py:56
|
||
#: templates/dcim/modulebay.html:17
|
||
msgid "Module Bay"
|
||
msgstr "Modül Yuvası"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:326
|
||
msgid "Cable Color"
|
||
msgstr "Kablo Rengi"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:332
|
||
msgid "Link Peers"
|
||
msgstr "Meslektaşları Bağla"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:335
|
||
msgid "Mark Connected"
|
||
msgstr "Bağlı İşaretle"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:451
|
||
msgid "Maximum draw (W)"
|
||
msgstr "Maksimum çekim (W)"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:454
|
||
msgid "Allocated draw (W)"
|
||
msgstr "Tahsis edilen çekiliş (W)"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:554 ipam/forms/model_forms.py:738
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:28 ipam/views.py:597 ipam/views.py:691
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:145 netbox/navigation/menu.py:147
|
||
#: templates/dcim/interface.html:339 templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
|
||
#: templates/ipam/service.html:40 templates/virtualization/vminterface.html:85
|
||
#: vpn/tables/tunnels.py:98
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP Adresleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:560 netbox/navigation/menu.py:189
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
|
||
msgid "FHRP Groups"
|
||
msgstr "FHRP Grupları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:572 templates/dcim/interface.html:89
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:67 templates/vpn/tunnel.html:18
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:13 vpn/forms/bulk_edit.py:76
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:76 vpn/forms/filtersets.py:42
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:82 vpn/forms/model_forms.py:60
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:145 vpn/tables/tunnels.py:78
|
||
msgid "Tunnel"
|
||
msgstr "Tünel"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:597 dcim/tables/devicetypes.py:224
|
||
#: templates/dcim/interface.html:65
|
||
msgid "Management Only"
|
||
msgstr "Yalnızca Yönetim"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:615
|
||
msgid "VDCs"
|
||
msgstr "VDC'ler"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:623 dcim/tables/devicetypes.py:48
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:140 dcim/views.py:1079 dcim/views.py:2022
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:90 templates/dcim/device/base.html:52
|
||
#: templates/dcim/device_list.html:71 templates/dcim/devicetype/base.html:49
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
|
||
#: templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
|
||
msgid "Inventory Items"
|
||
msgstr "Envanter Öğeleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:870 templates/dcim/modulebay.html:49
|
||
msgid "Installed Module"
|
||
msgstr "Yüklü Modül"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:873
|
||
msgid "Module Serial"
|
||
msgstr "Modül Seri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:877
|
||
msgid "Module Asset Tag"
|
||
msgstr "Modül Varlık Etiketi"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:886
|
||
msgid "Module Status"
|
||
msgstr "Modül Durumu"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:928 dcim/tables/devicetypes.py:308
|
||
#: templates/dcim/inventoryitem.html:40
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Bileşen"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devices.py:983
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Öğeler"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/navigation/menu.py:71
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:73
|
||
msgid "Device Types"
|
||
msgstr "Aygıt Türleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/navigation/menu.py:74
|
||
msgid "Module Types"
|
||
msgstr "Modül Çeşitleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:53 extras/forms/filtersets.py:380
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:416 extras/tables/tables.py:430
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:65
|
||
msgid "Platforms"
|
||
msgstr "Platformlar"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:85 templates/dcim/devicetype.html:29
|
||
msgid "Default Platform"
|
||
msgstr "Varsayılan Platform"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:89 templates/dcim/devicetype.html:45
|
||
msgid "Full Depth"
|
||
msgstr "Tam Derinlik"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:98
|
||
msgid "U Height"
|
||
msgstr "U Yüksekliği"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:110 dcim/tables/modules.py:26
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "Örnekler"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:113 dcim/views.py:944 dcim/views.py:1183
|
||
#: dcim/views.py:1869 netbox/navigation/menu.py:84
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:25 templates/dcim/device_list.html:15
|
||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:22 templates/dcim/module.html:22
|
||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:22
|
||
msgid "Console Ports"
|
||
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:116 dcim/views.py:959 dcim/views.py:1198
|
||
#: dcim/views.py:1884 netbox/navigation/menu.py:85
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:28 templates/dcim/device_list.html:22
|
||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:25 templates/dcim/module.html:25
|
||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:25
|
||
msgid "Console Server Ports"
|
||
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:119 dcim/views.py:974 dcim/views.py:1213
|
||
#: dcim/views.py:1899 netbox/navigation/menu.py:86
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:31 templates/dcim/device_list.html:29
|
||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:28 templates/dcim/module.html:28
|
||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:28
|
||
msgid "Power Ports"
|
||
msgstr "Güç Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:122 dcim/views.py:989 dcim/views.py:1228
|
||
#: dcim/views.py:1914 netbox/navigation/menu.py:87
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:34 templates/dcim/device_list.html:36
|
||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:31 templates/dcim/module.html:31
|
||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:31
|
||
msgid "Power Outlets"
|
||
msgstr "Elektrik Prizleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:128 dcim/views.py:1019 dcim/views.py:1258
|
||
#: dcim/views.py:1950 netbox/navigation/menu.py:82
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:40 templates/dcim/devicetype/base.html:37
|
||
#: templates/dcim/module.html:37 templates/dcim/moduletype/base.html:37
|
||
msgid "Front Ports"
|
||
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:131 dcim/views.py:1034 dcim/views.py:1273
|
||
#: dcim/views.py:1965 netbox/navigation/menu.py:83
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:43 templates/dcim/device_list.html:50
|
||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:40 templates/dcim/module.html:40
|
||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:40
|
||
msgid "Rear Ports"
|
||
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:134 dcim/views.py:1064 dcim/views.py:2003
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:89 templates/dcim/device/base.html:49
|
||
#: templates/dcim/device_list.html:57 templates/dcim/devicetype/base.html:46
|
||
msgid "Device Bays"
|
||
msgstr "Aygıt Yuvaları"
|
||
|
||
#: dcim/tables/devicetypes.py:137 dcim/views.py:1049 dcim/views.py:1984
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:88 templates/dcim/device/base.html:46
|
||
#: templates/dcim/device_list.html:64 templates/dcim/devicetype/base.html:43
|
||
msgid "Module Bays"
|
||
msgstr "Modül Bölmeleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/power.py:36 netbox/navigation/menu.py:281
|
||
#: templates/dcim/powerpanel.html:51
|
||
msgid "Power Feeds"
|
||
msgstr "Güç Beslemeleri"
|
||
|
||
#: dcim/tables/power.py:80 templates/dcim/powerfeed.html:99
|
||
msgid "Max Utilization"
|
||
msgstr "Maksimum Kullanım"
|
||
|
||
#: dcim/tables/power.py:84
|
||
msgid "Available Power (VA)"
|
||
msgstr "Kullanılabilir Güç (VA)"
|
||
|
||
#: dcim/tables/racks.py:29 dcim/tables/sites.py:138
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:24 netbox/navigation/menu.py:26
|
||
msgid "Racks"
|
||
msgstr "Raflar"
|
||
|
||
#: dcim/tables/racks.py:73 templates/dcim/device.html:310
|
||
#: templates/dcim/rack.html:90
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Yükseklik"
|
||
|
||
#: dcim/tables/racks.py:85
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Uzay"
|
||
|
||
#: dcim/tables/racks.py:96 templates/dcim/rack.html:100
|
||
msgid "Outer Width"
|
||
msgstr "Dış genişlik"
|
||
|
||
#: dcim/tables/racks.py:100 templates/dcim/rack.html:110
|
||
msgid "Outer Depth"
|
||
msgstr "Dış Derinlik"
|
||
|
||
#: dcim/tables/racks.py:108
|
||
msgid "Max Weight"
|
||
msgstr "Maksimum Ağırlık"
|
||
|
||
#: dcim/tables/sites.py:30 dcim/tables/sites.py:57
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:360 extras/forms/model_forms.py:396
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:129 ipam/forms/model_forms.py:151
|
||
#: ipam/tables/asn.py:66 netbox/navigation/menu.py:15
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:17
|
||
msgid "Sites"
|
||
msgstr "Siteler"
|
||
|
||
#: dcim/tests/test_api.py:49
|
||
msgid "Test case must set peer_termination_type"
|
||
msgstr "Test senaryosu peer_termination_type ayarlamalıdır"
|
||
|
||
#: dcim/views.py:135
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Disconnected {count} {type}"
|
||
msgstr "Bağlantısı kesildi {count} {type}"
|
||
|
||
#: dcim/views.py:696 netbox/navigation/menu.py:28
|
||
msgid "Reservations"
|
||
msgstr "Rezervasyon"
|
||
|
||
#: dcim/views.py:714 templates/dcim/location.html:90
|
||
#: templates/dcim/site.html:139
|
||
msgid "Non-Racked Devices"
|
||
msgstr "Raf Olmayan Cihazlar"
|
||
|
||
#: dcim/views.py:2035 extras/forms/model_forms.py:456
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:10
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:225 virtualization/views.py:408
|
||
msgid "Config Context"
|
||
msgstr "Yapılandırma Bağlamı"
|
||
|
||
#: dcim/views.py:2045 virtualization/views.py:418
|
||
msgid "Render Config"
|
||
msgstr "Oluştur Yapılandırması"
|
||
|
||
#: dcim/views.py:2970 ipam/tables/ip.py:233
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Çocuklar"
|
||
|
||
#: extras/api/customfields.py:88
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown related object(s): {name}"
|
||
msgstr "Bilinmeyen ilgili nesne (ler): {name}"
|
||
|
||
#: extras/api/serializers_/customfields.py:74
|
||
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
|
||
msgstr "Özel alanların türünü değiştirmek desteklenmez."
|
||
|
||
#: extras/api/serializers_/scripts.py:71 extras/api/serializers_/scripts.py:76
|
||
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
|
||
msgstr "Bu komut dosyası için zamanlama etkin değil."
|
||
|
||
#: extras/choices.py:30 extras/forms/misc.py:14
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:31
|
||
msgid "Text (long)"
|
||
msgstr "Metin (uzun)"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:32
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Tamsayı"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:33
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "Ondalık"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:34
|
||
msgid "Boolean (true/false)"
|
||
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:35
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "TARİH"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:36
|
||
msgid "Date & time"
|
||
msgstr "Tarih ve saat"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:38
|
||
msgid "JSON"
|
||
msgstr "JSON"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:39
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Seçim"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:40
|
||
msgid "Multiple selection"
|
||
msgstr "Çoklu seçim"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:42
|
||
msgid "Multiple objects"
|
||
msgstr "Birden çok nesne"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:53 netbox/preferences.py:21
|
||
#: templates/extras/customfield.html:66 vpn/choices.py:20
|
||
#: wireless/choices.py:27
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Engelli"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:54
|
||
msgid "Loose"
|
||
msgstr "Gevşek"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:55
|
||
msgid "Exact"
|
||
msgstr "Kesin"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:66
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Her zaman"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:67
|
||
msgid "If set"
|
||
msgstr "Ayarlanmışsa"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:68 extras/choices.py:81
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Gizli"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:79
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:80
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:108 templates/tenancy/contact.html:57
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:118 wireless/forms/model_forms.py:162
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Bağlantı"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:122
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "En yeni"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:123
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "En eski"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:139 templates/generic/object.html:61
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Güncellendi"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:140
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Silinmiş"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:157 extras/choices.py:181
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:158 extras/choices.py:180
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Başarı"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:159 extras/choices.py:182
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:160
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Tehlike"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:178
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Hata ayıklama"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:179 netbox/choices.py:104
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Varsayılan"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:183
|
||
msgid "Failure"
|
||
msgstr "Başarısızlık"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:199
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Saatlik"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:200
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 saat"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:201
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Günlük"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:202
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Haftalık"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:203
|
||
msgid "30 days"
|
||
msgstr "30 gün"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:268 extras/tables/tables.py:296
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:40
|
||
#: templates/generic/bulk_add_component.html:68
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:47 templates/generic/object_edit.html:80
|
||
#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:10
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Oluştur"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:269 extras/tables/tables.py:299
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:44
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelleme"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:270 extras/tables/tables.py:302
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
|
||
#: templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
|
||
#: templates/dcim/powerpanel.html:66 templates/extras/eventrule.html:48
|
||
#: templates/extras/script_list.html:37 templates/generic/bulk_delete.html:20
|
||
#: templates/generic/bulk_delete.html:66
|
||
#: templates/generic/object_delete.html:19 templates/htmx/delete_form.html:57
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:46
|
||
#: utilities/templates/buttons/delete.html:11
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:294 netbox/choices.py:57 netbox/choices.py:105
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Mavi"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:295 netbox/choices.py:56 netbox/choices.py:106
|
||
msgid "Indigo"
|
||
msgstr "çivit mavisi"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:296 netbox/choices.py:54 netbox/choices.py:107
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Mor"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:297 netbox/choices.py:51 netbox/choices.py:108
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Pembe"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:298 netbox/choices.py:50 netbox/choices.py:109
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Kırmızı"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:299 netbox/choices.py:68 netbox/choices.py:110
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Portakal"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:300 netbox/choices.py:66 netbox/choices.py:111
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Sarı"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:301 netbox/choices.py:63 netbox/choices.py:112
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Yeşil"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:302 netbox/choices.py:60 netbox/choices.py:113
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "çamurcun"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:303 netbox/choices.py:59 netbox/choices.py:114
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Mavi"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:304 netbox/choices.py:115
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gri"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:305 netbox/choices.py:74 netbox/choices.py:116
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Siyah"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:306 netbox/choices.py:75 netbox/choices.py:117
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Beyaz"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:320 extras/forms/model_forms.py:242
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:327 templates/extras/webhook.html:10
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Web kancası"
|
||
|
||
#: extras/choices.py:321 extras/forms/model_forms.py:315
|
||
#: templates/extras/script/base.html:29
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Senaryo"
|
||
|
||
#: extras/conditions.py:54
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
|
||
msgstr "Bilinmeyen operatör: {op}. Şunlardan biri olmalı: {operators}"
|
||
|
||
#: extras/conditions.py:58
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unsupported value type: {value}"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen değer türü: {value}"
|
||
|
||
#: extras/conditions.py:60
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
|
||
msgstr "Geçersiz tür {op} operasyon: {value}"
|
||
|
||
#: extras/conditions.py:137
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
|
||
msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
|
||
|
||
#: extras/conditions.py:139
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Ruleset must have exactly one logical operator (found {ruleset})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kural kümesi tam olarak bir mantıksal operatöre sahip olmalıdır (bulundu "
|
||
"{ruleset})"
|
||
|
||
#: extras/conditions.py:145
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid logic type: {logic} (must be '{op_and}' or '{op_or}')"
|
||
msgstr "Geçersiz mantık türü: {logic} (olmalı '{op_and}'veya'{op_or}')"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/forms.py:38
|
||
msgid "Widget type"
|
||
msgstr "Widget türü"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/utils.py:36
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unregistered widget class: {name}"
|
||
msgstr "Kayıtlı olmayan widget sınıfı: {name}"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:126
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must define a render() method."
|
||
msgstr "{class_name} bir render () yöntemi tanımlamalıdır."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:161
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Not"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:162
|
||
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
|
||
msgstr "Bazı rastgele özel içerikleri görüntüleyin. Markdown desteklenir."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:175
|
||
msgid "Object Counts"
|
||
msgstr "Nesne Sayıları"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:176
|
||
msgid ""
|
||
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
|
||
"type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir dizi NetBox modeli ve her tür için oluşturulan nesne sayısını "
|
||
"görüntüleyin."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:186
|
||
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
|
||
msgstr "Nesne sayısını sayarken uygulanacak filtreler"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:194
|
||
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
|
||
msgstr "Geçersiz biçim. Nesne filtreleri sözlük olarak iletilmelidir."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:222
|
||
msgid "Object List"
|
||
msgstr "Nesne Listesi"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:223
|
||
msgid "Display an arbitrary list of objects."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı bir nesne listesi görüntüleyin."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:236
|
||
msgid "The default number of objects to display"
|
||
msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:248
|
||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:283
|
||
msgid "RSS Feed"
|
||
msgstr "RSS Beslemesi"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:288
|
||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:295
|
||
msgid "Feed URL"
|
||
msgstr "Akış URL'si"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:300
|
||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:305
|
||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:357 templates/account/base.html:10
|
||
#: templates/account/bookmarks.html:7 templates/inc/user_menu.html:30
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Yer İşaretleri"
|
||
|
||
#: extras/dashboard/widgets.py:361
|
||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
|
||
|
||
#: extras/events.py:128
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
|
||
|
||
#: extras/events.py:176
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:45
|
||
msgid "Script module (ID)"
|
||
msgstr "Komut dosyası modülü (ID)"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:249 extras/filtersets.py:589 extras/filtersets.py:621
|
||
msgid "Data file (ID)"
|
||
msgstr "Veri dosyası (ID)"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:526 virtualization/forms/filtersets.py:118
|
||
msgid "Cluster type"
|
||
msgstr "Küme türü"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:532 virtualization/filtersets.py:95
|
||
#: virtualization/filtersets.py:147
|
||
msgid "Cluster type (slug)"
|
||
msgstr "Küme tipi (kısa ad)"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:537 ipam/forms/bulk_edit.py:476
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:615 virtualization/forms/filtersets.py:112
|
||
msgid "Cluster group"
|
||
msgstr "Küme grubu"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:543 virtualization/filtersets.py:136
|
||
msgid "Cluster group (slug)"
|
||
msgstr "Küme grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:553 tenancy/forms/forms.py:16
|
||
#: tenancy/forms/forms.py:39
|
||
msgid "Tenant group"
|
||
msgstr "Kiracı grubu"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:559 tenancy/filtersets.py:189
|
||
#: tenancy/filtersets.py:209
|
||
msgid "Tenant group (slug)"
|
||
msgstr "Kiracı grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:575 extras/forms/model_forms.py:374
|
||
#: templates/extras/tag.html:11
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "etiket"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:581
|
||
msgid "Tag (slug)"
|
||
msgstr "Etiket (kısa ad)"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:645 extras/forms/filtersets.py:438
|
||
msgid "Has local config context data"
|
||
msgstr "Yerel yapılandırma bağlam verilerine sahiptir"
|
||
|
||
#: extras/filtersets.py:670
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:32 extras/forms/filtersets.py:57
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "Grup adı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:40 extras/forms/filtersets.py:65
|
||
#: extras/tables/tables.py:49 templates/extras/customfield.html:38
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:118
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Gerekli"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:53 extras/forms/bulk_import.py:57
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:79 extras/models/customfields.py:194
|
||
msgid "UI visible"
|
||
msgstr "Kullanıcı arayüzü görünür"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:58 extras/forms/bulk_import.py:63
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:84 extras/models/customfields.py:201
|
||
msgid "UI editable"
|
||
msgstr "UI düzenlenebilir"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:63 extras/forms/filtersets.py:87
|
||
msgid "Is cloneable"
|
||
msgstr "Klonlanabilir mi"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:103 extras/forms/filtersets.py:127
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Yeni pencere"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:112
|
||
msgid "Button class"
|
||
msgstr "Düğme sınıfı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:129 extras/forms/filtersets.py:165
|
||
#: extras/models/models.py:437
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "MIME türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:134 extras/forms/filtersets.py:168
|
||
msgid "File extension"
|
||
msgstr "Dosya uzantısı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:139 extras/forms/filtersets.py:172
|
||
msgid "As attachment"
|
||
msgstr "Ek olarak"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:167 extras/forms/filtersets.py:214
|
||
#: extras/tables/tables.py:219 templates/extras/savedfilter.html:29
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Paylaşılan"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:190 extras/forms/filtersets.py:243
|
||
#: extras/models/models.py:202
|
||
msgid "HTTP method"
|
||
msgstr "HTTP yöntemi"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:194 extras/forms/filtersets.py:237
|
||
#: templates/extras/webhook.html:30
|
||
msgid "Payload URL"
|
||
msgstr "Yük URL'si"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:199 extras/models/models.py:242
|
||
msgid "SSL verification"
|
||
msgstr "SSL doğrulama"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:202 templates/extras/webhook.html:38
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Gizli"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:207
|
||
msgid "CA file path"
|
||
msgstr "CA dosya yolu"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:226
|
||
msgid "On create"
|
||
msgstr "Oluşturulurken"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:231
|
||
msgid "On update"
|
||
msgstr "Güncellemede"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:236
|
||
msgid "On delete"
|
||
msgstr "Silme üzerine"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:241
|
||
msgid "On job start"
|
||
msgstr "İşe başlarken"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:246
|
||
msgid "On job end"
|
||
msgstr "İş sonunda"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_edit.py:283
|
||
msgid "Is active"
|
||
msgstr "Aktif"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:34 extras/forms/bulk_import.py:115
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:136 extras/forms/bulk_import.py:159
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:183 extras/forms/filtersets.py:115
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:202 extras/forms/model_forms.py:43
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:131 extras/forms/model_forms.py:163
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:204 extras/forms/model_forms.py:261
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:368 users/forms/model_forms.py:276
|
||
msgid "Object types"
|
||
msgstr "Nesne türleri"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:36 extras/forms/bulk_import.py:117
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:138 extras/forms/bulk_import.py:161
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:185 tenancy/forms/bulk_import.py:96
|
||
msgid "One or more assigned object types"
|
||
msgstr "Bir veya daha fazla atanmış nesne türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:41
|
||
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
|
||
msgstr "Alan veri türü (örn. Metin, tamsayı vb.)"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:44 extras/forms/filtersets.py:186
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:260 extras/forms/model_forms.py:230
|
||
#: tenancy/forms/filtersets.py:92
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "Nesne türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:47
|
||
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
|
||
msgstr "Nesne türü (nesne veya çoklu nesne alanları için)"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:50 extras/forms/filtersets.py:74
|
||
msgid "Choice set"
|
||
msgstr "Seçim seti"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:54
|
||
msgid "Choice set (for selection fields)"
|
||
msgstr "Seçim kümesi (seçim alanları için)"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:60
|
||
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
|
||
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmediği"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:66
|
||
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
|
||
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde düzenlenebilir olup olmadığı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:82
|
||
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
|
||
msgstr "Kullanılacak önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (varsa)"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
|
||
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
|
||
msgstr ""
|
||
"İki nokta ile ayrılmış isteğe bağlı etiketlerle virgülle ayrılmış alan "
|
||
"seçeneklerinin alıntılanmış dizesi: “Seçim1:First Choice, Choice2:Second "
|
||
"Choice”"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:120 extras/models/models.py:351
|
||
msgid "button class"
|
||
msgstr "düğme sınıfı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:123 extras/models/models.py:355
|
||
msgid ""
|
||
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir gruptaki ilk bağlantının sınıfı açılır düğme için kullanılacaktır."
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:188
|
||
msgid "Action object"
|
||
msgstr "Eylem nesnesi"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:190
|
||
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
|
||
msgstr "Noktalı yol olarak Webhook adı veya komut dosyası module.Class"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:211
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Webhook {name} not found"
|
||
msgstr "Web kancası {name} bulunamadı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:220
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Script {name} not found"
|
||
msgstr "Senaryo {name} bulunamadı"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:239
|
||
msgid "Assigned object type"
|
||
msgstr "Atanan nesne türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/bulk_import.py:244
|
||
msgid "The classification of entry"
|
||
msgstr "Girişin sınıflandırılması"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:49 extras/forms/model_forms.py:47
|
||
msgid "Related object type"
|
||
msgstr "İlgili nesne türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:54
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Alan tipi"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:98 extras/tables/tables.py:70
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:154
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:142 extras/forms/filtersets.py:328
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:417 extras/forms/model_forms.py:451
|
||
#: templates/core/job.html:78 templates/extras/configcontext.html:82
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:90
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Veriler"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:153 extras/forms/filtersets.py:342
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:427 netbox/choices.py:133
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:26
|
||
msgid "Data file"
|
||
msgstr "Veri dosyası"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:161
|
||
msgid "Content types"
|
||
msgstr "İçerik türleri"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:233 extras/models/models.py:207
|
||
msgid "HTTP content type"
|
||
msgstr "HTTP içerik türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:255 extras/forms/model_forms.py:280
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:37
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Olaylar"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:265
|
||
msgid "Action type"
|
||
msgstr "Eylem türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:279
|
||
msgid "Object creations"
|
||
msgstr "Nesne oluşturma"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:286
|
||
msgid "Object updates"
|
||
msgstr "Nesne güncellemeleri"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:293
|
||
msgid "Object deletions"
|
||
msgstr "Nesne silme"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:300
|
||
msgid "Job starts"
|
||
msgstr "İş başlıyor"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:307 extras/forms/model_forms.py:300
|
||
msgid "Job terminations"
|
||
msgstr "İş sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:316
|
||
msgid "Tagged object type"
|
||
msgstr "Etiketli nesne türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:321
|
||
msgid "Allowed object type"
|
||
msgstr "İzin verilen nesne türü"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:350 extras/forms/model_forms.py:386
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:18
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "Bölgeler"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:355 extras/forms/model_forms.py:391
|
||
msgid "Site groups"
|
||
msgstr "Site grupları"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:365 extras/forms/model_forms.py:401
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:20 templates/dcim/site.html:126
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Konumlar"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:370 extras/forms/model_forms.py:406
|
||
msgid "Device types"
|
||
msgstr "Aygıt türleri"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:375 extras/forms/model_forms.py:411
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Roller"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:385 extras/forms/model_forms.py:421
|
||
msgid "Cluster types"
|
||
msgstr "Küme türleri"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:390 extras/forms/model_forms.py:426
|
||
msgid "Cluster groups"
|
||
msgstr "Küme grupları"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:395 extras/forms/model_forms.py:431
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:242 netbox/navigation/menu.py:244
|
||
#: templates/virtualization/clustertype.html:30
|
||
#: virtualization/tables/clusters.py:23 virtualization/tables/clusters.py:45
|
||
msgid "Clusters"
|
||
msgstr "Kümeler"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:400 extras/forms/model_forms.py:436
|
||
msgid "Tenant groups"
|
||
msgstr "Kiracı grupları"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:454 extras/forms/filtersets.py:492
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Sonra"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:459 extras/forms/filtersets.py:497
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Önce"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:487 extras/tables/tables.py:456
|
||
#: extras/tables/tables.py:542 extras/tables/tables.py:567
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:31
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zaman"
|
||
|
||
#: extras/forms/filtersets.py:501 extras/forms/model_forms.py:284
|
||
#: extras/tables/tables.py:470 templates/extras/eventrule.html:77
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:45
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Eylem"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:50
|
||
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
|
||
msgstr "İlgili nesnenin türü (yalnızca nesne/çoklu nesne alanları için)"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:61 templates/extras/customfield.html:10
|
||
msgid "Custom Field"
|
||
msgstr "Özel Alan"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:64 templates/extras/customfield.html:58
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Davranış"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:66
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Değerler"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
|
||
"select the related object type below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu alanda depolanan veri türü. Nesne/çoklu nesne alanları için aşağıda "
|
||
"ilgili nesne türünü seçin."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:78
|
||
msgid ""
|
||
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, form alanı için yardım metni olarak görüntülenecektir. Markdown "
|
||
"desteklenir."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:95
|
||
msgid ""
|
||
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
|
||
"choice by appending it with a colon. Example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Satır başına bir seçenek girin. Her seçim için iki nokta üst üste eklenerek "
|
||
"isteğe bağlı bir etiket belirtilebilir. Örnek:"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:138 templates/extras/customlink.html:10
|
||
msgid "Custom Link"
|
||
msgstr "Özel Bağlantı"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:140
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Şablonlar"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:152
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
|
||
"Links which render as empty text will not be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
|
||
"alabilirsiniz. Boş metin olarak görüntülenen bağlantılar görüntülenmez."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:156
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
|
||
"alabilirsiniz. "
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:167 extras/forms/model_forms.py:503
|
||
msgid "Template code"
|
||
msgstr "Şablon kodu"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:173 templates/extras/exporttemplate.html:12
|
||
msgid "Export Template"
|
||
msgstr "Dışa Aktar Şablonu"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:175
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "Oluşturma"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:189 extras/forms/model_forms.py:528
|
||
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
|
||
msgstr "Şablon içeriği aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:196 extras/forms/model_forms.py:535
|
||
msgid "Must specify either local content or a data file"
|
||
msgstr "Yerel içerik veya veri dosyası belirtmelidir"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:210 netbox/forms/mixins.py:70
|
||
#: templates/extras/savedfilter.html:10
|
||
msgid "Saved Filter"
|
||
msgstr "Kaydedilen Filtre"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:245 templates/extras/webhook.html:23
|
||
msgid "HTTP Request"
|
||
msgstr "HTTP isteği"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:247 templates/extras/webhook.html:44
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:265
|
||
msgid "Action choice"
|
||
msgstr "Eylem seçimi"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:270
|
||
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
|
||
msgstr "Koşulları girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> biçim."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:274
|
||
msgid ""
|
||
"Enter parameters to pass to the action in <a "
|
||
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eyleme iletilecek parametreleri girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>"
|
||
" biçim."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:279 templates/extras/eventrule.html:10
|
||
msgid "Event Rule"
|
||
msgstr "Etkinlik Kuralı"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:281 templates/extras/eventrule.html:66
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Koşullar"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:296
|
||
msgid "Creations"
|
||
msgstr "Kreasyonlar"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:297
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Güncellemeler"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:298
|
||
msgid "Deletions"
|
||
msgstr "Silme"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:299
|
||
msgid "Job executions"
|
||
msgstr "İş yürütmeleri"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:441 netbox/navigation/menu.py:39
|
||
#: tenancy/tables/tenants.py:22
|
||
msgid "Tenants"
|
||
msgstr "Kiracılar"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:461 ipam/forms/filtersets.py:142
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:534 ipam/forms/model_forms.py:321
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:60 templates/ipam/ipaddress.html:59
|
||
#: templates/ipam/vlan_edit.html:30 tenancy/forms/filtersets.py:87
|
||
#: users/forms/model_forms.py:314
|
||
msgid "Assignment"
|
||
msgstr "Ödev"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:485
|
||
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
|
||
msgstr "Veriler aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:491
|
||
msgid "Must specify either local data or a data file"
|
||
msgstr "Yerel veri veya veri dosyası belirtmelidir"
|
||
|
||
#: extras/forms/model_forms.py:510 templates/core/datafile.html:55
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "İçerik"
|
||
|
||
#: extras/forms/reports.py:17 extras/forms/scripts.py:23
|
||
msgid "Schedule at"
|
||
msgstr "Şurada programlayın"
|
||
|
||
#: extras/forms/reports.py:18
|
||
msgid "Schedule execution of report to a set time"
|
||
msgstr "Raporun yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
|
||
|
||
#: extras/forms/reports.py:23 extras/forms/scripts.py:29
|
||
msgid "Recurs every"
|
||
msgstr "Her birini tekrarlar"
|
||
|
||
#: extras/forms/reports.py:27
|
||
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
|
||
msgstr "Bu raporun yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
|
||
|
||
#: extras/forms/reports.py:35 extras/forms/scripts.py:41
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
|
||
msgstr " (Geçerli saat: <strong>{now}</strong>)"
|
||
|
||
#: extras/forms/reports.py:45 extras/forms/scripts.py:51
|
||
msgid "Scheduled time must be in the future."
|
||
msgstr "Planlanan zaman gelecekte olmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/forms/scripts.py:17
|
||
msgid "Commit changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri gerçekleştirme"
|
||
|
||
#: extras/forms/scripts.py:18
|
||
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veritabanındaki değişiklikleri ilet (kuru çalıştırma için işaretini "
|
||
"kaldırın)"
|
||
|
||
#: extras/forms/scripts.py:24
|
||
msgid "Schedule execution of script to a set time"
|
||
msgstr "Komut dosyasının yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
|
||
|
||
#: extras/forms/scripts.py:33
|
||
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
|
||
msgstr "Bu komut dosyasının yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
|
||
|
||
#: extras/management/commands/reindex.py:66
|
||
msgid "No indexers found!"
|
||
msgstr "Dizinleyici bulunamadı!"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:24
|
||
msgid "time"
|
||
msgstr "zaman"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:37
|
||
msgid "user name"
|
||
msgstr "kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:42
|
||
msgid "request ID"
|
||
msgstr "istek kimliği"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:47 extras/models/staging.py:69
|
||
msgid "action"
|
||
msgstr "aksiyon"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:81
|
||
msgid "pre-change data"
|
||
msgstr "değişiklik öncesi veriler"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:87
|
||
msgid "post-change data"
|
||
msgstr "değişim sonrası veriler"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:101
|
||
msgid "object change"
|
||
msgstr "nesne değişikliği"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:102
|
||
msgid "object changes"
|
||
msgstr "nesne değişiklikleri"
|
||
|
||
#: extras/models/change_logging.py:118
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
|
||
msgstr "Değişiklik günlüğü bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:130
|
||
msgid "config context"
|
||
msgstr "yapılandırma bağlamı"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:131
|
||
msgid "config contexts"
|
||
msgstr "yapılandırma bağlamları"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:149 extras/models/configs.py:205
|
||
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
|
||
msgstr "JSON verileri nesne biçiminde olmalıdır. Örnek:"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:169
|
||
msgid ""
|
||
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
|
||
" rendered config context"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yerel yapılandırma bağlamı verileri, nihai işlenmiş yapılandırma bağlamında "
|
||
"kaynak bağlamlara göre önceliklidir"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:224
|
||
msgid "template code"
|
||
msgstr "şablon kodu"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:225
|
||
msgid "Jinja2 template code."
|
||
msgstr "Jinja2 şablon kodu."
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:228
|
||
msgid "environment parameters"
|
||
msgstr "çevre parametreleri"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:233
|
||
msgid ""
|
||
"Any <a "
|
||
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">additional"
|
||
" parameters</a> to pass when constructing the Jinja2 environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Herhangi bir <a "
|
||
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">ek"
|
||
" parametreler</a> Jinja2 ortamını inşa ederken geçmek."
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:240
|
||
msgid "config template"
|
||
msgstr "yapılandırma şablonu"
|
||
|
||
#: extras/models/configs.py:241
|
||
msgid "config templates"
|
||
msgstr "yapılandırma şablonları"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:73
|
||
msgid "The object(s) to which this field applies."
|
||
msgstr "Bu alanın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:80
|
||
msgid "The type of data this custom field holds"
|
||
msgstr "Bu özel alanın tuttuğu veri türü"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:87
|
||
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
|
||
msgstr "Bu alanın eşlendiği NetBox nesnesinin türü (nesne alanları için)"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:93
|
||
msgid "Internal field name"
|
||
msgstr "İç alan adı"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:97
|
||
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
|
||
msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterlere ve alt çizgilere izin verilir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:102
|
||
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
|
||
msgstr "Özel alan adlarında çift alt çizgilere izin verilmez."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:113
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
|
||
"will be used)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcılara görüntülenen alanın adı (belirtilmezse, 'alanın adı "
|
||
"kullanılacaktır)"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:117 extras/models/models.py:345
|
||
msgid "group name"
|
||
msgstr "grup adı"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:120
|
||
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
|
||
msgstr "Aynı gruptaki özel alanlar birlikte görüntülenecektir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:128
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "gereklidir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:130
|
||
msgid ""
|
||
"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
|
||
"existing object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer true ise, yeni nesneler oluştururken veya varolan bir nesneyi "
|
||
"düzenlerken bu alan gereklidir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:133
|
||
msgid "search weight"
|
||
msgstr "arama ağırlığı"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:136
|
||
msgid ""
|
||
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
|
||
"with a search weight of zero will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arama için ağırlıklandırma. Düşük değerler daha önemli kabul edilir. Arama "
|
||
"ağırlığı sıfır olan alanlar göz ardı edilecektir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:141
|
||
msgid "filter logic"
|
||
msgstr "filtre mantığı"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:145
|
||
msgid ""
|
||
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
|
||
"field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Loose, belirli bir dizgenin herhangi bir örneğiyle eşleşir; tam olarak tüm "
|
||
"alanla eşleşir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:148
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "varsayılan"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:152
|
||
msgid ""
|
||
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
|
||
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alan için varsayılan değer (JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak "
|
||
"işaretleriyle kapsülleyin (örn. “Foo”)."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:157
|
||
msgid "display weight"
|
||
msgstr "ekran ağırlığı"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:158
|
||
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
|
||
msgstr "Daha yüksek ağırlığa sahip alanlar bir formda daha düşük görünür."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:163
|
||
msgid "minimum value"
|
||
msgstr "minimum değer"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:164
|
||
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
|
||
msgstr "İzin verilen minimum değer (sayısal alanlar için)"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:169
|
||
msgid "maximum value"
|
||
msgstr "maksimum değer"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:170
|
||
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
|
||
msgstr "İzin verilen maksimum değer (sayısal alanlar için)"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:176
|
||
msgid "validation regex"
|
||
msgstr "doğrulama regex"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:178
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
|
||
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
|
||
"values to exactly three uppercase letters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Metin alanı değerlerine uygulanacak normal ifade. Tüm dizgenin eşleşmesini "
|
||
"zorlamak için ^ ve $ kullanın. Örneğin, <code>^ [A-Z]{3}$</code> değerleri "
|
||
"tam olarak üç büyük harfle sınırlayacaktır."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:186
|
||
msgid "choice set"
|
||
msgstr "seçim seti"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:195
|
||
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirtir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:202
|
||
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Özel alan değerinin kullanıcı arayüzünde düzenlenip düzenlenemeyeceğini "
|
||
"belirtir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:206
|
||
msgid "is cloneable"
|
||
msgstr "klonlanabilir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:207
|
||
msgid "Replicate this value when cloning objects"
|
||
msgstr "Nesneleri klonlarken bu değeri çoğaltın"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:224
|
||
msgid "custom field"
|
||
msgstr "özel alan"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:225
|
||
msgid "custom fields"
|
||
msgstr "özel alanlar"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:314
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
|
||
msgstr "Geçersiz varsayılan değer”{value}“: {error}"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:321
|
||
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
|
||
msgstr "Minimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:323
|
||
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
|
||
msgstr "Maksimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:333
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Düzenli ifade doğrulaması yalnızca metin ve URL alanları için desteklenir"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:343
|
||
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
|
||
msgstr "Seçim alanları bir dizi seçenek belirtmelidir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:347
|
||
msgid "Choices may be set only on selection fields."
|
||
msgstr "Seçenekler yalnızca seçim alanlarında ayarlanabilir."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:354
|
||
msgid "Object fields must define an object type."
|
||
msgstr "Nesne alanları bir nesne türü tanımlamalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:359
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{type} fields may not define an object type."
|
||
msgstr "{type} alanlar bir nesne türü tanımlayamaz."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:439
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Doğru"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:440
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Yanlış"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:522
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
|
||
msgstr "Değerler bu normal ifadeyle eşleşmelidir: <code>{regex}</code>"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:616
|
||
msgid "Value must be a string."
|
||
msgstr "Değer bir dize olmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:618
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must match regex '{regex}'"
|
||
msgstr "Değer regex ile eşleşmelidir '{regex}'"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:623
|
||
msgid "Value must be an integer."
|
||
msgstr "Değer bir tamsayı olmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:626 extras/models/customfields.py:641
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must be at least {minimum}"
|
||
msgstr "Değer en az olmalıdır {minimum}"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:630 extras/models/customfields.py:645
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must not exceed {maximum}"
|
||
msgstr "Değer geçmemelidir {maximum}"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:638
|
||
msgid "Value must be a decimal."
|
||
msgstr "Değer ondalık olmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:650
|
||
msgid "Value must be true or false."
|
||
msgstr "Değer doğru veya yanlış olmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:658
|
||
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
|
||
msgstr "Tarih değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-AA-GG)."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:667
|
||
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarih ve saat değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:674
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
|
||
msgstr "Geçersiz seçim ({value}) seçim seti için {choiceset}."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:684
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
|
||
msgstr "Geçersiz seçim (ler) ({value}) seçim seti için {choiceset}."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:693
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
|
||
msgstr "Değer bir nesne kimliği olmalıdır, değil {type}"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:699
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
|
||
msgstr "Değer, nesne kimliklerinin bir listesi olmalıdır, değil {type}"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:703
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Found invalid object ID: {id}"
|
||
msgstr "Geçersiz nesne kimliği bulundu: {id}"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:706
|
||
msgid "Required field cannot be empty."
|
||
msgstr "Zorunlu alan boş olamaz."
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:725
|
||
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
|
||
msgstr "Önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:737
|
||
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
|
||
msgstr "Seçenekler otomatik olarak alfabetik olarak sıralanır"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:744
|
||
msgid "custom field choice set"
|
||
msgstr "özel alan seçim kümesi"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:745
|
||
msgid "custom field choice sets"
|
||
msgstr "özel alan seçim kümeleri"
|
||
|
||
#: extras/models/customfields.py:781
|
||
msgid "Must define base or extra choices."
|
||
msgstr "Temel veya ekstra seçenekleri tanımlamalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/dashboard.py:19
|
||
msgid "layout"
|
||
msgstr "plan"
|
||
|
||
#: extras/models/dashboard.py:23
|
||
msgid "config"
|
||
msgstr "yapılandırma"
|
||
|
||
#: extras/models/dashboard.py:28
|
||
msgid "dashboard"
|
||
msgstr "gösterge paneli"
|
||
|
||
#: extras/models/dashboard.py:29
|
||
msgid "dashboards"
|
||
msgstr "gösterge tabloları"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:51
|
||
msgid "object types"
|
||
msgstr "nesne türleri"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:52
|
||
msgid "The object(s) to which this rule applies."
|
||
msgstr "Bu kuralın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:65
|
||
msgid "on create"
|
||
msgstr "yaratma üzerine"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:67
|
||
msgid "Triggers when a matching object is created."
|
||
msgstr "Eşleşen bir nesne oluşturulduğunda tetiklenir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:70
|
||
msgid "on update"
|
||
msgstr "güncellemede"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:72
|
||
msgid "Triggers when a matching object is updated."
|
||
msgstr "Eşleşen bir nesne güncellendiğinde tetiklenir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:75
|
||
msgid "on delete"
|
||
msgstr "silme üzerine"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:77
|
||
msgid "Triggers when a matching object is deleted."
|
||
msgstr "Eşleşen bir nesne silindiğinde tetiklenir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:80
|
||
msgid "on job start"
|
||
msgstr "iş başında"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:82
|
||
msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
|
||
msgstr "Eşleşen bir nesne için bir iş başlatıldığında tetiklenir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:85
|
||
msgid "on job end"
|
||
msgstr "iş sonunda"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:87
|
||
msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
|
||
msgstr "Eşleşen bir nesne için bir iş sona erdiğinde tetiklenir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:94
|
||
msgid "conditions"
|
||
msgstr "koşullar"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:97
|
||
msgid ""
|
||
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
|
||
msgstr "Olayın oluşturulup oluşturulmayacağını belirleyen bir dizi koşul."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:105
|
||
msgid "action type"
|
||
msgstr "eylem türü"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:124
|
||
msgid "Additional data to pass to the action object"
|
||
msgstr "Eylem nesnesine iletilecek ek veriler"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:136
|
||
msgid "event rule"
|
||
msgstr "olay kuralı"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:137
|
||
msgid "event rules"
|
||
msgstr "etkinlik kuralları"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:153
|
||
msgid ""
|
||
"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
|
||
" and/or job end."
|
||
msgstr ""
|
||
"En az bir olay türü seçilmelidir: oluştur, güncelle, sil, iş başlama ve/veya"
|
||
" iş sonu."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:194
|
||
msgid ""
|
||
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
|
||
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
|
||
" request body."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu URL, webhook çağrıldığında tanımlanan HTTP yöntemi kullanılarak "
|
||
"çağrılacaktır. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı bağlamda "
|
||
"desteklenir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:209
|
||
msgid ""
|
||
"The complete list of official content types is available <a "
|
||
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
|
||
"types.xhtml\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resmi içerik türlerinin tam listesi mevcuttur <a "
|
||
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
|
||
"types.xhtml\">burada</a>."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:214
|
||
msgid "additional headers"
|
||
msgstr "ek başlıklar"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:217
|
||
msgid ""
|
||
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
|
||
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
|
||
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
|
||
"as the request body (below)."
|
||
msgstr ""
|
||
"HTTP içerik türüne ek olarak istekle birlikte gönderilecek kullanıcı "
|
||
"tarafından sağlanan HTTP üstbilgileri. Başlıklar formatta tanımlanmalıdır "
|
||
"<code>İsim: Değer</code>. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı "
|
||
"bağlamda desteklenir (aşağıda)."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:223
|
||
msgid "body template"
|
||
msgstr "vücut şablonu"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:226
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
|
||
"representing the change will be included. Available context data includes: "
|
||
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
|
||
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Özel bir istek gövdesi için Jinja2 şablonu. Boşsa, değişikliği temsil eden "
|
||
"bir JSON nesnesi dahil edilecektir. Kullanılabilir bağlam verileri şunları "
|
||
"içerir: <code>olay</code>, <code>model</code>, <code>zaman damgası</code>, "
|
||
"<code>Kullanıcı adı</code>, <code>istek_kimliği</code>, ve "
|
||
"<code>veri</code>."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:232
|
||
msgid "secret"
|
||
msgstr "gizli"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:236
|
||
msgid ""
|
||
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
|
||
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
|
||
"the key. The secret is not transmitted in the request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sağlandığında, istek şunları içerecektir: <code>X-Hook-İmza</code> Anahtar "
|
||
"olarak sırrı kullanan yük gövdesinin bir HMAC hex özetini içeren başlık. Sır"
|
||
" istekte iletilmez."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:243
|
||
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"SSL sertifikası doğrulamasını etkinleştirin. Dikkatle devre dışı bırakın!"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:249 templates/extras/webhook.html:51
|
||
msgid "CA File Path"
|
||
msgstr "CA Dosya Yolu"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:251
|
||
msgid ""
|
||
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
|
||
" use the system defaults."
|
||
msgstr ""
|
||
"SSL doğrulaması için kullanılacak belirli CA sertifika dosyası. Sistem "
|
||
"varsayılanlarını kullanmak için boş bırakın."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:262
|
||
msgid "webhook"
|
||
msgstr "web kancası"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:263
|
||
msgid "webhooks"
|
||
msgstr "web kancaları"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:281
|
||
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"SSL doğrulaması devre dışı bırakılmışsa bir CA sertifika dosyası "
|
||
"belirtmeyin."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:321
|
||
msgid "The object type(s) to which this link applies."
|
||
msgstr "Bu bağlantının geçerli olduğu nesne türü (ler) dir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:333
|
||
msgid "link text"
|
||
msgstr "bağlantı metni"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:334
|
||
msgid "Jinja2 template code for link text"
|
||
msgstr "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:337
|
||
msgid "link URL"
|
||
msgstr "bağlantı URL'si"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:338
|
||
msgid "Jinja2 template code for link URL"
|
||
msgstr "Bağlantı URL'si için Jinja2 şablon kodu"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:348
|
||
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
|
||
msgstr "Aynı gruba sahip bağlantılar açılır menü olarak görünecektir"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:358
|
||
msgid "new window"
|
||
msgstr "yeni pencere"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:360
|
||
msgid "Force link to open in a new window"
|
||
msgstr "Bağlantıyı yeni bir pencerede açmaya zorla"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:369
|
||
msgid "custom link"
|
||
msgstr "özel bağlantı"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:370
|
||
msgid "custom links"
|
||
msgstr "özel bağlantılar"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:417
|
||
msgid "The object type(s) to which this template applies."
|
||
msgstr "Bu şablonun uygulandığı nesne türü (ler) dir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:430
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
|
||
"context variable named <code>queryset</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jinja2 şablon kodu. Dışa aktarılan nesnelerin listesi, adı verilen bir "
|
||
"bağlam değişkeni olarak iletilir <code>sorgulama</code>."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:438
|
||
msgid "Defaults to <code>text/plain; charset=utf-8</code>"
|
||
msgstr "Varsayılan olarak <code>metin/düz; karakter kümesi = utf-8</code>"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:441
|
||
msgid "file extension"
|
||
msgstr "dosya uzantısı"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:444
|
||
msgid "Extension to append to the rendered filename"
|
||
msgstr "Oluşturulan dosya adına eklenecek uzantı"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:447
|
||
msgid "as attachment"
|
||
msgstr "ek olarak"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:449
|
||
msgid "Download file as attachment"
|
||
msgstr "Dosya ek olarak indir"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:458
|
||
msgid "export template"
|
||
msgstr "dışa aktarma şablonu"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:459
|
||
msgid "export templates"
|
||
msgstr "dışa aktarma şablonları"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:476
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
|
||
msgstr "“{name}“ayrılmış bir isimdir. Lütfen farklı bir isim seçin."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:526
|
||
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
|
||
msgstr "Bu filtrenin uygulandığı nesne türü (ler) dir."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:558
|
||
msgid "shared"
|
||
msgstr "paylaşılan"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:571
|
||
msgid "saved filter"
|
||
msgstr "kaydedilmiş filtre"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:572
|
||
msgid "saved filters"
|
||
msgstr "kaydedilmiş filtreler"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:590
|
||
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Filtre parametreleri, anahtar kelime argümanları sözlüğü olarak "
|
||
"saklanmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:618
|
||
msgid "image height"
|
||
msgstr "görüntü yüksekliği"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:621
|
||
msgid "image width"
|
||
msgstr "görüntü genişliği"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:638
|
||
msgid "image attachment"
|
||
msgstr "görüntü eki"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:639
|
||
msgid "image attachments"
|
||
msgstr "görüntü ekleri"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:653
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "Görüntü ekleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:716
|
||
msgid "kind"
|
||
msgstr "çeşit"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:730
|
||
msgid "journal entry"
|
||
msgstr "dergi girişi"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:731
|
||
msgid "journal entries"
|
||
msgstr "dergi girişleri"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:746
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
|
||
msgstr "Günlüğe kaydetme bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:788
|
||
msgid "bookmark"
|
||
msgstr "yer imi"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:789
|
||
msgid "bookmarks"
|
||
msgstr "yer imleri"
|
||
|
||
#: extras/models/models.py:802
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "Yer imleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
|
||
|
||
#: extras/models/scripts.py:42
|
||
msgid "is executable"
|
||
msgstr "yürütülebilir"
|
||
|
||
#: extras/models/scripts.py:64
|
||
msgid "script"
|
||
msgstr "senaryo"
|
||
|
||
#: extras/models/scripts.py:65
|
||
msgid "scripts"
|
||
msgstr "senaryolar"
|
||
|
||
#: extras/models/scripts.py:110
|
||
msgid "script module"
|
||
msgstr "komut dosyası modülü"
|
||
|
||
#: extras/models/scripts.py:111
|
||
msgid "script modules"
|
||
msgstr "komut dosyası modülleri"
|
||
|
||
#: extras/models/search.py:22
|
||
msgid "timestamp"
|
||
msgstr "zaman damgası"
|
||
|
||
#: extras/models/search.py:37
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "tarla"
|
||
|
||
#: extras/models/search.py:45
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "değer"
|
||
|
||
#: extras/models/search.py:56
|
||
msgid "cached value"
|
||
msgstr "önbelleğe alınan değer"
|
||
|
||
#: extras/models/search.py:57
|
||
msgid "cached values"
|
||
msgstr "önbelleğe alınan değerler"
|
||
|
||
#: extras/models/staging.py:44
|
||
msgid "branch"
|
||
msgstr "şube"
|
||
|
||
#: extras/models/staging.py:45
|
||
msgid "branches"
|
||
msgstr "dallar"
|
||
|
||
#: extras/models/staging.py:97
|
||
msgid "staged change"
|
||
msgstr "aşamalı değişim"
|
||
|
||
#: extras/models/staging.py:98
|
||
msgid "staged changes"
|
||
msgstr "aşamalı değişiklikler"
|
||
|
||
#: extras/models/tags.py:40
|
||
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
|
||
msgstr "Bu etiketin uygulanabileceği nesne türü (ler) dir."
|
||
|
||
#: extras/models/tags.py:49
|
||
msgid "tag"
|
||
msgstr "etiket"
|
||
|
||
#: extras/models/tags.py:50
|
||
msgid "tags"
|
||
msgstr "etiketler"
|
||
|
||
#: extras/models/tags.py:78
|
||
msgid "tagged item"
|
||
msgstr "etiketli öğe"
|
||
|
||
#: extras/models/tags.py:79
|
||
msgid "tagged items"
|
||
msgstr "etiketli öğeler"
|
||
|
||
#: extras/scripts.py:439
|
||
msgid "Script Data"
|
||
msgstr "Komut Dosyası Verileri"
|
||
|
||
#: extras/scripts.py:443
|
||
msgid "Script Execution Parameters"
|
||
msgstr "Script Yürütme Parametreleri"
|
||
|
||
#: extras/scripts.py:662
|
||
msgid "Database changes have been reverted automatically."
|
||
msgstr "Veritabanı değişiklikleri otomatik olarak geri alındı."
|
||
|
||
#: extras/scripts.py:675
|
||
msgid "Script aborted with error: "
|
||
msgstr "Komut dosyası hatayla iptal edildi: "
|
||
|
||
#: extras/scripts.py:685
|
||
msgid "An exception occurred: "
|
||
msgstr "Bir istisna oluştu: "
|
||
|
||
#: extras/scripts.py:688
|
||
msgid "Database changes have been reverted due to error."
|
||
msgstr "Veritabanı değişiklikleri hata nedeniyle geri alındı."
|
||
|
||
#: extras/signals.py:146
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
|
||
msgstr "Silme işlemi bir koruma kuralı tarafından engellenir: {message}"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:46 extras/tables/tables.py:124
|
||
#: extras/tables/tables.py:148 extras/tables/tables.py:213
|
||
#: extras/tables/tables.py:238 extras/tables/tables.py:290
|
||
#: extras/tables/tables.py:336 templates/extras/customfield.html:93
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:27 templates/users/objectpermission.html:64
|
||
#: users/tables.py:80
|
||
msgid "Object Types"
|
||
msgstr "Nesne Türleri"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:52
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Görünür"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:55
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Düzenlenebilir"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:61
|
||
msgid "Related Object Type"
|
||
msgstr "İlgili Nesne Türü"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:65 templates/extras/customfield.html:47
|
||
msgid "Choice Set"
|
||
msgstr "Seçim Seti"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:73
|
||
msgid "Is Cloneable"
|
||
msgstr "Klonlanabilir mi"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:103
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Saymak"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:106
|
||
msgid "Order Alphabetically"
|
||
msgstr "Alfabetik olarak sıralayın"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:130 templates/extras/customlink.html:33
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:151
|
||
msgid "As Attachment"
|
||
msgstr "Ek Olarak"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:158 extras/tables/tables.py:377
|
||
#: extras/tables/tables.py:412 templates/core/datafile.html:24
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:22
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:39
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:31
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:45
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:35
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22
|
||
msgid "Data File"
|
||
msgstr "Veri Dosyası"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:163 extras/tables/tables.py:389
|
||
#: extras/tables/tables.py:417
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr "Senkronize"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:190
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Görüntü"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:195
|
||
msgid "Size (Bytes)"
|
||
msgstr "Boyut (Bayt)"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:260
|
||
msgid "SSL Validation"
|
||
msgstr "SSL Doğrulama"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:305
|
||
msgid "Job Start"
|
||
msgstr "İş Başlangıcı"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:308
|
||
msgid "Job End"
|
||
msgstr "İş Sonu"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:425 netbox/navigation/menu.py:64
|
||
#: templates/dcim/devicerole.html:8
|
||
msgid "Device Roles"
|
||
msgstr "Aygıt Rolleri"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:440 netbox/navigation/menu.py:234
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:236 virtualization/views.py:186
|
||
msgid "Virtual Machines"
|
||
msgstr "Sanal Makineler"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:466 templates/account/profile.html:19
|
||
#: templates/users/user.html:21
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Ad Soyad"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:483 templates/extras/objectchange.html:67
|
||
msgid "Request ID"
|
||
msgstr "İstek Kimliği"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:520
|
||
msgid "Comments (Short)"
|
||
msgstr "Yorumlar (Kısa)"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:539 extras/tables/tables.py:561
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Çizgi"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:546 extras/tables/tables.py:571
|
||
#: extras/tables/tables.py:575
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Seviye"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:549 extras/tables/tables.py:585
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mesaj"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:553 extras/tables/tables.py:589
|
||
#: netbox/tables/tables.py:261
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
|
||
|
||
#: extras/tables/tables.py:564
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Yöntemi"
|
||
|
||
#: extras/validators.py:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Bu değerin eşit olduğundan emin olun %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: extras/validators.py:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Bu değerin eşit olmadığından emin olun %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: extras/validators.py:38
|
||
msgid "This field must be empty."
|
||
msgstr "Bu alan boş olmalıdır."
|
||
|
||
#: extras/validators.py:53
|
||
msgid "This field must not be empty."
|
||
msgstr "Bu alan boş olmamalıdır."
|
||
|
||
#: extras/validators.py:95
|
||
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
|
||
msgstr "Doğrulama kuralları sözlük olarak geçirilmelidir"
|
||
|
||
#: extras/validators.py:120
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
|
||
msgstr "Özel doğrulama başarısız oldu {attribute}: {exception}"
|
||
|
||
#: extras/validators.py:140
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
|
||
msgstr "Geçersiz öznitelik”{name}“istek için"
|
||
|
||
#: extras/validators.py:157
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
|
||
msgstr "\"{name}\" niteliği {model} için geçerli değil."
|
||
|
||
#: extras/views.py:889
|
||
msgid "Your dashboard has been reset."
|
||
msgstr "Kontrol paneliniz sıfırlandı."
|
||
|
||
#: extras/views.py:935
|
||
msgid "Added widget: "
|
||
msgstr "Eklenen widget: "
|
||
|
||
#: extras/views.py:976
|
||
msgid "Updated widget: "
|
||
msgstr "Güncellenmiş widget: "
|
||
|
||
#: extras/views.py:1012
|
||
msgid "Deleted widget: "
|
||
msgstr "Silinen widget: "
|
||
|
||
#: extras/views.py:1014
|
||
msgid "Error deleting widget: "
|
||
msgstr "Widget silinirken hata oluştu: "
|
||
|
||
#: extras/views.py:1081
|
||
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
|
||
msgstr "Komut dosyası çalıştırılamıyor: RQ işçi işlemi çalışmıyor."
|
||
|
||
#: ipam/api/field_serializers.py:17
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
|
||
msgstr "İsteğe bağlı maske ile geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin."
|
||
|
||
#: ipam/api/field_serializers.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP address format: {data}"
|
||
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {data}"
|
||
|
||
#: ipam/api/field_serializers.py:37
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
|
||
msgstr "CIDR gösteriminde geçerli bir IPv4 veya IPv6 öneki ve maske girin."
|
||
|
||
#: ipam/api/field_serializers.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
|
||
msgstr "Geçersiz IP önek biçimi: {data}"
|
||
|
||
#: ipam/api/views.py:358
|
||
msgid ""
|
||
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
|
||
msgstr "İstenen önek boyutlarını barındırmak için yetersiz alan mevcut değil"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:30
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "Konteyner"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:72
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:73
|
||
msgid "SLAAC"
|
||
msgstr "ZÜMRÜT"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:89
|
||
msgid "Loopback"
|
||
msgstr "Geri döngü"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:90 tenancy/choices.py:18
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "İkincil"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:91
|
||
msgid "Anycast"
|
||
msgstr "Anycast"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:115
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:120
|
||
msgid "CheckPoint"
|
||
msgstr "Kontrol Noktası"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:123
|
||
msgid "Cisco"
|
||
msgstr "Cisco"
|
||
|
||
#: ipam/choices.py:137
|
||
msgid "Plaintext"
|
||
msgstr "Düz metin"
|
||
|
||
#: ipam/fields.py:36
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP address format: {address}"
|
||
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {address}"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:48 vpn/filtersets.py:323
|
||
msgid "Import target"
|
||
msgstr "Hedefi içe aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:54 vpn/filtersets.py:329
|
||
msgid "Import target (name)"
|
||
msgstr "Hedefi içe aktarma (isim)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:59 vpn/filtersets.py:334
|
||
msgid "Export target"
|
||
msgstr "Dışa aktarma hedefi"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:65 vpn/filtersets.py:340
|
||
msgid "Export target (name)"
|
||
msgstr "Dışa aktarma hedefi (isim)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:86
|
||
msgid "Importing VRF"
|
||
msgstr "VRF'yi içe aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:92
|
||
msgid "Import VRF (RD)"
|
||
msgstr "VRF'yi içe aktarın (RD)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:97
|
||
msgid "Exporting VRF"
|
||
msgstr "VRF'yi dışa aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:103
|
||
msgid "Export VRF (RD)"
|
||
msgstr "VRF'yi (RD) dışa aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:108
|
||
msgid "Importing L2VPN"
|
||
msgstr "L2VPN'i içe aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:114
|
||
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
|
||
msgstr "L2VPN'i içe aktarma (tanımlayıcı)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:119
|
||
msgid "Exporting L2VPN"
|
||
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:125
|
||
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
|
||
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma (tanımlayıcı)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:155 ipam/filtersets.py:281 ipam/forms/model_forms.py:227
|
||
#: ipam/tables/ip.py:211 templates/ipam/prefix.html:12
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Önek"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:159 ipam/filtersets.py:198 ipam/filtersets.py:221
|
||
msgid "RIR (ID)"
|
||
msgstr "RİR (İD)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:165 ipam/filtersets.py:204 ipam/filtersets.py:227
|
||
msgid "RIR (slug)"
|
||
msgstr "RIR (kısa ad)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:285
|
||
msgid "Within prefix"
|
||
msgstr "Önek içinde"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:289
|
||
msgid "Within and including prefix"
|
||
msgstr "Önek içinde ve dahil olmak üzere"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:293
|
||
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
|
||
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren önekler"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:304 ipam/filtersets.py:572 ipam/forms/bulk_edit.py:327
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:195 ipam/forms/filtersets.py:324
|
||
msgid "Mask length"
|
||
msgstr "Maske uzunluğu"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:373 vpn/filtersets.py:446
|
||
msgid "VLAN (ID)"
|
||
msgstr "VLAN (KİMLİĞİ)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:377 vpn/filtersets.py:441
|
||
msgid "VLAN number (1-4094)"
|
||
msgstr "VLAN numarası (1-4094)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:471 ipam/filtersets.py:475 ipam/filtersets.py:567
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:452 templates/tenancy/contact.html:53
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:113
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:479
|
||
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
|
||
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren aralıklar"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:507 ipam/filtersets.py:563
|
||
msgid "Parent prefix"
|
||
msgstr "Ebeveyn öneki"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:616 ipam/filtersets.py:856 ipam/filtersets.py:1091
|
||
#: vpn/filtersets.py:404
|
||
msgid "Virtual machine (name)"
|
||
msgstr "Sanal makine (isim)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:621 ipam/filtersets.py:861 ipam/filtersets.py:1085
|
||
#: virtualization/filtersets.py:278 virtualization/filtersets.py:317
|
||
#: vpn/filtersets.py:409
|
||
msgid "Virtual machine (ID)"
|
||
msgstr "Sanal makine (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:627 vpn/filtersets.py:97 vpn/filtersets.py:415
|
||
msgid "Interface (name)"
|
||
msgstr "Arayüz (isim)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:638 vpn/filtersets.py:108 vpn/filtersets.py:426
|
||
msgid "VM interface (name)"
|
||
msgstr "VM arabirimi (isim)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:643 vpn/filtersets.py:113
|
||
msgid "VM interface (ID)"
|
||
msgstr "VM arabirimi (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:648
|
||
msgid "FHRP group (ID)"
|
||
msgstr "FHRP grubu (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:652
|
||
msgid "Is assigned to an interface"
|
||
msgstr "Bir arayüze atanır"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:656
|
||
msgid "Is assigned"
|
||
msgstr "Atanmıştır"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:668
|
||
msgid "Service (ID)"
|
||
msgstr "Hizmet (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:673
|
||
msgid "NAT inside IP address (ID)"
|
||
msgstr "IP adresi içinde NAT (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:1096
|
||
msgid "IP address (ID)"
|
||
msgstr "IP adresi (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:1102 ipam/models/ip.py:787
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP adresi"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:1131
|
||
msgid "Primary IPv4 (ID)"
|
||
msgstr "Birincil IPv4 (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/filtersets.py:1136
|
||
msgid "Primary IPv6 (ID)"
|
||
msgstr "Birincil IPv6 (ID)"
|
||
|
||
#: ipam/formfields.py:14
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
|
||
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (maske olmadan)."
|
||
|
||
#: ipam/formfields.py:32
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
|
||
msgstr "Geçersiz IPv4/IPv6 adres biçimi: {address}"
|
||
|
||
#: ipam/formfields.py:37
|
||
msgid "This field requires an IP address without a mask."
|
||
msgstr "Bu alan maskesiz bir IP adresi gerektirir."
|
||
|
||
#: ipam/formfields.py:39 ipam/formfields.py:61
|
||
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr "Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi belirtin."
|
||
|
||
#: ipam/formfields.py:44
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
|
||
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (CIDR maskesi ile)."
|
||
|
||
#: ipam/formfields.py:56
|
||
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
|
||
msgstr "CIDR maskesi (örn. /24) gereklidir."
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_create.py:13
|
||
msgid "Address pattern"
|
||
msgstr "Adres deseni"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:48
|
||
msgid "Enforce unique space"
|
||
msgstr "Benzersiz alanı uygulayın"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:86
|
||
msgid "Is private"
|
||
msgstr "Özeldir"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:107 ipam/forms/bulk_edit.py:136
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:161 ipam/forms/bulk_import.py:88
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:108 ipam/forms/bulk_import.py:128
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:110 ipam/forms/filtersets.py:125
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:148 ipam/forms/model_forms.py:94
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:107 ipam/forms/model_forms.py:129
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:147 ipam/models/asns.py:31
|
||
#: ipam/models/asns.py:103 ipam/models/ip.py:70 ipam/models/ip.py:89
|
||
#: ipam/tables/asn.py:20 ipam/tables/asn.py:45
|
||
#: templates/ipam/aggregate.html:18 templates/ipam/asn.html:27
|
||
#: templates/ipam/asnrange.html:19 templates/ipam/rir.html:19
|
||
msgid "RIR"
|
||
msgstr "ZIVIR"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:169
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Eklenen tarih"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:230
|
||
msgid "Prefix length"
|
||
msgstr "Önek uzunluğu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:253 ipam/forms/filtersets.py:240
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:85
|
||
msgid "Is a pool"
|
||
msgstr "Havuz mu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:258 ipam/forms/bulk_edit.py:302
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:247 ipam/forms/filtersets.py:286
|
||
#: ipam/models/ip.py:271 ipam/models/ip.py:538
|
||
msgid "Treat as fully utilized"
|
||
msgstr "Tamamen kullanılmış gibi davran"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:350 ipam/models/ip.py:771
|
||
msgid "DNS name"
|
||
msgstr "DNS adı"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:371 ipam/forms/bulk_edit.py:572
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:393 ipam/forms/bulk_import.py:477
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:503 ipam/forms/filtersets.py:383
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:518 templates/ipam/fhrpgroup.html:22
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
|
||
#: templates/ipam/service.html:32 templates/ipam/servicetemplate.html:19
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokol"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:378 ipam/forms/filtersets.py:390
|
||
#: ipam/tables/fhrp.py:22 templates/ipam/fhrpgroup.html:26
|
||
msgid "Group ID"
|
||
msgstr "Grup Kimliği"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:383 ipam/forms/filtersets.py:395
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:68 wireless/forms/bulk_edit.py:115
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:62 wireless/forms/bulk_import.py:65
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:104 wireless/forms/bulk_import.py:107
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:54 wireless/forms/filtersets.py:88
|
||
msgid "Authentication type"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:388 ipam/forms/filtersets.py:399
|
||
msgid "Authentication key"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:405 ipam/forms/filtersets.py:376
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:463 netbox/navigation/menu.py:369
|
||
#: templates/ipam/fhrpgroup.html:49
|
||
#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:91 wireless/forms/bulk_edit.py:138
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:36 wireless/forms/filtersets.py:76
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:55 wireless/forms/model_forms.py:164
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:415
|
||
msgid "Minimum child VLAN VID"
|
||
msgstr "Minimum çocuk VLAN VID"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:421
|
||
msgid "Maximum child VLAN VID"
|
||
msgstr "Maksimum çocuk VLAN VID"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:429 ipam/forms/model_forms.py:557
|
||
msgid "Scope type"
|
||
msgstr "Kapsam türü"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:491 ipam/forms/model_forms.py:632
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:71 templates/ipam/vlangroup.html:38
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Kapsam"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:563
|
||
msgid "Site & Group"
|
||
msgstr "Site ve Grup"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_edit.py:577 ipam/forms/model_forms.py:696
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:728 ipam/tables/services.py:19
|
||
#: ipam/tables/services.py:49 templates/ipam/service.html:36
|
||
#: templates/ipam/servicetemplate.html:23
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "Limanlar"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:47
|
||
msgid "Import route targets"
|
||
msgstr "Rota hedeflerini içe aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:53
|
||
msgid "Export route targets"
|
||
msgstr "Rota hedeflerini dışa aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:91 ipam/forms/bulk_import.py:111
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:131
|
||
msgid "Assigned RIR"
|
||
msgstr "Atanmış RIR"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:181
|
||
msgid "VLAN's group (if any)"
|
||
msgstr "VLAN grubu (varsa)"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:184 ipam/forms/model_forms.py:216
|
||
#: ipam/models/vlans.py:214 ipam/tables/ip.py:254
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:60 templates/ipam/vlan.html:12
|
||
#: templates/ipam/vlan/base.html:6 templates/ipam/vlan_edit.html:10
|
||
#: templates/wireless/wirelesslan.html:30 vpn/forms/bulk_import.py:304
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:284 vpn/forms/model_forms.py:433
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:452 wireless/forms/bulk_edit.py:55
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:48 wireless/forms/model_forms.py:48
|
||
#: wireless/models.py:101
|
||
msgid "VLAN"
|
||
msgstr "VLAN"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:307
|
||
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
|
||
msgstr "Atanan arayüzün ana cihazı (varsa)"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:310 ipam/forms/bulk_import.py:496
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:722 virtualization/filtersets.py:284
|
||
#: virtualization/filtersets.py:323 virtualization/forms/bulk_edit.py:200
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:326
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:146
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:207
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:208
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:244
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:288 vpn/forms/bulk_import.py:93
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:290
|
||
msgid "Virtual machine"
|
||
msgstr "Sanal makine"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:314
|
||
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
|
||
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si (varsa)"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:321
|
||
msgid "Assigned interface"
|
||
msgstr "Atanmış arayüz"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:324
|
||
msgid "Is primary"
|
||
msgstr "Birincildir"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:325
|
||
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
|
||
msgstr "Bunu atanan cihaz için birincil IP yapın"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:364
|
||
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aygıt veya sanal makine belirtilmemiş; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:368
|
||
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
|
||
msgstr "Arayüz belirtilmedi; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:397
|
||
msgid "Auth type"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:412
|
||
msgid "Scope type (app & model)"
|
||
msgstr "Kapsam türü (uygulama ve model)"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:418
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})"
|
||
msgstr "Minimum çocuk VLAN VID (varsayılan: {minimum})"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:424
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})"
|
||
msgstr "Maksimum alt VLAN VID (varsayılan: {maximum})"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:448
|
||
msgid "Assigned VLAN group"
|
||
msgstr "Atanmış VLAN grubu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:479 ipam/forms/bulk_import.py:505
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "IP protokolü"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:493
|
||
msgid "Required if not assigned to a VM"
|
||
msgstr "Bir VM'ye atanmadıysa gereklidir"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:500
|
||
msgid "Required if not assigned to a device"
|
||
msgstr "Bir cihaza atanmadıysa gereklidir"
|
||
|
||
#: ipam/forms/bulk_import.py:525
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
|
||
msgstr "{ip} bu cihaza/VM'ye atanmamıştır."
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:47 ipam/forms/model_forms.py:61
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:176 vpn/forms/model_forms.py:410
|
||
msgid "Route Targets"
|
||
msgstr "Rota Hedefleri"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:53 ipam/forms/model_forms.py:48
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:224 vpn/forms/model_forms.py:397
|
||
msgid "Import targets"
|
||
msgstr "Hedefleri içe aktarma"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:58 ipam/forms/model_forms.py:53
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:229 vpn/forms/model_forms.py:402
|
||
msgid "Export targets"
|
||
msgstr "İhracat hedefleri"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:73
|
||
msgid "Imported by VRF"
|
||
msgstr "VRF tarafından ithal"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:78
|
||
msgid "Exported by VRF"
|
||
msgstr "VRF tarafından ihraç edildi"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:87 ipam/tables/ip.py:89 templates/ipam/rir.html:30
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:105 ipam/forms/filtersets.py:190
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:265 ipam/forms/filtersets.py:319
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Adres ailesi"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:119 templates/ipam/asnrange.html:25
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Menzil"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:128
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başlat"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:132
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Bitiş"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:185
|
||
msgid "Search within"
|
||
msgstr "İçinde ara"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:206 ipam/forms/filtersets.py:335
|
||
msgid "Present in VRF"
|
||
msgstr "VRF'de mevcut"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:304
|
||
msgid "Device/VM"
|
||
msgstr "Aygıt/VM"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:314
|
||
msgid "Parent Prefix"
|
||
msgstr "Ebeveyn Öneki"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:340
|
||
msgid "Assigned Device"
|
||
msgstr "Atanan Aygıt"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:345
|
||
msgid "Assigned VM"
|
||
msgstr "Atanmış VM"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:359
|
||
msgid "Assigned to an interface"
|
||
msgstr "Bir arayüze atandı"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:366 templates/ipam/ipaddress.html:51
|
||
msgid "DNS Name"
|
||
msgstr "DNS Adı"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:408 ipam/forms/filtersets.py:501
|
||
#: ipam/models/vlans.py:156 templates/ipam/vlan.html:31
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "VLAN KİMLİĞİ"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:440
|
||
msgid "Minimum VID"
|
||
msgstr "Minimum VID"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:446
|
||
msgid "Maximum VID"
|
||
msgstr "Maksimum VID"
|
||
|
||
#: ipam/forms/filtersets.py:544 ipam/forms/model_forms.py:318
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:750 ipam/forms/model_forms.py:776
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:191 templates/virtualization/virtualdisk.html:21
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:12
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:21
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:25
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:193
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:238
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:220
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:128
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:181 vpn/choices.py:45
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:293 vpn/forms/model_forms.py:160
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:171 vpn/forms/model_forms.py:273
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:454
|
||
msgid "Virtual Machine"
|
||
msgstr "Sanal Makine"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:78 templates/ipam/routetarget.html:10
|
||
msgid "Route Target"
|
||
msgstr "Rota Hedefi"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:112 ipam/tables/ip.py:116
|
||
#: templates/ipam/aggregate.html:11 templates/ipam/prefix.html:38
|
||
msgid "Aggregate"
|
||
msgstr "Agrega"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:133 templates/ipam/asnrange.html:12
|
||
msgid "ASN Range"
|
||
msgstr "ASN Aralığı"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:229
|
||
msgid "Site/VLAN Assignment"
|
||
msgstr "Site/VLAN Ataması"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:257 templates/ipam/iprange.html:10
|
||
msgid "IP Range"
|
||
msgstr "IP Aralığı"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:293 ipam/forms/model_forms.py:319
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:462 templates/ipam/fhrpgroup.html:19
|
||
msgid "FHRP Group"
|
||
msgstr "FHRP Grubu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:308
|
||
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
|
||
msgstr "Bunu cihaz/VM için birincil IP yapın"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:323
|
||
msgid "NAT IP (Inside)"
|
||
msgstr "NAT IP (İç)"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:373
|
||
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
|
||
msgstr "IP adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:379 ipam/models/ip.py:896
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
|
||
"parent object"
|
||
msgstr ""
|
||
"Üst nesne için birincil IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:389
|
||
msgid ""
|
||
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yalnızca bir arayüze atanan IP adresleri birincil IP olarak belirlenebilir."
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:464
|
||
msgid "Virtual IP Address"
|
||
msgstr "Sanal IP Adresi"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:549
|
||
msgid "Assignment already exists"
|
||
msgstr "Atama zaten var"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:628 ipam/forms/model_forms.py:670
|
||
#: ipam/tables/ip.py:250 templates/ipam/vlan_edit.html:37
|
||
#: templates/ipam/vlangroup.html:27
|
||
msgid "VLAN Group"
|
||
msgstr "VLAN Grubu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:629
|
||
msgid "Child VLANs"
|
||
msgstr "Çocuk VLAN'ları"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:701 ipam/forms/model_forms.py:733
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
|
||
"using a hyphen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir veya daha fazla bağlantı noktası numarasının virgülle ayrılmış listesi. "
|
||
"Bir aralık bir tire kullanılarak belirtilebilir."
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:706 templates/ipam/servicetemplate.html:12
|
||
msgid "Service Template"
|
||
msgstr "Hizmet Şablonu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:753
|
||
msgid "Port(s)"
|
||
msgstr "Liman (lar)"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:754 ipam/forms/model_forms.py:782
|
||
#: templates/ipam/service.html:21
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Hizmet"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:767
|
||
msgid "Service template"
|
||
msgstr "Hizmet şablonu"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:779
|
||
msgid "From Template"
|
||
msgstr "Şablondan"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:780
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: ipam/forms/model_forms.py:810
|
||
msgid ""
|
||
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hizmet şablonu kullanmıyorsanız ad, protokol ve bağlantı noktası (lar) ı "
|
||
"belirtmeniz gerekir."
|
||
|
||
#: ipam/models/asns.py:34
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "başlangıç"
|
||
|
||
#: ipam/models/asns.py:51
|
||
msgid "ASN range"
|
||
msgstr "ASN aralığı"
|
||
|
||
#: ipam/models/asns.py:52
|
||
msgid "ASN ranges"
|
||
msgstr "ASN aralıkları"
|
||
|
||
#: ipam/models/asns.py:72
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
|
||
msgstr "Başlangıç ASN'si ({start}), son ASN'den ({end}) daha küçük olmalıdır."
|
||
|
||
#: ipam/models/asns.py:104
|
||
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
|
||
msgstr "Bu ASN alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
|
||
|
||
#: ipam/models/asns.py:109
|
||
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
|
||
msgstr "16 veya 32 bit otonom sistem numarası"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:22
|
||
msgid "group ID"
|
||
msgstr "grup kimliği"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:30 ipam/models/services.py:21
|
||
msgid "protocol"
|
||
msgstr "protokol"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:38 wireless/models.py:27
|
||
msgid "authentication type"
|
||
msgstr "kimlik doğrulama türü"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:43
|
||
msgid "authentication key"
|
||
msgstr "kimlik doğrulama anahtarı"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:56
|
||
msgid "FHRP group"
|
||
msgstr "FHRP grubu"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:57
|
||
msgid "FHRP groups"
|
||
msgstr "FHRP grupları"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:93 tenancy/models/contacts.py:134
|
||
msgid "priority"
|
||
msgstr "öncelik"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:113
|
||
msgid "FHRP group assignment"
|
||
msgstr "FHRP grup ataması"
|
||
|
||
#: ipam/models/fhrp.py:114
|
||
msgid "FHRP group assignments"
|
||
msgstr "FHRP grup ödevleri"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:64
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr "özel"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:65
|
||
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
|
||
msgstr "Bu RIR tarafından yönetilen IP alanı özel olarak kabul edilir"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:71 netbox/navigation/menu.py:169
|
||
msgid "RIRs"
|
||
msgstr "RIR'ler"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:83
|
||
msgid "IPv4 or IPv6 network"
|
||
msgstr "IPv4 veya IPv6 ağı"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:90
|
||
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
|
||
msgstr "Bu IP alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:100
|
||
msgid "date added"
|
||
msgstr "tarih eklendi"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:114
|
||
msgid "aggregate"
|
||
msgstr "toplamak"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:115
|
||
msgid "aggregates"
|
||
msgstr "toplar"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:131
|
||
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
|
||
msgstr "/0 maskesi ile toplama oluşturulamıyor."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:143
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
|
||
"aggregate ({aggregate})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agremalar üst üste gelemez. {prefix} zaten mevcut bir toplama tarafından "
|
||
"kapsanmıştır ({aggregate})."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:157
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
|
||
"({aggregate})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Önekler toplamalarla örtüşemez. {prefix} mevcut bir toplamı kapsar "
|
||
"({aggregate})."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:199 ipam/models/ip.py:736 vpn/models/tunnels.py:114
|
||
msgid "role"
|
||
msgstr "rol"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:200
|
||
msgid "roles"
|
||
msgstr "rolleri"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:216 ipam/models/ip.py:292
|
||
msgid "prefix"
|
||
msgstr "önek"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:217
|
||
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
|
||
msgstr "Maskeli IPv4 veya IPv6 ağı"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:253
|
||
msgid "Operational status of this prefix"
|
||
msgstr "Bu önekin operasyonel durumu"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:261
|
||
msgid "The primary function of this prefix"
|
||
msgstr "Bu önekin birincil işlevi"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:264
|
||
msgid "is a pool"
|
||
msgstr "bir havuz"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:266
|
||
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
|
||
msgstr "Bu önek içindeki tüm IP adresleri kullanılabilir kabul edilir"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:269 ipam/models/ip.py:536
|
||
msgid "mark utilized"
|
||
msgstr "kullanılan işaret"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:293
|
||
msgid "prefixes"
|
||
msgstr "önekleri"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:316
|
||
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
|
||
msgstr "/0 maskesi ile önek oluşturulamıyor."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:323 ipam/models/ip.py:873
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "VRF {vrf}"
|
||
msgstr "VRF {vrf}"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:323 ipam/models/ip.py:873
|
||
msgid "global table"
|
||
msgstr "küresel tablo"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:325
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
|
||
msgstr "Yinelenen önek şurada bulundu {table}: {prefix}"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:494
|
||
msgid "start address"
|
||
msgstr "başlangıç adresi"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:495 ipam/models/ip.py:499 ipam/models/ip.py:711
|
||
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
|
||
msgstr "IPv4 veya IPv6 adresi (maske ile)"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:498
|
||
msgid "end address"
|
||
msgstr "bitiş adresi"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:525
|
||
msgid "Operational status of this range"
|
||
msgstr "Bu aralığın çalışma durumu"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:533
|
||
msgid "The primary function of this range"
|
||
msgstr "Bu aralığın birincil işlevi"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:547
|
||
msgid "IP range"
|
||
msgstr "IP aralığı"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:548
|
||
msgid "IP ranges"
|
||
msgstr "IP aralıkları"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:564
|
||
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
|
||
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi sürümleri eşleşmelidir"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:570
|
||
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
|
||
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi maskeleri eşleşmelidir"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:577
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ending address must be lower than the starting address ({start_address})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitiş adresi başlangıç adresinden daha düşük olmalıdır ({start_address})"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:589
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanımlanan adresler aralık ile örtüşüyor {overlapping_range} VRF'de {vrf}"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:598
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
|
||
msgstr "Tanımlanan aralık maksimum desteklenen boyutu aşıyor ({max_size})"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:710 tenancy/models/contacts.py:82
|
||
msgid "address"
|
||
msgstr "adres"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:733
|
||
msgid "The operational status of this IP"
|
||
msgstr "Bu IP'nin operasyonel durumu"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:740
|
||
msgid "The functional role of this IP"
|
||
msgstr "Bu IP'nin işlevsel rolü"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:764 templates/ipam/ipaddress.html:72
|
||
msgid "NAT (inside)"
|
||
msgstr "NAT (iç)"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:765
|
||
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
|
||
msgstr "Bu adresin “dış” IP olduğu IP"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:772
|
||
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
|
||
msgstr "Ana bilgisayar adı veya FQDN (büyük/küçük harfe duyarlı değil)"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:788 ipam/models/services.py:93
|
||
msgid "IP addresses"
|
||
msgstr "IP adresleri"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:844
|
||
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
|
||
msgstr "/0 maskesi ile IP adresi oluşturulamıyor."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:850
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
|
||
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir ağ kimliğidir."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:861
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
|
||
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir yayın adresidir."
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:875
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
|
||
msgstr "Yinelenen IP adresi şurada bulundu {table}: {ipaddress}"
|
||
|
||
#: ipam/models/ip.py:902
|
||
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
|
||
msgstr "Yalnızca IPv6 adreslerine SLAAC durumu atanabilir"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:32
|
||
msgid "port numbers"
|
||
msgstr "port numaraları"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:58
|
||
msgid "service template"
|
||
msgstr "hizmet şablonu"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:59
|
||
msgid "service templates"
|
||
msgstr "servis şablonları"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:94
|
||
msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
|
||
msgstr "Bu hizmetin bağlı olduğu belirli IP adresleri (varsa)"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:101
|
||
msgid "service"
|
||
msgstr "hizmet"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:102
|
||
msgid "services"
|
||
msgstr "servisler"
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:116
|
||
msgid ""
|
||
"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
|
||
msgstr "Bir hizmet hem aygıt hem de sanal makine ile ilişkilendirilemez."
|
||
|
||
#: ipam/models/services.py:118
|
||
msgid ""
|
||
"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
|
||
msgstr "Bir hizmet, bir aygıt veya sanal makine ile ilişkilendirilmelidir."
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:49
|
||
msgid "minimum VLAN ID"
|
||
msgstr "minimum VLAN kimliği"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:55
|
||
msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN"
|
||
msgstr "Çocuk VLAN'ın izin verilen en düşük kimliği"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:58
|
||
msgid "maximum VLAN ID"
|
||
msgstr "maksimum VLAN kimliği"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:64
|
||
msgid "Highest permissible ID of a child VLAN"
|
||
msgstr "Çocuk VLAN'ın izin verilen en yüksek kimliği"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:85
|
||
msgid "VLAN groups"
|
||
msgstr "VLAN grupları"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:95
|
||
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
|
||
msgstr "scope_id olmadan scope_type ayarlanamıyor."
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:97
|
||
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
|
||
msgstr "scope_type olmadan scope_id ayarlanamıyor."
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:102
|
||
msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimum çocuk VID, minimum çocuk VID'den büyük veya ona eşit olmalıdır"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:145
|
||
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
|
||
msgstr "Bu VLAN'ın atandığı belirli site (varsa)"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:153
|
||
msgid "VLAN group (optional)"
|
||
msgstr "VLAN grubu (isteğe bağlı)"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:161
|
||
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
|
||
msgstr "Sayısal VLAN Kimliği (1-4094)"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:179
|
||
msgid "Operational status of this VLAN"
|
||
msgstr "Bu VLAN'ın operasyonel durumu"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:187
|
||
msgid "The primary function of this VLAN"
|
||
msgstr "Bu VLAN'ın birincil işlevi"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:215 ipam/tables/ip.py:175 ipam/tables/vlans.py:78
|
||
#: ipam/views.py:959 netbox/navigation/menu.py:180
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:182
|
||
msgid "VLANs"
|
||
msgstr "VLAN'lar"
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:230
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
|
||
"site {site}."
|
||
msgstr ""
|
||
"VLAN {group} adlı gruba (kapsam: {scope}) atandığı için; {site} adlı siteye "
|
||
"de atanamaz ."
|
||
|
||
#: ipam/models/vlans.py:238
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}"
|
||
msgstr ""
|
||
"VID arasında olmalı {minimum} ve {maximum} gruptaki VLAN'lar için {group}"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:30
|
||
msgid "route distinguisher"
|
||
msgstr "rota ayırt edici"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:31
|
||
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
|
||
msgstr "Benzersiz rota ayırt edici (RFC 4364'te tanımlandığı gibi)"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:42
|
||
msgid "enforce unique space"
|
||
msgstr "benzersiz alanı zorunlu kılmak"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:43
|
||
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
|
||
msgstr "Bu VRF içinde yinelenen önek/IP adreslerini önleyin"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:63 netbox/navigation/menu.py:173
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:175
|
||
msgid "VRFs"
|
||
msgstr "VRF'ler"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:82
|
||
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
|
||
msgstr "Rota hedef değeri (RFC 4360'a göre biçimlendirilmiş)"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:94
|
||
msgid "route target"
|
||
msgstr "rota hedefi"
|
||
|
||
#: ipam/models/vrfs.py:95
|
||
msgid "route targets"
|
||
msgstr "rota hedefleri"
|
||
|
||
#: ipam/tables/asn.py:52
|
||
msgid "ASDOT"
|
||
msgstr "ASDOT"
|
||
|
||
#: ipam/tables/asn.py:57
|
||
msgid "Site Count"
|
||
msgstr "Site Sayısı"
|
||
|
||
#: ipam/tables/asn.py:62
|
||
msgid "Provider Count"
|
||
msgstr "Sağlayıcı Sayısı"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:94 netbox/navigation/menu.py:166
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:168
|
||
msgid "Aggregates"
|
||
msgstr "Agregalar"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:124
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Eklendi"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:127 ipam/tables/ip.py:165 ipam/tables/vlans.py:138
|
||
#: ipam/views.py:349 netbox/navigation/menu.py:152
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:154 templates/ipam/vlan.html:84
|
||
msgid "Prefixes"
|
||
msgstr "Önekler"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:130 ipam/tables/ip.py:267 ipam/tables/ip.py:320
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:82 templates/dcim/device.html:252
|
||
#: templates/ipam/aggregate.html:24 templates/ipam/iprange.html:29
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:106
|
||
msgid "Utilization"
|
||
msgstr "Kullanımı"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:170 netbox/navigation/menu.py:148
|
||
msgid "IP Ranges"
|
||
msgstr "IP Aralıkları"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:220
|
||
msgid "Prefix (Flat)"
|
||
msgstr "Önek (Düz)"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:224
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Derinlik"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:261
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Havuz"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:264 ipam/tables/ip.py:317
|
||
msgid "Marked Utilized"
|
||
msgstr "İşaretli Kullanıldı"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:301
|
||
msgid "Start address"
|
||
msgstr "Başlangıç adresi"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:379
|
||
msgid "NAT (Inside)"
|
||
msgstr "NAT (İç)"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:384
|
||
msgid "NAT (Outside)"
|
||
msgstr "NAT (Dış)"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:389
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Atanmış"
|
||
|
||
#: ipam/tables/ip.py:424 templates/vpn/l2vpntermination.html:16
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:240
|
||
msgid "Assigned Object"
|
||
msgstr "Atanan Nesne"
|
||
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:68
|
||
msgid "Scope Type"
|
||
msgstr "Kapsam Türü"
|
||
|
||
#: ipam/tables/vlans.py:107 ipam/tables/vlans.py:210
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
|
||
msgid "VID"
|
||
msgstr "VİDEO"
|
||
|
||
#: ipam/tables/vrfs.py:30
|
||
msgid "RD"
|
||
msgstr "RD"
|
||
|
||
#: ipam/tables/vrfs.py:33
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "Benzersiz"
|
||
|
||
#: ipam/tables/vrfs.py:36 vpn/tables/l2vpn.py:27
|
||
msgid "Import Targets"
|
||
msgstr "Hedefleri İçe Aktar"
|
||
|
||
#: ipam/tables/vrfs.py:41 vpn/tables/l2vpn.py:32
|
||
msgid "Export Targets"
|
||
msgstr "İhracat Hedefleri"
|
||
|
||
#: ipam/validators.py:9
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
|
||
msgstr "{prefix} geçerli bir önek değildir. Demek istedin {suggested}?"
|
||
|
||
#: ipam/validators.py:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan küçük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: ipam/validators.py:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan büyük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: ipam/validators.py:33
|
||
msgid ""
|
||
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
|
||
"are allowed in DNS names"
|
||
msgstr ""
|
||
"DNS adlarında yalnızca alfanümerik karakterlere, yıldızlara, tirelere, "
|
||
"noktalara ve alt çizgilere izin verilir"
|
||
|
||
#: ipam/views.py:536
|
||
msgid "Child Prefixes"
|
||
msgstr "Çocuk Önekleri"
|
||
|
||
#: ipam/views.py:571
|
||
msgid "Child Ranges"
|
||
msgstr "Çocuk Aralıkları"
|
||
|
||
#: ipam/views.py:887
|
||
msgid "Related IPs"
|
||
msgstr "İlgili IP'ler"
|
||
|
||
#: ipam/views.py:1115
|
||
msgid "Device Interfaces"
|
||
msgstr "Aygıt Arayüzleri"
|
||
|
||
#: ipam/views.py:1133
|
||
msgid "VM Interfaces"
|
||
msgstr "VM Arayüzleri"
|
||
|
||
#: netbox/api/fields.py:63
|
||
msgid "This field may not be blank."
|
||
msgstr "Bu alan boş olmayabilir."
|
||
|
||
#: netbox/api/fields.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
|
||
"or list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Değer doğrudan iletilmelidir (örn. “foo”: 123); sözlük veya liste "
|
||
"kullanmayın."
|
||
|
||
#: netbox/api/fields.py:89
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{value} is not a valid choice."
|
||
msgstr "{value} geçerli bir seçim değildir."
|
||
|
||
#: netbox/api/fields.py:102
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid content type: {content_type}"
|
||
msgstr "Geçersiz içerik türü: {content_type}"
|
||
|
||
#: netbox/api/fields.py:103
|
||
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
|
||
|
||
#: netbox/authentication/__init__.py:138
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:49
|
||
msgid "Dark Red"
|
||
msgstr "Koyu Kırmızı"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:52
|
||
msgid "Rose"
|
||
msgstr "Gül"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:53
|
||
msgid "Fuchsia"
|
||
msgstr "Fuşya"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:55
|
||
msgid "Dark Purple"
|
||
msgstr "Koyu Mor"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:58
|
||
msgid "Light Blue"
|
||
msgstr "Açık Mavi"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:61
|
||
msgid "Aqua"
|
||
msgstr "su"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:62
|
||
msgid "Dark Green"
|
||
msgstr "Koyu Yeşil"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:64
|
||
msgid "Light Green"
|
||
msgstr "Açık Yeşil"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:65
|
||
msgid "Lime"
|
||
msgstr "Kireç"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:67
|
||
msgid "Amber"
|
||
msgstr "Kehribar"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:69
|
||
msgid "Dark Orange"
|
||
msgstr "Koyu Turuncu"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:70
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Kahverengi"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:71
|
||
msgid "Light Grey"
|
||
msgstr "Açık gri"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:72
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Gri"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:73
|
||
msgid "Dark Grey"
|
||
msgstr "Koyu gri"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:131
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Doğrudan"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:132
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükleme"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:144 netbox/choices.py:158
|
||
msgid "Auto-detect"
|
||
msgstr "Otomatik algılama"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:159
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Virgül"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:160
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Noktalı virgül"
|
||
|
||
#: netbox/choices.py:161
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Sekme"
|
||
|
||
#: netbox/config/__init__.py:67
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
|
||
msgstr "Geçersiz yapılandırma parametresi: {item}"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:22 templates/core/inc/config_data.html:62
|
||
msgid "Login banner"
|
||
msgstr "Giriş başlığı"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:24
|
||
msgid "Additional content to display on the login page"
|
||
msgstr "Giriş sayfasında görüntülenecek ek içerik"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:33 templates/core/inc/config_data.html:66
|
||
msgid "Maintenance banner"
|
||
msgstr "Bakım afişi"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:35
|
||
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
|
||
msgstr "Bakım modundayken görüntülenecek ek içerik"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:44 templates/core/inc/config_data.html:70
|
||
msgid "Top banner"
|
||
msgstr "En iyi afiş"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:46
|
||
msgid "Additional content to display at the top of every page"
|
||
msgstr "Her sayfanın üst kısmında görüntülenecek ek içerik"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:55 templates/core/inc/config_data.html:74
|
||
msgid "Bottom banner"
|
||
msgstr "Alt afiş"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:57
|
||
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
|
||
msgstr "Her sayfanın altında görüntülenecek ek içerik"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:68
|
||
msgid "Globally unique IP space"
|
||
msgstr "Küresel olarak benzersiz IP alanı"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:70
|
||
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
|
||
msgstr "Genel tablo içinde benzersiz IP adreslemesini uygulayın"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:75 templates/core/inc/config_data.html:44
|
||
msgid "Prefer IPv4"
|
||
msgstr "IPv4'ü tercih et"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:77
|
||
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
|
||
msgstr "IPv4 adreslerini IPv6 yerine tercih edin"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:84
|
||
msgid "Rack unit height"
|
||
msgstr "Raf ünitesi yüksekliği"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:86
|
||
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
|
||
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim yüksekliği"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:91
|
||
msgid "Rack unit width"
|
||
msgstr "Raf ünitesi genişliği"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:93
|
||
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
|
||
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim genişliği"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:100
|
||
msgid "Powerfeed voltage"
|
||
msgstr "Güç besleme gerilimi"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:102
|
||
msgid "Default voltage for powerfeeds"
|
||
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan voltaj"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:107
|
||
msgid "Powerfeed amperage"
|
||
msgstr "Güç besleme amperi"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:109
|
||
msgid "Default amperage for powerfeeds"
|
||
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan amper"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:114
|
||
msgid "Powerfeed max utilization"
|
||
msgstr "Powerfeed maksimum kullanımı"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:116
|
||
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
|
||
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan maksimum kullanım"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:123 templates/core/inc/config_data.html:53
|
||
msgid "Allowed URL schemes"
|
||
msgstr "İzin verilen URL şemaları"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:128
|
||
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcı tarafından sağlanan içerikteki URL'ler için izin verilen şemalar"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:136
|
||
msgid "Default page size"
|
||
msgstr "Varsayılan sayfa boyutu"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:142
|
||
msgid "Maximum page size"
|
||
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:150 templates/core/inc/config_data.html:96
|
||
msgid "Custom validators"
|
||
msgstr "Özel doğrulayıcılar"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:152
|
||
msgid "Custom validation rules (JSON)"
|
||
msgstr "Özel doğrulama kuralları (JSON)"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:160 templates/core/inc/config_data.html:104
|
||
msgid "Protection rules"
|
||
msgstr "Koruma kuralları"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:162
|
||
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
|
||
msgstr "Silme koruma kuralları (JSON)"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:172 templates/core/inc/config_data.html:117
|
||
msgid "Default preferences"
|
||
msgstr "Varsayılan tercihler"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:174
|
||
msgid "Default preferences for new users"
|
||
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan tercihler"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:181 templates/core/inc/config_data.html:129
|
||
msgid "Maintenance mode"
|
||
msgstr "Bakım modu"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:183
|
||
msgid "Enable maintenance mode"
|
||
msgstr "Bakım modunu etkinleştir"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:188 templates/core/inc/config_data.html:133
|
||
msgid "GraphQL enabled"
|
||
msgstr "GraphQL etkin"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:190
|
||
msgid "Enable the GraphQL API"
|
||
msgstr "GraphQL API'sini etkinleştirin"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:195 templates/core/inc/config_data.html:137
|
||
msgid "Changelog retention"
|
||
msgstr "Değişiklik günlüğü tutma"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:197
|
||
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Değişiklik günlüğü geçmişini korumak için günler (sınırsız olarak sıfıra "
|
||
"ayarlayın)"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:202
|
||
msgid "Job result retention"
|
||
msgstr "İş sonucunun korunması"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:204
|
||
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
|
||
msgstr ""
|
||
"İş sonucu geçmişini tutmak için günler (sınırsız olarak sıfıra ayarlayın)"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:209 templates/core/inc/config_data.html:145
|
||
msgid "Maps URL"
|
||
msgstr "Haritalar URL'si"
|
||
|
||
#: netbox/config/parameters.py:211
|
||
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
|
||
msgstr "Coğrafi konumları haritalamak için temel URL"
|
||
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:12
|
||
msgid "Partial match"
|
||
msgstr "Kısmi eşleşme"
|
||
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:13
|
||
msgid "Exact match"
|
||
msgstr "Tam eşleşme"
|
||
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:14
|
||
msgid "Starts with"
|
||
msgstr "Şununla başlar"
|
||
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:15
|
||
msgid "Ends with"
|
||
msgstr "İle bitiyor"
|
||
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:16
|
||
msgid "Regex"
|
||
msgstr "Regeks"
|
||
|
||
#: netbox/forms/__init__.py:34
|
||
msgid "Object type(s)"
|
||
msgstr "Nesne türü (ler)"
|
||
|
||
#: netbox/forms/base.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
|
||
"\"tag1,tag2,tag3\")"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çift tırnak işaretleriyle çevrelenmiş, virgülle ayrılmış sümüklü böcekleri "
|
||
"etiketleyin (örn. “tag1, tag2, tag3\")"
|
||
|
||
#: netbox/forms/base.py:118
|
||
msgid "Add tags"
|
||
msgstr "Etiket ekle"
|
||
|
||
#: netbox/forms/base.py:123
|
||
msgid "Remove tags"
|
||
msgstr "Etiketleri kaldır"
|
||
|
||
#: netbox/forms/mixins.py:38
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must specify a model class."
|
||
msgstr "{class_name} bir model sınıfı belirtmelidir."
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:277
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
|
||
msgstr "Bilinmeyen alan adı '{name}'özel alan verilerinde."
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:283
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
|
||
msgstr "Özel alan için geçersiz değer '{name}': {error}"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:290
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Missing required custom field '{name}'."
|
||
msgstr "Gerekli özel alan eksik '{name}'."
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:441
|
||
msgid "Remote data source"
|
||
msgstr "Uzak veri kaynağı"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:451
|
||
msgid "data path"
|
||
msgstr "veri yolu"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:455
|
||
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
|
||
msgstr "Uzak dosyanın yolu (veri kaynağı köküne göre)"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:458
|
||
msgid "auto sync enabled"
|
||
msgstr "otomatik senkronizasyon etkin"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:460
|
||
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veri dosyası güncellendiğinde verilerin otomatik senkronizasyonunu "
|
||
"etkinleştir"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:463
|
||
msgid "date synced"
|
||
msgstr "senkronize edilen tarih"
|
||
|
||
#: netbox/models/features.py:557
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
|
||
msgstr "{class_name} bir sync_data () yöntemi uygulamalıdır."
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:11
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organizasyon"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:19
|
||
msgid "Site Groups"
|
||
msgstr "Site Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:27
|
||
msgid "Rack Roles"
|
||
msgstr "Raf Rolleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:31
|
||
msgid "Elevations"
|
||
msgstr "Yükselmeler"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:40
|
||
msgid "Tenant Groups"
|
||
msgstr "Kiracı Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:47
|
||
msgid "Contact Groups"
|
||
msgstr "İletişim Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:48 templates/tenancy/contactrole.html:8
|
||
msgid "Contact Roles"
|
||
msgstr "İletişim Rolleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:49
|
||
msgid "Contact Assignments"
|
||
msgstr "İletişim Atamaları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:63
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Modüller"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:67 templates/dcim/device.html:157
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
|
||
msgid "Virtual Device Contexts"
|
||
msgstr "Sanal Aygıt Bağlamları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:75
|
||
msgid "Manufacturers"
|
||
msgstr "İmalatçıları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:79
|
||
msgid "Device Components"
|
||
msgstr "Aygıt Bileşenleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:91 templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
|
||
msgid "Inventory Item Roles"
|
||
msgstr "Envanter Öğesi Rolleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:98 netbox/navigation/menu.py:102
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Bağlantılar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:104
|
||
msgid "Cables"
|
||
msgstr "Kablolar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:105
|
||
msgid "Wireless Links"
|
||
msgstr "Kablosuz Bağlantılar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:108
|
||
msgid "Interface Connections"
|
||
msgstr "Arayüz Bağlantıları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:113
|
||
msgid "Console Connections"
|
||
msgstr "Konsol Bağlantıları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:118
|
||
msgid "Power Connections"
|
||
msgstr "Güç Bağlantıları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:134
|
||
msgid "Wireless LAN Groups"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:155
|
||
msgid "Prefix & VLAN Roles"
|
||
msgstr "Önek ve VLAN Rolleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:161
|
||
msgid "ASN Ranges"
|
||
msgstr "ASN Aralıkları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:183
|
||
msgid "VLAN Groups"
|
||
msgstr "VLAN Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:190
|
||
msgid "Service Templates"
|
||
msgstr "Hizmet Şablonları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:191 templates/dcim/device.html:294
|
||
#: templates/ipam/ipaddress.html:118
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:150
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "HİZMETLER"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:198
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:202 netbox/navigation/menu.py:204
|
||
#: vpn/tables/tunnels.py:24
|
||
msgid "Tunnels"
|
||
msgstr "Tüneller"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:205 templates/vpn/tunnelgroup.html:8
|
||
msgid "Tunnel Groups"
|
||
msgstr "Tünel Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:206
|
||
msgid "Tunnel Terminations"
|
||
msgstr "Tünel Sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:210 netbox/navigation/menu.py:212
|
||
#: vpn/models/l2vpn.py:64
|
||
msgid "L2VPNs"
|
||
msgstr "L2VPN'ler"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:213 templates/vpn/l2vpn.html:56
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:72 vpn/tables/tunnels.py:58
|
||
msgid "Terminations"
|
||
msgstr "Fesih"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:219
|
||
msgid "IKE Proposals"
|
||
msgstr "IKE Teklifleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:220 templates/vpn/ikeproposal.html:41
|
||
msgid "IKE Policies"
|
||
msgstr "IKE Politikaları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:221
|
||
msgid "IPSec Proposals"
|
||
msgstr "IPSec Önerileri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:222 templates/vpn/ipsecproposal.html:37
|
||
msgid "IPSec Policies"
|
||
msgstr "IPsec İlkeleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:223 templates/vpn/ikepolicy.html:38
|
||
#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
|
||
msgid "IPSec Profiles"
|
||
msgstr "IPsec Profilleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:230 templates/dcim/device_edit.html:78
|
||
msgid "Virtualization"
|
||
msgstr "Sanallaştırma"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:238
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:170
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21
|
||
#: virtualization/tables/virtualmachines.py:103 virtualization/views.py:389
|
||
msgid "Virtual Disks"
|
||
msgstr "Sanal Diskler"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:245
|
||
msgid "Cluster Types"
|
||
msgstr "Küme Türleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:246
|
||
msgid "Cluster Groups"
|
||
msgstr "Küme Grupları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:260
|
||
msgid "Circuit Types"
|
||
msgstr "Devre Türleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:264 netbox/navigation/menu.py:266
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "Sağlayıcılar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:267 templates/circuits/provider.html:51
|
||
msgid "Provider Accounts"
|
||
msgstr "Sağlayıcı Hesapları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:268
|
||
msgid "Provider Networks"
|
||
msgstr "Sağlayıcı Ağları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:282
|
||
msgid "Power Panels"
|
||
msgstr "Güç Panelleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:293
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "Yapılandırmalar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:295
|
||
msgid "Config Contexts"
|
||
msgstr "Yapılandırma Bağlamları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:296
|
||
msgid "Config Templates"
|
||
msgstr "Yapılandırma Şablonları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:303 netbox/navigation/menu.py:307
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Özelleştirme"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:309 templates/dcim/device_edit.html:103
|
||
#: templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add.html:31
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40
|
||
#: templates/generic/bulk_edit.html:76 templates/htmx/form.html:19
|
||
#: templates/inc/filter_list.html:30 templates/inc/panels/custom_fields.html:7
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35 templates/ipam/vlan_edit.html:63
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Özel Alanlar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:310
|
||
msgid "Custom Field Choices"
|
||
msgstr "Özel Alan Seçenekleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:311
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Özel Bağlantılar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:312
|
||
msgid "Export Templates"
|
||
msgstr "Şablonları Dışa Aktar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:313
|
||
msgid "Saved Filters"
|
||
msgstr "Kaydedilen Filtreler"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:315
|
||
msgid "Image Attachments"
|
||
msgstr "Görüntü Ekleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:333
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Operasyonlar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:337
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Entegrasyonlar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:339
|
||
msgid "Data Sources"
|
||
msgstr "Veri Kaynakları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:340
|
||
msgid "Event Rules"
|
||
msgstr "Etkinlik Kuralları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:341
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Web kancaları"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:345 netbox/navigation/menu.py:349
|
||
#: netbox/views/generic/feature_views.py:151
|
||
#: templates/extras/report/base.html:37 templates/extras/script/base.html:36
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Meslekler"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:355
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Günlüğe kaydetme"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:357
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "Dergi Girişleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:358 templates/extras/objectchange.html:8
|
||
#: templates/extras/objectchange_list.html:4
|
||
msgid "Change Log"
|
||
msgstr "Değişim Günlüğü"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:365 templates/inc/user_menu.html:11
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Yönetici"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:373 templates/users/group.html:29
|
||
#: users/forms/model_forms.py:236 users/forms/model_forms.py:248
|
||
#: users/forms/model_forms.py:300 users/tables.py:102
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Kullanıcılar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:392 users/forms/model_forms.py:185
|
||
#: users/forms/model_forms.py:197 users/forms/model_forms.py:305
|
||
#: users/tables.py:35 users/tables.py:106
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruplar"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:411 templates/account/base.html:21
|
||
#: templates/inc/user_menu.html:36
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "API Belirteçleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:417 users/forms/model_forms.py:191
|
||
#: users/forms/model_forms.py:199 users/forms/model_forms.py:242
|
||
#: users/forms/model_forms.py:249
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "İzinler"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:424 netbox/navigation/menu.py:428
|
||
#: templates/core/system.html:7
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistem"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:432
|
||
msgid "Configuration History"
|
||
msgstr "Yapılandırma Geçmişi"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:437 templates/core/rq_task.html:8
|
||
#: templates/core/rq_task_list.html:22
|
||
msgid "Background Tasks"
|
||
msgstr "Arka Plan Görevleri"
|
||
|
||
#: netbox/navigation/menu.py:475 templates/500.html:35
|
||
#: templates/account/preferences.html:22 templates/core/system.html:76
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Eklentiler"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/navigation.py:47 netbox/plugins/navigation.py:69
|
||
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
|
||
msgstr "İzinler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
|
||
|
||
#: netbox/plugins/navigation.py:51
|
||
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
|
||
msgstr "Düğmeler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
|
||
|
||
#: netbox/plugins/navigation.py:73
|
||
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
|
||
msgstr "Düğme rengi ButtonColorChoices içinde bir seçim olmalıdır."
|
||
|
||
#: netbox/plugins/registration.py:25
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
|
||
"instance!"
|
||
msgstr ""
|
||
"PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} Örnek olarak kabul "
|
||
"edildi!"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/registration.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{template_extension} is not a subclass of "
|
||
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
|
||
msgstr ""
|
||
"{template_extension} Netbox.plugins.pluginTemplateExtension'ın bir alt "
|
||
"sınıfı değildir!"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/registration.py:37
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"PluginTemplateExtension class {template_extension} does not define a valid "
|
||
"model!"
|
||
msgstr ""
|
||
"PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} geçerli bir model "
|
||
"tanımlamaz!"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/registration.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
|
||
msgstr "{item} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/registration.py:60
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
|
||
msgstr "{menu_link} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/registration.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
|
||
msgstr "{button} Netbox.Plugins.PluginMenuButton örneği olmalıdır"
|
||
|
||
#: netbox/plugins/templates.py:35
|
||
msgid "extra_context must be a dictionary"
|
||
msgstr "extra_context bir sözlük olmalıdır"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:19
|
||
msgid "HTMX Navigation"
|
||
msgstr "HTMX Navigasyon"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:24
|
||
msgid "Enable dynamic UI navigation"
|
||
msgstr "Dinamik kullanıcı arayüzü gezinmesini etkinleştir"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:29
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:34
|
||
msgid "Forces UI translation to the specified language."
|
||
msgstr "Kullanıcı arabirimi çevirisini belirtilen dile zorlar."
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:37
|
||
msgid "Page length"
|
||
msgstr "Sayfa uzunluğu"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:39
|
||
msgid "The default number of objects to display per page"
|
||
msgstr "Sayfa başına görüntülenecek varsayılan nesne sayısı"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:43
|
||
msgid "Paginator placement"
|
||
msgstr "Paginator yerleşimi"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:45
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:46
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Üst"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:47
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "İkisi de"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:50
|
||
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
|
||
msgstr "Paginator kontrollerinin bir tabloya göre görüntüleneceği yer"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:55
|
||
msgid "Data format"
|
||
msgstr "Veri biçimi"
|
||
|
||
#: netbox/preferences.py:60
|
||
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcı arayüzünde genel verileri görüntülemek için tercih edilen "
|
||
"sözdizimi"
|
||
|
||
#: netbox/registry.py:14
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid store: {key}"
|
||
msgstr "Geçersiz mağaza: {key}"
|
||
|
||
#: netbox/registry.py:17
|
||
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
|
||
msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
|
||
|
||
#: netbox/registry.py:20
|
||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:706
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "İngilizce"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:707
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "İspanyolca"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:708
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Fransızca"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:709
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonca"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:710
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portekizce"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:711
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rusça"
|
||
|
||
#: netbox/settings.py:712
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: netbox/tables/columns.py:185
|
||
msgid "Toggle all"
|
||
msgstr "Tümünü değiştir"
|
||
|
||
#: netbox/tables/columns.py:287
|
||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||
msgstr "Açılır menüyü Aç/Kapat"
|
||
|
||
#: netbox/tables/columns.py:552 templates/core/job.html:35
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: netbox/tables/tables.py:245 templates/generic/bulk_import.html:117
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Tarla"
|
||
|
||
#: netbox/tables/tables.py:248
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Değer"
|
||
|
||
#: netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
|
||
msgid "Dummy Plugin"
|
||
msgstr "Sahte Eklenti"
|
||
|
||
#: netbox/views/generic/bulk_views.py:405
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist"
|
||
msgstr "Satır {i}: Kimliği olan nesne {id} mevcut değil"
|
||
|
||
#: netbox/views/generic/feature_views.py:38
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
|
||
|
||
#: netbox/views/generic/feature_views.py:91
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "dergi"
|
||
|
||
#: netbox/views/generic/object_views.py:105
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must implement get_children()"
|
||
msgstr "{class_name} get_children () uygulamasını uygulamalıdır"
|
||
|
||
#: netbox/views/misc.py:43
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
|
||
"is in use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontrol paneli yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu. Varsayılan bir "
|
||
"gösterge tablosu kullanımda."
|
||
|
||
#: templates/403.html:4
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Erişim Reddedildi"
|
||
|
||
#: templates/403.html:9
|
||
msgid "You do not have permission to access this page"
|
||
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok"
|
||
|
||
#: templates/404.html:4
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/404.html:9
|
||
msgid "The requested page does not exist"
|
||
msgstr "İstenen sayfa mevcut değil"
|
||
|
||
#: templates/500.html:7 templates/500.html:18
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Sunucu Hatası"
|
||
|
||
#: templates/500.html:23
|
||
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
|
||
msgstr "İsteğinizle ilgili bir sorun oluştu. Lütfen bir yöneticiye başvurun"
|
||
|
||
#: templates/500.html:28
|
||
msgid "The complete exception is provided below"
|
||
msgstr "Tam istisna aşağıda verilmiştir"
|
||
|
||
#: templates/500.html:33
|
||
msgid "Python version"
|
||
msgstr "Python sürümü"
|
||
|
||
#: templates/500.html:34 templates/core/system.html:31
|
||
msgid "NetBox version"
|
||
msgstr "NetBox sürümü"
|
||
|
||
#: templates/500.html:36
|
||
msgid "None installed"
|
||
msgstr "Yüklü yok"
|
||
|
||
#: templates/500.html:39
|
||
msgid "If further assistance is required, please post to the"
|
||
msgstr "Daha fazla yardım gerekiyorsa, lütfen şu adrese gönderin"
|
||
|
||
#: templates/500.html:39
|
||
msgid "NetBox discussion forum"
|
||
msgstr "NetBox tartışma forumu"
|
||
|
||
#: templates/500.html:39
|
||
msgid "on GitHub"
|
||
msgstr "GitHub'da"
|
||
|
||
#: templates/500.html:42 templates/base/40x.html:17
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||
|
||
#: templates/account/base.html:7 templates/inc/user_menu.html:27
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:255 vpn/forms/filtersets.py:189
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:379
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: templates/account/base.html:13 templates/inc/user_menu.html:33
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Tercihler"
|
||
|
||
#: templates/account/password.html:5
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Şifreyi Değiştir"
|
||
|
||
#: templates/account/password.html:17 templates/account/preferences.html:77
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:63
|
||
#: templates/dcim/devicebay_populate.html:34
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103
|
||
#: templates/extras/object_journal.html:26 templates/extras/script.html:37
|
||
#: templates/generic/bulk_add_component.html:67
|
||
#: templates/generic/bulk_delete.html:65 templates/generic/bulk_edit.html:106
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:56 templates/generic/bulk_import.html:78
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:100
|
||
#: templates/generic/bulk_remove.html:62 templates/generic/bulk_rename.html:63
|
||
#: templates/generic/confirmation_form.html:19
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:72 templates/htmx/delete_form.html:53
|
||
#: templates/htmx/delete_form.html:55 templates/ipam/ipaddress_assign.html:31
|
||
#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: templates/account/password.html:18 templates/account/preferences.html:78
|
||
#: templates/dcim/devicebay_populate.html:35
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105
|
||
#: templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
|
||
#: templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
|
||
#: templates/extras/object_journal.html:27
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:75
|
||
#: utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:34
|
||
msgid "Table Configurations"
|
||
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:39
|
||
msgid "Clear table preferences"
|
||
msgstr "Tablo tercihlerini temizle"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:47
|
||
msgid "Toggle All"
|
||
msgstr "Tümünü Değiştir"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:49
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:50
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Sipariş"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:51
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sütunlar"
|
||
|
||
#: templates/account/preferences.html:71 templates/dcim/cable_trace.html:113
|
||
#: templates/extras/object_configcontext.html:55
|
||
msgid "None found"
|
||
msgstr "Hiçbiri bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:6
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Kullanıcı Profili"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:12
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:29 templates/tenancy/contact.html:43
|
||
#: templates/users/user.html:25 tenancy/forms/bulk_edit.py:109
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-posta"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:33 templates/users/user.html:29
|
||
msgid "Account Created"
|
||
msgstr "Hesap Oluşturuldu"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:37 templates/users/user.html:33
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "Son Giriş"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:41 templates/users/user.html:45
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Süper kullanıcı"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:45 templates/inc/user_menu.html:13
|
||
#: templates/users/user.html:41
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personel"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:53 templates/users/objectpermission.html:82
|
||
#: templates/users/user.html:53
|
||
msgid "Assigned Groups"
|
||
msgstr "Atanan Gruplar"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:58
|
||
#: templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
|
||
#: templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:154
|
||
#: templates/dcim/devicebay.html:59
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
|
||
#: templates/dcim/interface.html:296 templates/dcim/modulebay.html:76
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:70 templates/extras/eventrule.html:72
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:56
|
||
#: templates/extras/object_configcontext.html:28
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:123
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:141 templates/extras/webhook.html:67
|
||
#: templates/extras/webhook.html:79 templates/inc/panel_table.html:13
|
||
#: templates/inc/panels/comments.html:12
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56 templates/users/group.html:34
|
||
#: templates/users/group.html:44 templates/users/objectpermission.html:77
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:87 templates/users/user.html:58
|
||
#: templates/users/user.html:68
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yok"
|
||
|
||
#: templates/account/profile.html:68 templates/users/user.html:78
|
||
msgid "Recent Activity"
|
||
msgstr "Son Etkinlik"
|
||
|
||
#: templates/account/token.html:8 templates/account/token_list.html:6
|
||
msgid "My API Tokens"
|
||
msgstr "API Belirteçlerim"
|
||
|
||
#: templates/account/token.html:11 templates/account/token.html:19
|
||
#: templates/users/token.html:6 templates/users/token.html:14
|
||
#: users/forms/filtersets.py:121
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Simge"
|
||
|
||
#: templates/account/token.html:39 templates/users/token.html:31
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:107
|
||
msgid "Write enabled"
|
||
msgstr "Yazma etkin"
|
||
|
||
#: templates/account/token.html:51 templates/users/token.html:43
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "En son kullanılmış"
|
||
|
||
#: templates/account/token_list.html:12
|
||
msgid "Add a Token"
|
||
msgstr "Bir Jeton Ekle"
|
||
|
||
#: templates/base/base.html:18 templates/home.html:27
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:32
|
||
msgid "NetBox Logo"
|
||
msgstr "NetBox Logosu"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:56
|
||
msgid "Enable dark mode"
|
||
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:59
|
||
msgid "Enable light mode"
|
||
msgstr "Işık modunu etkinleştir"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:145
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokümanlar"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:151 templates/rest_framework/api.html:10
|
||
msgid "REST API"
|
||
msgstr "GERİ KALAN APİ"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:157
|
||
msgid "REST API documentation"
|
||
msgstr "REST API belgeleri"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:164
|
||
msgid "GraphQL API"
|
||
msgstr "GraphQL API'si"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:171
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Kaynak Kodu"
|
||
|
||
#: templates/base/layout.html:177
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Topluluk"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuit.html:47
|
||
msgid "Install Date"
|
||
msgstr "Yükleme Tarihi"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuit.html:51
|
||
msgid "Termination Date"
|
||
msgstr "Fesih Tarihi"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
|
||
msgid "Swap Circuit Terminations"
|
||
msgstr "Takas Devresi Sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
|
||
msgstr "%(circuit)s devre için bu sonlandırmaların yerini değiştirin ?"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
|
||
msgid "A side"
|
||
msgstr "Bir taraf"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
|
||
msgid "Z side"
|
||
msgstr "Z tarafı"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuittype.html:10
|
||
msgid "Add Circuit"
|
||
msgstr "Devre Ekle"
|
||
|
||
#: templates/circuits/circuittype.html:19
|
||
msgid "Circuit Type"
|
||
msgstr "Devre Tipi"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:41
|
||
#: templates/dcim/cable.html:68 templates/dcim/cable.html:72
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:100 vpn/forms/filtersets.py:77
|
||
msgid "Termination"
|
||
msgstr "Fesih"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
|
||
#: templates/dcim/devicetype/component_templates.html:33
|
||
#: templates/dcim/manufacturer.html:11
|
||
#: templates/dcim/moduletype/component_templates.html:29
|
||
#: templates/generic/bulk_add_component.html:22
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:38
|
||
#: utilities/templates/buttons/add.html:4
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:62
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
|
||
#: templates/dcim/moduletype/component_templates.html:20
|
||
#: templates/dcim/powerpanel.html:56 templates/extras/script_list.html:32
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:47
|
||
#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:10
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
|
||
#: utilities/templates/buttons/edit.html:3
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Takas"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:45
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:59 templates/dcim/consoleserverport.html:60
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:114
|
||
msgid "Marked as connected"
|
||
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:47
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "doğru"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:57
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:58
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:80
|
||
#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
|
||
#: templates/dcim/interface.html:154 templates/dcim/rearport.html:76
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "İzleme"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:61
|
||
msgid "Edit cable"
|
||
msgstr "Kabloyu düzenle"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:66
|
||
msgid "Remove cable"
|
||
msgstr "Kabloyu çıkarın"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:67
|
||
#: templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
|
||
#: templates/dcim/device/consoleports.html:12
|
||
#: templates/dcim/device/consoleserverports.html:12
|
||
#: templates/dcim/device/frontports.html:12
|
||
#: templates/dcim/device/interfaces.html:16
|
||
#: templates/dcim/device/poweroutlets.html:12
|
||
#: templates/dcim/device/powerports.html:12
|
||
#: templates/dcim/device/rearports.html:12 templates/dcim/powerpanel.html:61
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Bağlantıyı kes"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:74
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:69 templates/dcim/consoleserverport.html:70
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:102 templates/dcim/interface.html:180
|
||
#: templates/dcim/interface.html:200 templates/dcim/powerfeed.html:127
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:71 templates/dcim/poweroutlet.html:72
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:73 templates/dcim/rearport.html:98
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Bağlan"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:96
|
||
msgid "Downstream"
|
||
msgstr "Aşağı doğru"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:97
|
||
msgid "Upstream"
|
||
msgstr "Yukarı akış"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:106
|
||
msgid "Cross-Connect"
|
||
msgstr "Çapraz Bağlantı"
|
||
|
||
#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:110
|
||
msgid "Patch Panel/Port"
|
||
msgstr "Yama Paneli/Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: templates/circuits/provider.html:11
|
||
msgid "Add circuit"
|
||
msgstr "Devre ekle"
|
||
|
||
#: templates/circuits/provideraccount.html:17
|
||
msgid "Provider Account"
|
||
msgstr "Sağlayıcı Hesabı"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision.html:35
|
||
msgid "Configuration Data"
|
||
msgstr "Yapılandırma Verileri"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision.html:40
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:8
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:25
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:64
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Geri Yükleme"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:36
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "Parametre"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:37
|
||
msgid "Current Value"
|
||
msgstr "Mevcut Değer"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:38
|
||
msgid "New Value"
|
||
msgstr "Yeni Değer"
|
||
|
||
#: templates/core/configrevision_restore.html:50
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Değişti"
|
||
|
||
#: templates/core/datafile.html:38
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#: templates/core/datafile.html:42 templates/ipam/iprange.html:25
|
||
#: templates/virtualization/virtualdisk.html:29
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: templates/core/datafile.html:43
|
||
msgid "bytes"
|
||
msgstr "bayt"
|
||
|
||
#: templates/core/datafile.html:46
|
||
msgid "SHA256 Hash"
|
||
msgstr "SHA256 Karması"
|
||
|
||
#: templates/core/datasource.html:14 templates/core/datasource.html:20
|
||
#: utilities/templates/buttons/sync.html:5
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Senkronizasyon"
|
||
|
||
#: templates/core/datasource.html:50
|
||
msgid "Last synced"
|
||
msgstr "Son senkronize edildi"
|
||
|
||
#: templates/core/datasource.html:84
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr "Arka uç"
|
||
|
||
#: templates/core/datasource.html:99
|
||
msgid "No parameters defined"
|
||
msgstr "Parametre tanımlanmadı"
|
||
|
||
#: templates/core/datasource.html:114
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:7
|
||
msgid "Rack elevations"
|
||
msgstr "Raf yükseklikleri"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:10
|
||
msgid "Default unit height"
|
||
msgstr "Varsayılan birim yüksekliği"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:14
|
||
msgid "Default unit width"
|
||
msgstr "Varsayılan birim genişliği"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:20
|
||
msgid "Power feeds"
|
||
msgstr "Güç beslemeleri"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:23
|
||
msgid "Default voltage"
|
||
msgstr "Varsayılan voltaj"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:27
|
||
msgid "Default amperage"
|
||
msgstr "Varsayılan amper"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:31
|
||
msgid "Default max utilization"
|
||
msgstr "Varsayılan maksimum kullanım"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:40
|
||
msgid "Enforce global unique"
|
||
msgstr "Küresel benzersiz uygulamayı uygulayın"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:83
|
||
msgid "Paginate count"
|
||
msgstr "Sayfalandırma sayısı"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:87
|
||
msgid "Max page size"
|
||
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:114
|
||
msgid "User preferences"
|
||
msgstr "Kullanıcı tercihleri"
|
||
|
||
#: templates/core/inc/config_data.html:141
|
||
msgid "Job retention"
|
||
msgstr "İş tutma"
|
||
|
||
#: templates/core/job.html:17 templates/core/rq_task.html:12
|
||
#: templates/core/rq_task.html:49 templates/core/rq_task.html:58
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "İş"
|
||
|
||
#: templates/core/job.html:40 templates/extras/journalentry.html:26
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Tarafından Oluşturuldu"
|
||
|
||
#: templates/core/job.html:48
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr "Çizelgeleme"
|
||
|
||
#: templates/core/job.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "every %(interval)s minutes"
|
||
msgstr "her bir %(interval)s dakikalar"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_queue_list.html:5 templates/core/rq_queue_list.html:13
|
||
#: templates/core/rq_task_list.html:14 templates/core/rq_worker.html:7
|
||
msgid "Background Queues"
|
||
msgstr "Arka Plan Kuyrukları"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_queue_list.html:24 templates/core/rq_queue_list.html:25
|
||
#: templates/core/rq_worker_list.html:44 templates/core/rq_worker_list.html:45
|
||
#: templates/extras/script_result.html:49
|
||
#: templates/extras/script_result.html:51
|
||
#: templates/inc/table_controls_htmx.html:18
|
||
#: templates/inc/table_controls_htmx.html:20
|
||
msgid "Configure Table"
|
||
msgstr "Tabloyu Yapılandır"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:29
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Dur"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:34
|
||
msgid "Requeue"
|
||
msgstr "Requeue"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:39
|
||
msgid "Enqueue"
|
||
msgstr "Sıraya girin"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:61
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Kuyruk"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:65
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Zaman aşımı"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:69
|
||
msgid "Result TTL"
|
||
msgstr "Sonuç TTL"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:89
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Meta"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:93
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Argümanlar"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:97
|
||
msgid "Keyword Arguments"
|
||
msgstr "Anahtar Kelime Argümanları"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:103
|
||
msgid "Depends on"
|
||
msgstr "Bağlı"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task.html:109
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "İstisna"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task_list.html:28
|
||
msgid "tasks in "
|
||
msgstr "Görevler "
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task_list.html:33
|
||
msgid "Queued Jobs"
|
||
msgstr "Kuyruklu İşler"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_task_list.html:64 templates/extras/script_result.html:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçiniz <strong>bütün %(count)s %(object_type_plural)s</strong> eşleşen "
|
||
"sorgu"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:10
|
||
msgid "Worker Info"
|
||
msgstr "İşçi Bilgisi"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:31 templates/core/rq_worker.html:40
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr "İşçi"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:55
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Kuyruklar"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:63
|
||
msgid "Curent Job"
|
||
msgstr "Geçerli İş"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:67
|
||
msgid "Successful job count"
|
||
msgstr "Başarılı iş sayısı"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:71
|
||
msgid "Failed job count"
|
||
msgstr "Başarısız iş sayısı"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:75
|
||
msgid "Total working time"
|
||
msgstr "Toplam çalışma süresi"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker.html:76
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "saniyeler"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker_list.html:13 templates/core/rq_worker_list.html:21
|
||
msgid "Background Workers"
|
||
msgstr "Arka Plan Çalışanları"
|
||
|
||
#: templates/core/rq_worker_list.html:27
|
||
msgid "Workers in "
|
||
msgstr "İçindeki işçiler "
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:11 utilities/templates/buttons/export.html:4
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "İhracat"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:28
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "Sistem Durumu"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:35
|
||
msgid "Django version"
|
||
msgstr "Django sürümü"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:39
|
||
msgid "PotsgreSQL version"
|
||
msgstr "PotsgreSQL sürümü"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:43
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr "Veritabanı adı"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:47
|
||
msgid "Database size"
|
||
msgstr "Veritabanı boyutu"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:52
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Kullanılamıyor"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:57
|
||
msgid "RQ workers"
|
||
msgstr "RQ çalışanları"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:60
|
||
msgid "default queue"
|
||
msgstr "varsayılan kuyruk"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:64
|
||
msgid "System time"
|
||
msgstr "Sistem zamanı"
|
||
|
||
#: templates/core/system.html:86
|
||
msgid "Current Configuration"
|
||
msgstr "Geçerli Yapılandırma"
|
||
|
||
#: templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bunların bağlantısını kesmek istediğinizden emin misiniz %(count)s "
|
||
"%(obj_type_plural)s?"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
|
||
msgstr "Kablo İzleme için %(object_type)s %(object)s"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:24 templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
|
||
msgid "Download SVG"
|
||
msgstr "SVG indir"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:30
|
||
msgid "Asymmetric Path"
|
||
msgstr "Asimetrik Yol"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:31
|
||
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki düğümlerin bağlantısı yoktur ve asimetrik bir yol ile sonuçlanır"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:38
|
||
msgid "Path split"
|
||
msgstr "Yol bölünmesi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:39
|
||
msgid "Select a node below to continue"
|
||
msgstr "Devamlamak için aşağıdan bir düğüm seçin"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:55
|
||
msgid "Trace Completed"
|
||
msgstr "İzleme Tamamlandı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:58
|
||
msgid "Total segments"
|
||
msgstr "Toplam segmentler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:62
|
||
msgid "Total length"
|
||
msgstr "Toplam uzunluk"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:77
|
||
msgid "No paths found"
|
||
msgstr "Yol bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:85
|
||
msgid "Related Paths"
|
||
msgstr "İlgili Yollar"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:89
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Menşei"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:90
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:91
|
||
msgid "Segments"
|
||
msgstr "Segmentler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/cable_trace.html:104
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "Tamamlanmamış"
|
||
|
||
#: templates/dcim/component_list.html:14
|
||
msgid "Rename Selected"
|
||
msgstr "Seçili Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: templates/dcim/consoleport.html:65 templates/dcim/consoleserverport.html:66
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:98 templates/dcim/interface.html:176
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:69 templates/dcim/powerport.html:69
|
||
msgid "Not Connected"
|
||
msgstr "Bağlı Değil"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:33
|
||
msgid "Highlight device in rack"
|
||
msgstr "Raftaki cihazı vurgulayın"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:54
|
||
msgid "Not racked"
|
||
msgstr "Rackli değil"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:61 templates/dcim/site.html:93
|
||
msgid "GPS Coordinates"
|
||
msgstr "GPS Koordinatları"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:67 templates/dcim/site.html:99
|
||
msgid "Map It"
|
||
msgstr "Haritalayın"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:107 templates/dcim/inventoryitem.html:56
|
||
#: templates/dcim/module.html:78 templates/dcim/modulebay.html:70
|
||
#: templates/dcim/rack.html:59
|
||
msgid "Asset Tag"
|
||
msgstr "Varlık Etiketi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:122
|
||
msgid "View Virtual Chassis"
|
||
msgstr "Sanal Kasayı Görüntüle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:161
|
||
msgid "Create VDC"
|
||
msgstr "VDC oluştur"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:172 templates/dcim/device_edit.html:64
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:223
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Yönetim"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:192 templates/dcim/device.html:208
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:53
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:69
|
||
msgid "NAT for"
|
||
msgstr "NAT için"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:194 templates/dcim/device.html:210
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:55
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:71
|
||
msgid "NAT"
|
||
msgstr "THE NİGHT"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:244 templates/dcim/rack.html:67
|
||
msgid "Power Utilization"
|
||
msgstr "Güç Kullanımı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:248
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Giriş"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:249
|
||
msgid "Outlets"
|
||
msgstr "Satış noktaları"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:250
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Tahsis edilmiş"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:260 templates/dcim/device.html:262
|
||
#: templates/dcim/device.html:278 templates/dcim/powerfeed.html:67
|
||
msgid "VA"
|
||
msgstr "İL"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:272
|
||
msgctxt "Leg of a power feed"
|
||
msgid "Leg"
|
||
msgstr "Bacak"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device.html:298
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:154
|
||
msgid "Add a service"
|
||
msgstr "Hizmet ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/base.html:21 templates/dcim/device_list.html:9
|
||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:18 templates/dcim/module.html:18
|
||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:18
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8
|
||
msgid "Add Components"
|
||
msgstr "Bileşenler Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/consoleports.html:24
|
||
msgid "Add Console Ports"
|
||
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/consoleserverports.html:24
|
||
msgid "Add Console Server Ports"
|
||
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/devicebays.html:10
|
||
msgid "Add Device Bays"
|
||
msgstr "Aygıt Yuvaları Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/frontports.html:24
|
||
msgid "Add Front Ports"
|
||
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
|
||
msgid "Hide Enabled"
|
||
msgstr "Gizle Etkin"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
|
||
msgid "Hide Disabled"
|
||
msgstr "Gizle Devre Dışı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
|
||
msgid "Hide Virtual"
|
||
msgstr "Sanal Gizle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
|
||
msgid "Hide Disconnected"
|
||
msgstr "Bağlantısızlığı Gizle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/interfaces.html:27
|
||
msgid "Add Interfaces"
|
||
msgstr "Arayüzler Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/inventory.html:10
|
||
#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
|
||
msgid "Add Inventory Item"
|
||
msgstr "Envanter Öğesi Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/modulebays.html:10
|
||
msgid "Add Module Bays"
|
||
msgstr "Modül Yuvaları Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
|
||
msgid "Add Power Outlets"
|
||
msgstr "Elektrik Prizleri Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/powerports.html:24
|
||
msgid "Add Power Port"
|
||
msgstr "Güç Bağlantı Noktası Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/rearports.html:24
|
||
msgid "Add Rear Ports"
|
||
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:5
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:5
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:35
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:35
|
||
msgid "Context Data"
|
||
msgstr "Bağlam Verileri"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:53
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:53
|
||
msgid "Rendered Config"
|
||
msgstr "Oluşturulan Yapılandırma"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:55
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:55
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device/render_config.html:61
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:61
|
||
msgid "No configuration template found"
|
||
msgstr "Yapılandırma şablonu bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device_edit.html:44
|
||
msgid "Parent Bay"
|
||
msgstr "Ebeveyn Körfezi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device_edit.html:48
|
||
#: utilities/templates/form_helpers/render_field.html:20
|
||
msgid "Regenerate Slug"
|
||
msgstr "Yeniden kısa ad oluştur"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device_edit.html:49 templates/generic/bulk_remove.html:21
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device_edit.html:110
|
||
msgid "Local Config Context Data"
|
||
msgstr "Yerel Yapılandırma Bağlam Verileri"
|
||
|
||
#: templates/dcim/device_list.html:82
|
||
#: templates/dcim/moduletype/component_templates.html:17
|
||
#: templates/generic/bulk_rename.html:57
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicebay.html:17
|
||
msgid "Device Bay"
|
||
msgstr "Aygıt Yuvası"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicebay.html:43
|
||
msgid "Installed Device"
|
||
msgstr "Yüklü Aygıt"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
|
||
msgstr "Kaldır %(device)s beri %(device_bay)s?"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
|
||
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> beri "
|
||
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicebay_populate.html:13
|
||
msgid "Populate"
|
||
msgstr "Doldurmak"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicebay_populate.html:22
|
||
msgid "Bay"
|
||
msgstr "Körfez"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicerole.html:14 templates/dcim/platform.html:17
|
||
msgid "Add Device"
|
||
msgstr "Aygıt Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicerole.html:40
|
||
msgid "VM Role"
|
||
msgstr "VM Rolü"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:18 templates/dcim/moduletype.html:18
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Model Adı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:25 templates/dcim/moduletype.html:22
|
||
msgid "Part Number"
|
||
msgstr "Parça Numarası"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:41
|
||
msgid "Exclude From Utilization"
|
||
msgstr "Kullanımdan Hariç Tutma"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:59
|
||
msgid "Parent/Child"
|
||
msgstr "Ebeveyn/Çocuk"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:71
|
||
msgid "Front Image"
|
||
msgstr "Ön Görüntü"
|
||
|
||
#: templates/dcim/devicetype.html:83
|
||
msgid "Rear Image"
|
||
msgstr "Arka Görüntü"
|
||
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:54
|
||
msgid "Rear Port Position"
|
||
msgstr "Arka Bağlantı Noktası Konumu"
|
||
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:72 templates/dcim/interface.html:144
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:63 templates/dcim/powerport.html:63
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:68
|
||
msgid "Marked as Connected"
|
||
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/frontport.html:86 templates/dcim/rearport.html:82
|
||
msgid "Connection Status"
|
||
msgstr "Bağlantı Durumu"
|
||
|
||
#: templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10
|
||
msgid "A Side"
|
||
msgstr "Bir Taraf"
|
||
|
||
#: templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30
|
||
msgid "B Side"
|
||
msgstr "B Tarafı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_termination.html:65
|
||
msgid "No termination"
|
||
msgstr "Fesih yok"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
|
||
msgid "Mark Planned"
|
||
msgstr "Planlanan İşaretle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
|
||
msgid "Mark Installed"
|
||
msgstr "Mark Yüklü"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
|
||
msgid "Path Status"
|
||
msgstr "Yol Durumu"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
|
||
msgid "Not Reachable"
|
||
msgstr "Ulaşılamıyor"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
|
||
msgid "Path Endpoints"
|
||
msgstr "Yol Bitiş Noktaları"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:120 templates/dcim/rearport.html:94
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "Bağlı değil"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
|
||
msgid "Untagged"
|
||
msgstr "Etiketsiz"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
|
||
msgid "No VLANs Assigned"
|
||
msgstr "Atanmamış VLAN"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
|
||
#: templates/ipam/prefix_list.html:16 templates/ipam/prefix_list.html:33
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Temiz"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Tümünü Temizle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:17
|
||
msgid "Add Child Interface"
|
||
msgstr "Çocuk Arayüzü Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:50
|
||
msgid "Speed/Duplex"
|
||
msgstr "Hız/Dubleks"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:73
|
||
msgid "PoE Mode"
|
||
msgstr "PoE Modu"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:77
|
||
msgid "PoE Type"
|
||
msgstr "PoE Tipi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:81
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:63
|
||
msgid "802.1Q Mode"
|
||
msgstr "802.1Q Modu"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:125
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:59
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "MAC Adresi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:151
|
||
msgid "Wireless Link"
|
||
msgstr "Kablosuz Bağlantı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:218 vpn/choices.py:55
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Akran"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:230
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:239
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
|
||
msgid "Channel Frequency"
|
||
msgstr "Kanal Frekansı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:242 templates/dcim/interface.html:250
|
||
#: templates/dcim/interface.html:261 templates/dcim/interface.html:269
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:258
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
|
||
msgid "Channel Width"
|
||
msgstr "Kanal Genişliği"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:285 templates/wireless/wirelesslan.html:14
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:21 wireless/forms/bulk_edit.py:60
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:102 wireless/forms/filtersets.py:40
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:80 wireless/models.py:81
|
||
#: wireless/models.py:155 wireless/tables/wirelesslan.py:44
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSİD"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:305
|
||
msgid "LAG Members"
|
||
msgstr "LAG Üyeleri"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:323
|
||
msgid "No member interfaces"
|
||
msgstr "Üye arabirimi yok"
|
||
|
||
#: templates/dcim/interface.html:343 templates/ipam/fhrpgroup.html:73
|
||
#: templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
|
||
#: templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
|
||
#: templates/virtualization/vminterface.html:89
|
||
msgid "Add IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresi Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inventoryitem.html:24
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr "Ana Öğe"
|
||
|
||
#: templates/dcim/inventoryitem.html:48
|
||
msgid "Part ID"
|
||
msgstr "Parça Kimliği"
|
||
|
||
#: templates/dcim/location.html:17
|
||
msgid "Add Child Location"
|
||
msgstr "Alt Konumu Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/location.html:58 templates/dcim/site.html:55
|
||
msgid "Facility"
|
||
msgstr "Tesis"
|
||
|
||
#: templates/dcim/location.html:77
|
||
msgid "Child Locations"
|
||
msgstr "Alt Konumlar"
|
||
|
||
#: templates/dcim/location.html:81 templates/dcim/site.html:130
|
||
msgid "Add a Location"
|
||
msgstr "Konum Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/location.html:94 templates/dcim/site.html:143
|
||
msgid "Add a Device"
|
||
msgstr "Aygıt Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/manufacturer.html:16
|
||
msgid "Add Device Type"
|
||
msgstr "Aygıt Türü Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/manufacturer.html:21
|
||
msgid "Add Module Type"
|
||
msgstr "Modül Türü Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:53
|
||
msgid "Connected Device"
|
||
msgstr "Bağlı Aygıt"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:63
|
||
msgid "Utilization (Allocated"
|
||
msgstr "Kullanım (Tahsis Edildi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:80
|
||
msgid "Electrical Characteristics"
|
||
msgstr "Elektriksel Özellikler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:88
|
||
msgctxt "Abbreviation for volts"
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerfeed.html:92
|
||
msgctxt "Abbreviation for amperes"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "BİR"
|
||
|
||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:48
|
||
msgid "Feed Leg"
|
||
msgstr "Besleme ayağı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerpanel.html:72
|
||
msgid "Add Power Feeds"
|
||
msgstr "Güç Beslemeleri Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:44
|
||
msgid "Maximum Draw"
|
||
msgstr "Maksimum Çekiliş"
|
||
|
||
#: templates/dcim/powerport.html:48
|
||
msgid "Allocated Draw"
|
||
msgstr "Tahsis Edilen Çekiliş"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:63
|
||
msgid "Space Utilization"
|
||
msgstr "Alan Kullanımı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:91
|
||
msgid "descending"
|
||
msgstr "azalan"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:91
|
||
msgid "ascending"
|
||
msgstr "yükselen"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:94
|
||
msgid "Starting Unit"
|
||
msgstr "Başlangıç Ünitesi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:120
|
||
msgid "Mounting Depth"
|
||
msgstr "Montaj Derinliği"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:130
|
||
msgid "Rack Weight"
|
||
msgstr "Raf Ağırlığı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:140
|
||
msgid "Maximum Weight"
|
||
msgstr "Maksimum Ağırlık"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:150
|
||
msgid "Total Weight"
|
||
msgstr "Toplam Ağırlık"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:167 templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
|
||
msgid "Images and Labels"
|
||
msgstr "Resimler ve Etiketler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:168 templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
|
||
msgid "Images only"
|
||
msgstr "Yalnızca resimler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack.html:169 templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
|
||
msgid "Labels only"
|
||
msgstr "Yalnızca etiketler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack/reservations.html:8
|
||
msgid "Add reservation"
|
||
msgstr "Rezervasyon ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
|
||
msgid "View List"
|
||
msgstr "Listeyi Görüntüle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Sıralamaya Göre"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
|
||
msgid "No Racks Found"
|
||
msgstr "Raf Bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rack_list.html:8
|
||
msgid "View Elevations"
|
||
msgstr "Yükseklikleri Görüntüle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rackreservation.html:42
|
||
msgid "Reservation Details"
|
||
msgstr "Rezervasyon Detayları"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rackrole.html:10
|
||
msgid "Add Rack"
|
||
msgstr "Raf Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/rearport.html:50
|
||
msgid "Positions"
|
||
msgstr "Pozisyonlar"
|
||
|
||
#: templates/dcim/region.html:17 templates/dcim/sitegroup.html:17
|
||
msgid "Add Site"
|
||
msgstr "Site Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/region.html:55
|
||
msgid "Child Regions"
|
||
msgstr "Alt Bölgeler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/region.html:59
|
||
msgid "Add Region"
|
||
msgstr "Bölge Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/site.html:63
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Saat dilimi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/site.html:66
|
||
msgid "UTC"
|
||
msgstr "UTC"
|
||
|
||
#: templates/dcim/site.html:67
|
||
msgid "Site time"
|
||
msgstr "Site zamanı"
|
||
|
||
#: templates/dcim/site.html:74
|
||
msgid "Physical Address"
|
||
msgstr "Fiziksel Adres"
|
||
|
||
#: templates/dcim/site.html:80
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Harita"
|
||
|
||
#: templates/dcim/site.html:89
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Kargo Adresi"
|
||
|
||
#: templates/dcim/sitegroup.html:55 templates/tenancy/contactgroup.html:46
|
||
#: templates/tenancy/tenantgroup.html:55
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:55
|
||
msgid "Child Groups"
|
||
msgstr "Çocuk Grupları"
|
||
|
||
#: templates/dcim/sitegroup.html:59
|
||
msgid "Add Site Group"
|
||
msgstr "Site Grubu Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/trace/attachment.html:5
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:31
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Ataşman"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis.html:57
|
||
msgid "Add Member"
|
||
msgstr "Üye Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add.html:18
|
||
msgid "Member Devices"
|
||
msgstr "Üye Cihazları"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
|
||
msgstr "Sanal Şasiye Yeni Üye Ekle %(virtual_chassis)s"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
|
||
msgid "Add New Member"
|
||
msgstr "Yeni Üye Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:78
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:31 users/forms/filtersets.py:68
|
||
#: users/forms/model_forms.py:312
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Eylemler"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
|
||
msgid "Save & Add Another"
|
||
msgstr "Kaydet ve Başka Ekle"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
|
||
msgstr "Sanal Kasayı Düzenleme %(name)s"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53
|
||
msgid "Rack/Unit"
|
||
msgstr "Raf/Birim"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
|
||
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
|
||
msgstr "Sanal Kasa Üyesini Kaldır"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
|
||
"chassis %(name)s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> sanal "
|
||
"kasadan %(name)s?"
|
||
|
||
#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26 templates/vpn/l2vpn.html:18
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/import_error.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
|
||
"the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu istek sırasında bir modül içe aktarma hatası oluştu. Yaygın nedenler "
|
||
"aşağıdakileri içerir:"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/import_error.html:10
|
||
msgid "Missing required packages"
|
||
msgstr "Gerekli paketler eksik"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/import_error.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
|
||
"packages. These packages are listed in <code>requirements.txt</code> and "
|
||
"<code>local_requirements.txt</code>, and are normally installed as part of "
|
||
"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
|
||
"<code>pip freeze</code> from the console and compare the output to the list "
|
||
"of required packages."
|
||
msgstr ""
|
||
"NetBox'ın bu kurulumunda bir veya daha fazla gerekli Python paketi eksik "
|
||
"olabilir. Bu paketler şurada listelenmiştir <code>requirements.txt</code> ve"
|
||
" <code>local_requirements.txt</code>, ve normalde yükleme veya yükseltme "
|
||
"işleminin bir parçası olarak yüklenir. Yüklü paketleri doğrulamak için "
|
||
"çalıştırın <code>pip dondurma</code> konsoldan ve çıktıyı gerekli paketlerin"
|
||
" listesiyle karşılaştırın."
|
||
|
||
#: templates/exceptions/import_error.html:20
|
||
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
|
||
msgstr "WSGI hizmeti yükseltmeden sonra yeniden başlatılmadı"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/import_error.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
|
||
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
|
||
" is running."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yükleme yakın zamanda yükseltildiyse, WSGI hizmetinin (örneğin gunicorn "
|
||
"veya uWSGi) yeniden başlatıldığını kontrol edin. Bu, yeni kodun çalışmasını "
|
||
"sağlar."
|
||
|
||
#: templates/exceptions/permission_error.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
|
||
"causes include the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu istek işlenirken bir dosya izni hatası tespit edildi. Yaygın nedenler "
|
||
"aşağıdakileri içerir:"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/permission_error.html:10
|
||
msgid "Insufficient write permission to the media root"
|
||
msgstr "Medya köküne yetersiz yazma izni"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/permission_error.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
|
||
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
|
||
"path."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yapılandırılan medya kökü <code>%(media_root)s</code>. NetBox "
|
||
"kullanıcısının, bu yoldaki tüm konumlara dosya yazmak için erişimi olduğu "
|
||
"gibi çalıştığından emin olun."
|
||
|
||
#: templates/exceptions/programming_error.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"A database programming error was detected while processing this request. "
|
||
"Common causes include the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu istek işlenirken bir veritabanı programlama hatası tespit edildi. Yaygın "
|
||
"nedenler aşağıdakileri içerir:"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/programming_error.html:10
|
||
msgid "Database migrations missing"
|
||
msgstr "Veritabanı geçişleri eksik"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/programming_error.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
|
||
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
|
||
"executing <code>python3 manage.py migrate</code> from the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeni bir NetBox sürümüne yükseltirken, yeni veritabanı geçişlerini uygulamak"
|
||
" için yükseltme komut dosyasının çalıştırılması gerekir. Yürüterek geçişleri"
|
||
" manuel olarak çalıştırabilirsiniz <code>python3 manage.py geçişi</code> "
|
||
"komut satırından."
|
||
|
||
#: templates/exceptions/programming_error.html:18
|
||
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen PostgreSQL sürümü"
|
||
|
||
#: templates/exceptions/programming_error.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
|
||
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
|
||
"for <code>SELECT VERSION()</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"PostgreSQL sürüm 12 veya sonraki sürümünün kullanımda olduğundan emin olun. "
|
||
"NetBox'ın kimlik bilgilerini kullanarak veritabanına bağlanarak ve bir sorgu"
|
||
" düzenleyerek bunu kontrol edebilirsiniz. <code>SÜRÜMÜ SEÇİN ()</code>."
|
||
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:45
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:37
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:51
|
||
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
|
||
msgstr "Bu nesneyle ilişkili veri dosyası silindi"
|
||
|
||
#: templates/extras/configcontext.html:54
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:46
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:60
|
||
msgid "Data Synced"
|
||
msgstr "Veriler Senkronize Edildi"
|
||
|
||
#: templates/extras/configcontext_list.html:7
|
||
#: templates/extras/configtemplate_list.html:7
|
||
#: templates/extras/exporttemplate_list.html:7
|
||
msgid "Sync Data"
|
||
msgstr "Verileri Senkronize Et"
|
||
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:56
|
||
msgid "Environment Parameters"
|
||
msgstr "Çevre Parametreleri"
|
||
|
||
#: templates/extras/configtemplate.html:67
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:79
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Şablon"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:30 templates/extras/customlink.html:21
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Grup Adı"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:42
|
||
msgid "Cloneable"
|
||
msgstr "Klonlanabilir"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:52
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Varsayılan Değer"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:61
|
||
msgid "Search Weight"
|
||
msgstr "Arama Ağırlığı"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:71
|
||
msgid "Filter Logic"
|
||
msgstr "Filtre Mantığı"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:75
|
||
msgid "Display Weight"
|
||
msgstr "Ekran Ağırlığı"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:79
|
||
msgid "UI Visible"
|
||
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Görünür"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:83
|
||
msgid "UI Editable"
|
||
msgstr "UI Düzenlenebilir"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:103
|
||
msgid "Validation Rules"
|
||
msgstr "Doğrulama Kuralları"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:106
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Minimum Değer"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:110
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Maksimum Değer"
|
||
|
||
#: templates/extras/customfield.html:114
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "Düzenli İfade"
|
||
|
||
#: templates/extras/customlink.html:29
|
||
msgid "Button Class"
|
||
msgstr "Düğme Sınıfı"
|
||
|
||
#: templates/extras/customlink.html:39 templates/extras/exporttemplate.html:66
|
||
#: templates/extras/savedfilter.html:39
|
||
msgid "Assigned Models"
|
||
msgstr "Atanan Modeller"
|
||
|
||
#: templates/extras/customlink.html:53
|
||
msgid "Link Text"
|
||
msgstr "Bağlantı Metni"
|
||
|
||
#: templates/extras/customlink.html:61
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Bağlantı URL'si"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/reset.html:4 templates/home.html:66
|
||
msgid "Reset Dashboard"
|
||
msgstr "Kontrol Panelini Sıfırla"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/reset.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
|
||
"default dashboard configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kaldıracak <strong>bütün</strong> widget'ları yapılandırın ve varsayılan "
|
||
"gösterge paneli yapılandırmasını geri yükleyin."
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/reset.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
|
||
"users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu değişiklik sadece etkiliyor <i>sizin</i> kontrol paneli, ve diğer "
|
||
"kullanıcıları etkilemeyecektir."
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
|
||
msgid "Add a Widget"
|
||
msgstr "Widget Ekle"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
|
||
msgid "No bookmarks have been added yet."
|
||
msgstr "Henüz yer imi eklenmedi."
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
|
||
msgid "No permission"
|
||
msgstr "İzin yok"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
|
||
msgid "No permission to view this content"
|
||
msgstr "Bu içeriği görüntüleme izni yok"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
|
||
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
|
||
msgstr "İçerik yüklenemiyor. Geçersiz görünüm adı"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
|
||
msgid "No content found"
|
||
msgstr "İçerik bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
|
||
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
|
||
msgstr "RSS beslemesini getirirken bir sorun oluştu"
|
||
|
||
#: templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:52
|
||
msgid "Job start"
|
||
msgstr "İş başlangıcı"
|
||
|
||
#: templates/extras/eventrule.html:56
|
||
msgid "Job end"
|
||
msgstr "İş sonu"
|
||
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:23
|
||
msgid "MIME Type"
|
||
msgstr "MIME Türü"
|
||
|
||
#: templates/extras/exporttemplate.html:27
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "Dosya uzantısı"
|
||
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:10
|
||
msgid "Scheduled for"
|
||
msgstr "İçin planlanmış"
|
||
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:15
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Süre"
|
||
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:23
|
||
msgid "Test Summary"
|
||
msgstr "Test Özeti"
|
||
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:43
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Günlüğe"
|
||
|
||
#: templates/extras/htmx/script_result.html:52
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Çıktı"
|
||
|
||
#: templates/extras/inc/result_pending.html:4
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Yükleniyor"
|
||
|
||
#: templates/extras/inc/result_pending.html:6
|
||
msgid "Results pending"
|
||
msgstr "Sonuçlar beklemede"
|
||
|
||
#: templates/extras/journalentry.html:15
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Dergi Girişi"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_changelog.html:15
|
||
#: templates/extras/objectchange_list.html:9
|
||
msgid "Change log retention"
|
||
msgstr "Günlük tutma işlemini değiştir"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_changelog.html:15
|
||
#: templates/extras/objectchange_list.html:9
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "günler"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_changelog.html:15
|
||
#: templates/extras/objectchange_list.html:9
|
||
msgid "Indefinite"
|
||
msgstr "belirsiz"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_configcontext.html:11
|
||
msgid "Rendered Context"
|
||
msgstr "Oluşturulan Bağlam"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_configcontext.html:22
|
||
msgid "Local Context"
|
||
msgstr "Yerel Bağlam"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_configcontext.html:34
|
||
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
|
||
msgstr "Yerel yapılandırma bağlamı tüm kaynak bağlamların üzerine yazar"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_configcontext.html:40
|
||
msgid "Source Contexts"
|
||
msgstr "Kaynak Bağlamları"
|
||
|
||
#: templates/extras/object_journal.html:17
|
||
msgid "New Journal Entry"
|
||
msgstr "Yeni Dergi Girişi"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:28
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:42
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Değişim"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:78
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Farkı"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:81
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:84
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:92
|
||
msgid "Object Created"
|
||
msgstr "Nesne Oluşturuldu"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:94
|
||
msgid "Object Deleted"
|
||
msgstr "Nesne Silindi"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:96
|
||
msgid "No Changes"
|
||
msgstr "Değişiklik Yok"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:110
|
||
msgid "Pre-Change Data"
|
||
msgstr "Ön Değişim Verileri"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:121
|
||
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uyarı: Atomik olmayan değişimin önceki değişiklik kaydıyla karşılaştırılması"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:130
|
||
msgid "Post-Change Data"
|
||
msgstr "Değişim Sonrası Veriler"
|
||
|
||
#: templates/extras/objectchange.html:153
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See All %(count)s Changes"
|
||
msgstr "Tümünü Gör %(count)s Değişiklikler"
|
||
|
||
#: templates/extras/report/base.html:30
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Rapor"
|
||
|
||
#: templates/extras/script.html:14
|
||
msgid "You do not have permission to run scripts"
|
||
msgstr "Komut dosyalarını çalıştırma izniniz yok"
|
||
|
||
#: templates/extras/script.html:40 templates/extras/script.html:44
|
||
#: templates/extras/script_list.html:88
|
||
msgid "Run Script"
|
||
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır"
|
||
|
||
#: templates/extras/script/jobs.html:16
|
||
msgid "Script no longer exists in the source file."
|
||
msgstr "Kaynak dosyada komut dosyası artık mevcut değil."
|
||
|
||
#: templates/extras/script_list.html:48
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Son Koşu"
|
||
|
||
#: templates/extras/script_list.html:63
|
||
msgid "Script is no longer present in the source file"
|
||
msgstr "Komut dosyası artık kaynak dosyada mevcut değil"
|
||
|
||
#: templates/extras/script_list.html:76
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Asla"
|
||
|
||
#: templates/extras/script_list.html:86
|
||
msgid "Run Again"
|
||
msgstr "Tekrar koş"
|
||
|
||
#: templates/extras/script_list.html:140
|
||
msgid "No Scripts Found"
|
||
msgstr "Komut Dosyası Bulunamadı"
|
||
|
||
#: templates/extras/script_list.html:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
|
||
"an uploaded file or data source."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şuradan başlayın <a href=\"%(create_script_url)s\">bir komut dosyası "
|
||
"oluşturma</a> yüklenen bir dosyadan veya veri kaynağından."
|
||
|
||
#: templates/extras/script_result.html:35
|
||
#: templates/generic/object_list.html:50 templates/search.html:13
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Sonuçlar"
|
||
|
||
#: templates/extras/tag.html:32
|
||
msgid "Tagged Items"
|
||
msgstr "Etiketli Öğeler"
|
||
|
||
#: templates/extras/tag.html:43
|
||
msgid "Allowed Object Types"
|
||
msgstr "İzin Verilen Nesne Türleri"
|
||
|
||
#: templates/extras/tag.html:51
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Herhangi bir"
|
||
|
||
#: templates/extras/tag.html:57
|
||
msgid "Tagged Item Types"
|
||
msgstr "Etiketli Öğe Türleri"
|
||
|
||
#: templates/extras/tag.html:81
|
||
msgid "Tagged Objects"
|
||
msgstr "Etiketli Nesneler"
|
||
|
||
#: templates/extras/webhook.html:26
|
||
msgid "HTTP Method"
|
||
msgstr "HTTP Yöntemi"
|
||
|
||
#: templates/extras/webhook.html:34
|
||
msgid "HTTP Content Type"
|
||
msgstr "HTTP İçerik Türü"
|
||
|
||
#: templates/extras/webhook.html:47
|
||
msgid "SSL Verification"
|
||
msgstr "SSL Doğrulama"
|
||
|
||
#: templates/extras/webhook.html:61
|
||
msgid "Additional Headers"
|
||
msgstr "Ek Başlıklar"
|
||
|
||
#: templates/extras/webhook.html:73
|
||
msgid "Body Template"
|
||
msgstr "Vücut Şablonu"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_add_component.html:29
|
||
msgid "Bulk Creation"
|
||
msgstr "Toplu Oluşturma"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_add_component.html:34
|
||
#: templates/generic/bulk_delete.html:32 templates/generic/bulk_edit.html:33
|
||
msgid "Selected Objects"
|
||
msgstr "Seçili Nesneler"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_add_component.html:58
|
||
msgid "to Add"
|
||
msgstr "Eklemek için"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_delete.html:27
|
||
msgid "Bulk Delete"
|
||
msgstr "Toplu Silme"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_delete.html:49
|
||
msgid "Confirm Bulk Deletion"
|
||
msgstr "Toplu Silmeyi Onayla"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_delete.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
|
||
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
|
||
"this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki işlem silinecek <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. Lütfen"
|
||
" seçilen nesneleri dikkatlice inceleyin ve bu işlemi onaylayın."
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_edit.html:21 templates/generic/object_edit.html:22
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Düzenleme"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_edit.html:28
|
||
msgid "Bulk Edit"
|
||
msgstr "Toplu Düzenleme"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_edit.html:107 templates/generic/bulk_rename.html:66
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Uygula"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:19
|
||
msgid "Bulk Import"
|
||
msgstr "Toplu İthalat"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:25
|
||
msgid "Direct Import"
|
||
msgstr "Doğrudan İthalat"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:30
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Dosya Yükle"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:58 templates/generic/bulk_import.html:80
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:102
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Gönder"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:113
|
||
msgid "Field Options"
|
||
msgstr "Alan Seçenekleri"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:119
|
||
msgid "Accessor"
|
||
msgstr "Aksesuar"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:161
|
||
msgid "Import Value"
|
||
msgstr "İthalat Değeri"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:181
|
||
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr "Biçim: YYYY-MM-DD"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:183
|
||
msgid "Specify true or false"
|
||
msgstr "Doğru veya yanlış belirtin"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:195
|
||
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
|
||
msgstr "Zorunlu alanlar <strong>şart</strong> tüm nesneler için belirtilir."
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_import.html:201
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
|
||
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
|
||
msgstr ""
|
||
"İlgili nesnelere herhangi bir benzersiz öznitelik tarafından başvurulabilir."
|
||
" Örneğin, <code>%(example)s</code> bir VRF'yi rota ayırt edicisi ile "
|
||
"tanımlar."
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_remove.html:28
|
||
msgid "Bulk Remove"
|
||
msgstr "Toplu Kaldırma"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_remove.html:42
|
||
msgid "Confirm Bulk Removal"
|
||
msgstr "Toplu Kaldırmayı Onayla"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_remove.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
|
||
"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
|
||
"removed and confirm below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki işlem kaldırılacak %(count)s %(obj_type_plural)s beri "
|
||
"%(parent_obj)s. Lütfen dikkatlice inceleyin %(obj_type_plural)s kaldırılacak"
|
||
" ve aşağıda onaylanacak."
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_remove.html:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
|
||
msgstr "Bunları kaldır %(count)s %(obj_type_plural)s"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_rename.html:20
|
||
msgid "Renaming"
|
||
msgstr "Yeniden Adlandırma"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_rename.html:27
|
||
msgid "Bulk Rename"
|
||
msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_rename.html:39
|
||
msgid "Current Name"
|
||
msgstr "Geçerli İsim"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_rename.html:40
|
||
msgid "New Name"
|
||
msgstr "Yeni İsim"
|
||
|
||
#: templates/generic/bulk_rename.html:64
|
||
#: utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
#: templates/generic/confirmation_form.html:16
|
||
msgid "Are you sure"
|
||
msgstr "Emin misin"
|
||
|
||
#: templates/generic/confirmation_form.html:20
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_children.html:47
|
||
#: utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
|
||
msgid "Edit Selected"
|
||
msgstr "Seçili Düzenle"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_children.html:61
|
||
#: utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Seçili Sil"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a new %(object_type)s"
|
||
msgstr "Yeni ekle %(object_type)s"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:35
|
||
msgid "View model documentation"
|
||
msgstr "Model belgelerini görüntüleyin"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:36
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_edit.html:83
|
||
msgid "Create & Add Another"
|
||
msgstr "Başka Oluştur ve Ekle"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_list.html:57
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtreler"
|
||
|
||
#: templates/generic/object_list.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
|
||
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçiniz <strong>bütün <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
|
||
"%(object_type_plural)s</strong> eşleşen sorgu"
|
||
|
||
#: templates/home.html:15
|
||
msgid "New Release Available"
|
||
msgstr "Yeni Sürüm Mevcut"
|
||
|
||
#: templates/home.html:16
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr "mevcuttur"
|
||
|
||
#: templates/home.html:18
|
||
msgctxt "Document title"
|
||
msgid "Upgrade Instructions"
|
||
msgstr "Yükseltme Talimatları"
|
||
|
||
#: templates/home.html:40
|
||
msgid "Unlock Dashboard"
|
||
msgstr "Panelin Kilidini Açın"
|
||
|
||
#: templates/home.html:49
|
||
msgid "Lock Dashboard"
|
||
msgstr "Kontrol Panelini Kilitle"
|
||
|
||
#: templates/home.html:60
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Widget Ekle"
|
||
|
||
#: templates/home.html:63
|
||
msgid "Save Layout"
|
||
msgstr "Düzeni Kaydet"
|
||
|
||
#: templates/htmx/delete_form.html:7
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Silmeyi Onayla"
|
||
|
||
#: templates/htmx/delete_form.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
|
||
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"İstediğinizden emin misiniz <strong class=\"text-danger\">silmek</strong> "
|
||
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
|
||
|
||
#: templates/htmx/delete_form.html:17
|
||
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
|
||
msgstr "Bu işlem sonucunda aşağıdaki nesneler silinecektir."
|
||
|
||
#: templates/htmx/object_selector.html:5
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seçiniz"
|
||
|
||
#: templates/inc/filter_list.html:42
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Sıfırla"
|
||
|
||
#: templates/inc/missing_prerequisites.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
|
||
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(model)s eklemeden önce <strong>%(prerequisite_model)s</strong> "
|
||
"oluşturmalısınız."
|
||
|
||
#: templates/inc/paginator.html:14
|
||
msgid "Page selection"
|
||
msgstr "Sayfa seçimi"
|
||
|
||
#: templates/inc/paginator.html:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
|
||
msgstr "Gösterme %(start)s-%(end)s dan %(total)s"
|
||
|
||
#: templates/inc/paginator.html:81
|
||
msgid "Pagination options"
|
||
msgstr "Sayfalama seçenekleri"
|
||
|
||
#: templates/inc/paginator.html:85
|
||
msgid "Per Page"
|
||
msgstr "Sayfa Başına"
|
||
|
||
#: templates/inc/panels/image_attachments.html:10
|
||
msgid "Attach an image"
|
||
msgstr "Bir resim ekle"
|
||
|
||
#: templates/inc/panels/related_objects.html:5
|
||
msgid "Related Objects"
|
||
msgstr "İlgili Nesneler"
|
||
|
||
#: templates/inc/panels/tags.html:11
|
||
msgid "No tags assigned"
|
||
msgstr "Hiçbir etiket atanmadı"
|
||
|
||
#: templates/inc/sync_warning.html:10
|
||
msgid "Data is out of sync with upstream file"
|
||
msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
|
||
|
||
#: templates/inc/user_menu.html:23
|
||
msgid "Django Admin"
|
||
msgstr "Django Yöneticisi"
|
||
|
||
#: templates/inc/user_menu.html:40
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||
|
||
#: templates/inc/user_menu.html:47 templates/login.html:36
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Oturum aç"
|
||
|
||
#: templates/ipam/aggregate.html:14 templates/ipam/ipaddress.html:14
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:13 templates/ipam/prefix.html:15
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Aile"
|
||
|
||
#: templates/ipam/aggregate.html:39
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Ekleme Tarihi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
|
||
#: templates/ipam/prefix/prefixes.html:8 templates/ipam/role.html:10
|
||
msgid "Add Prefix"
|
||
msgstr "Önek Ekle"
|
||
|
||
#: templates/ipam/asn.html:23
|
||
msgid "AS Number"
|
||
msgstr "AS Numarası"
|
||
|
||
#: templates/ipam/fhrpgroup.html:52
|
||
msgid "Authentication Type"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama Türü"
|
||
|
||
#: templates/ipam/fhrpgroup.html:56
|
||
msgid "Authentication Key"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama Anahtarı"
|
||
|
||
#: templates/ipam/fhrpgroup.html:69
|
||
msgid "Virtual IP Addresses"
|
||
msgstr "Sanal IP Adresleri"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
|
||
msgid "Assign IP"
|
||
msgstr "IP atayın"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:28
|
||
msgid "Bulk Create"
|
||
msgstr "Toplu Oluşturma"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
|
||
msgid "Create Group"
|
||
msgstr "Grup Oluştur"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
|
||
msgid "Assign Group"
|
||
msgstr "Grup Atama"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
|
||
msgid "Virtual IPs"
|
||
msgstr "Sanal IP'ler"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
|
||
msgid "Show Assigned"
|
||
msgstr "Atananları Göster"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
|
||
msgid "Show Available"
|
||
msgstr "Mevcut Göster"
|
||
|
||
#: templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Tümünü Göster"
|
||
|
||
#: templates/ipam/ipaddress.html:23 templates/ipam/iprange.html:45
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:24
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Küresel"
|
||
|
||
#: templates/ipam/ipaddress.html:85
|
||
msgid "NAT (outside)"
|
||
msgstr "NAT (dış)"
|
||
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
|
||
msgid "Assign an IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresi Atama"
|
||
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:23
|
||
msgid "Select IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresini Seçin"
|
||
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:39
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Arama Sonuçları"
|
||
|
||
#: templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
|
||
msgid "Bulk Add IP Addresses"
|
||
msgstr "Toplu IP Adresleri Ekleme"
|
||
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:17
|
||
msgid "Starting Address"
|
||
msgstr "Başlangıç Adresi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:21
|
||
msgid "Ending Address"
|
||
msgstr "Bitiş Adresi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/iprange.html:33 templates/ipam/prefix.html:110
|
||
msgid "Marked fully utilized"
|
||
msgstr "Tamamen kullanılmış olarak işaretlenmiş"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:99
|
||
msgid "Addressing Details"
|
||
msgstr "Adresleme Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:118
|
||
msgid "Child IPs"
|
||
msgstr "Çocuk IP'leri"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:126
|
||
msgid "Available IPs"
|
||
msgstr "Kullanılabilir IP'ler"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:138
|
||
msgid "First available IP"
|
||
msgstr "İlk kullanılabilir IP"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:179
|
||
msgid "Prefix Details"
|
||
msgstr "Önek Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:185
|
||
msgid "Network Address"
|
||
msgstr "Ağ Adresi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:189
|
||
msgid "Network Mask"
|
||
msgstr "Ağ Maskesi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:193
|
||
msgid "Wildcard Mask"
|
||
msgstr "Joker Karakter Maskesi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix.html:197
|
||
msgid "Broadcast Address"
|
||
msgstr "Yayın Adresi"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
|
||
msgid "Add IP Range"
|
||
msgstr "IP Aralığı Ekle"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix_list.html:7
|
||
msgid "Hide Depth Indicators"
|
||
msgstr "Derinlik Göstergelerini Gizle"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix_list.html:11
|
||
msgid "Max Depth"
|
||
msgstr "Maksimum Derinlik"
|
||
|
||
#: templates/ipam/prefix_list.html:28
|
||
msgid "Max Length"
|
||
msgstr "Maksimum Uzunluk"
|
||
|
||
#: templates/ipam/rir.html:10
|
||
msgid "Add Aggregate"
|
||
msgstr "Toplama Ekle"
|
||
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:38
|
||
msgid "Importing VRFs"
|
||
msgstr "VRF'leri içe aktarma"
|
||
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:44
|
||
msgid "Exporting VRFs"
|
||
msgstr "VRF'leri Dışa Aktarma"
|
||
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:52
|
||
msgid "Importing L2VPNs"
|
||
msgstr "L2VPN'leri içe aktarma"
|
||
|
||
#: templates/ipam/routetarget.html:58
|
||
msgid "Exporting L2VPNs"
|
||
msgstr "L2VPN'leri Dışa Aktarma"
|
||
|
||
#: templates/ipam/vlan.html:88
|
||
msgid "Add a Prefix"
|
||
msgstr "Önek Ekle"
|
||
|
||
#: templates/ipam/vlangroup.html:18
|
||
msgid "Add VLAN"
|
||
msgstr "VLAN ekle"
|
||
|
||
#: templates/ipam/vlangroup.html:42
|
||
msgid "Permitted VIDs"
|
||
msgstr "İzin Verilen Videolar"
|
||
|
||
#: templates/ipam/vrf.html:16
|
||
msgid "Route Distinguisher"
|
||
msgstr "Rota Ayırt Edici"
|
||
|
||
#: templates/ipam/vrf.html:29
|
||
msgid "Unique IP Space"
|
||
msgstr "Benzersiz IP Alanı"
|
||
|
||
#: templates/login.html:14
|
||
msgid "NetBox logo"
|
||
msgstr "NetBox logosu"
|
||
|
||
#: templates/login.html:27
|
||
#: utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Hatalar"
|
||
|
||
#: templates/login.html:53
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Oturum aç"
|
||
|
||
#: templates/login.html:61
|
||
msgctxt "Denotes an alternative option"
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Veya"
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:7
|
||
msgid "Static Media Failure - NetBox"
|
||
msgstr "Statik Ortam Hatası - NetBox"
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:21
|
||
msgid "Static Media Failure"
|
||
msgstr "Statik Ortam Arızası"
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:23
|
||
msgid "The following static media file failed to load"
|
||
msgstr "Aşağıdaki statik medya dosyası yüklenemedi"
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:26
|
||
msgid "Check the following"
|
||
msgstr "Aşağıdakileri kontrol edin"
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"<code>manage.py collectstatic</code> was run during the most recent upgrade."
|
||
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
|
||
" root path."
|
||
msgstr ""
|
||
"<code>manage.py collectstatik</code> en son yükseltme sırasında "
|
||
"çalıştırıldı. Bu, her statik dosyanın en son yinelemesini statik kök yoluna "
|
||
"yükler."
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
|
||
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
|
||
"installation documentation</a> for further guidance."
|
||
msgstr ""
|
||
"HTTP hizmeti (örn. nginx veya Apache) dosyalara hizmet verecek şekilde "
|
||
"yapılandırılmıştır. <code>STATİC_ROOT</code> yol. Bakınız <a "
|
||
"href=\"%(docs_url)s\">kurulum belgeleri</a> Daha fazla rehberlik için."
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
|
||
"is readable by the HTTP server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dosya <code>%(filename)s</code> statik kök dizinde bulunur ve HTTP sunucusu "
|
||
"tarafından okunabilir."
|
||
|
||
#: templates/media_failure.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tıklayın <a href=\"%(home_url)s\">burada</a> NetBox'ı tekrar yüklemeyi "
|
||
"denemek için."
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contact.html:18 tenancy/filtersets.py:148
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:137 tenancy/forms/filtersets.py:102
|
||
#: tenancy/forms/forms.py:56 tenancy/forms/model_forms.py:106
|
||
#: tenancy/forms/model_forms.py:130 tenancy/tables/contacts.py:98
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "İletişim"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contact.html:29 tenancy/forms/bulk_edit.py:99
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contact.html:33 tenancy/forms/bulk_edit.py:104
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:64
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contact.html:84 tenancy/tables/contacts.py:73
|
||
msgid "Assignments"
|
||
msgstr "Ödevler"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contactgroup.html:18 tenancy/forms/forms.py:66
|
||
#: tenancy/forms/model_forms.py:75
|
||
msgid "Contact Group"
|
||
msgstr "İletişim Grubu"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contactgroup.html:50
|
||
msgid "Add Contact Group"
|
||
msgstr "Kişi Grubu Ekle"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/contactrole.html:15 tenancy/filtersets.py:153
|
||
#: tenancy/forms/forms.py:61 tenancy/forms/model_forms.py:87
|
||
msgid "Contact Role"
|
||
msgstr "İletişim Rolü"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/object_contacts.html:9
|
||
msgid "Add a contact"
|
||
msgstr "Kişi ekle"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/tenantgroup.html:17
|
||
msgid "Add Tenant"
|
||
msgstr "Kiracı Ekle"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/tenantgroup.html:26 tenancy/forms/model_forms.py:32
|
||
#: tenancy/tables/columns.py:51 tenancy/tables/columns.py:61
|
||
msgid "Tenant Group"
|
||
msgstr "Kiracı Grubu"
|
||
|
||
#: templates/tenancy/tenantgroup.html:59
|
||
msgid "Add Tenant Group"
|
||
msgstr "Kiracı Grubu Ekle"
|
||
|
||
#: templates/users/group.html:39 templates/users/user.html:63
|
||
msgid "Assigned Permissions"
|
||
msgstr "Atanan İzinler"
|
||
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:6
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:14 users/forms/filtersets.py:67
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "İzin"
|
||
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:34
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Görünüm"
|
||
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:52 users/forms/model_forms.py:315
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "Kısıtlamalar"
|
||
|
||
#: templates/users/objectpermission.html:72
|
||
msgid "Assigned Users"
|
||
msgstr "Atanan Kullanıcılar"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:52
|
||
msgid "Allocated Resources"
|
||
msgstr "Tahsis Edilen Kaynaklar"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:55
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:121
|
||
msgid "Virtual CPUs"
|
||
msgstr "Sanal CPU'lar"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:59
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:125
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Bellek"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:69
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:136
|
||
msgid "Disk Space"
|
||
msgstr "Disk Alanı"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster.html:72
|
||
#: templates/virtualization/virtualdisk.html:32
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:140
|
||
msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "BÜYÜK BRİTANYA"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster/base.html:18
|
||
msgid "Add Virtual Machine"
|
||
msgstr "Sanal Makine Ekle"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster/base.html:24
|
||
msgid "Assign Device"
|
||
msgstr "Aygıt Atama"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster/devices.html:10
|
||
msgid "Remove Selected"
|
||
msgstr "Seçili Kaldır"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
|
||
msgstr "Kümeye Aygıt Ekle %(cluster)s"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
|
||
msgid "Device Selection"
|
||
msgstr "Aygıt Seçimi"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
|
||
msgid "Add Devices"
|
||
msgstr "Aygıt Ekle"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/clustergroup.html:10
|
||
#: templates/virtualization/clustertype.html:10
|
||
msgid "Add Cluster"
|
||
msgstr "Küme Ekle"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/clustergroup.html:19
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:50
|
||
msgid "Cluster Group"
|
||
msgstr "Küme Grubu"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/clustertype.html:19
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:106
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:36
|
||
msgid "Cluster Type"
|
||
msgstr "Küme Türü"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/virtualdisk.html:18
|
||
msgid "Virtual Disk"
|
||
msgstr "Sanal Disk"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:118
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:190
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:224
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Kaynaklar"
|
||
|
||
#: templates/virtualization/virtualmachine.html:174
|
||
msgid "Add Virtual Disk"
|
||
msgstr "Sanal Disk Ekle"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:10 templates/vpn/ipsecprofile.html:33
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:166
|
||
msgid "IKE Policy"
|
||
msgstr "IKE İlkesi"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:21
|
||
msgid "IKE Version"
|
||
msgstr "IKE Versiyonu"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:29
|
||
msgid "Pre-Shared Key"
|
||
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:33
|
||
#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
|
||
msgid "Show Secret"
|
||
msgstr "Sırrı Göster"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikepolicy.html:57 templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
|
||
#: templates/vpn/ipsecprofile.html:52 templates/vpn/ipsecprofile.html:77
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:316 vpn/forms/model_forms.py:352
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:68 vpn/tables/crypto.py:134
|
||
msgid "Proposals"
|
||
msgstr "Teklifler"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikeproposal.html:10
|
||
msgid "IKE Proposal"
|
||
msgstr "IKE Teklifi"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikeproposal.html:21 vpn/forms/bulk_edit.py:97
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:145 vpn/forms/filtersets.py:101
|
||
msgid "Authentication method"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikeproposal.html:25 templates/vpn/ipsecproposal.html:21
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:102 vpn/forms/bulk_edit.py:172
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:149 vpn/forms/bulk_import.py:195
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:106 vpn/forms/filtersets.py:154
|
||
msgid "Encryption algorithm"
|
||
msgstr "Şifreleme algoritması"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikeproposal.html:29 templates/vpn/ipsecproposal.html:25
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:107 vpn/forms/bulk_edit.py:177
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:153 vpn/forms/bulk_import.py:200
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:111 vpn/forms/filtersets.py:159
|
||
msgid "Authentication algorithm"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama algoritması"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikeproposal.html:33
|
||
msgid "DH group"
|
||
msgstr "DH grubu"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ikeproposal.html:37 templates/vpn/ipsecproposal.html:29
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:182 vpn/models/crypto.py:146
|
||
msgid "SA lifetime (seconds)"
|
||
msgstr "SA ömrü (saniye)"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:10 templates/vpn/ipsecprofile.html:66
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:170
|
||
msgid "IPSec Policy"
|
||
msgstr "IPSec İlkesi"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 vpn/forms/bulk_edit.py:210
|
||
#: vpn/models/crypto.py:193
|
||
msgid "PFS group"
|
||
msgstr "PFS grubu"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ipsecprofile.html:10 vpn/forms/model_forms.py:54
|
||
msgid "IPSec Profile"
|
||
msgstr "IPsec Profili"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ipsecprofile.html:89 vpn/tables/crypto.py:137
|
||
msgid "PFS Group"
|
||
msgstr "PFS Grubu"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ipsecproposal.html:10
|
||
msgid "IPSec Proposal"
|
||
msgstr "IPsec Teklifi"
|
||
|
||
#: templates/vpn/ipsecproposal.html:33 vpn/forms/bulk_edit.py:186
|
||
#: vpn/models/crypto.py:152
|
||
msgid "SA lifetime (KB)"
|
||
msgstr "SA ömrü (KB)"
|
||
|
||
#: templates/vpn/l2vpn.html:11 templates/vpn/l2vpntermination.html:9
|
||
msgid "L2VPN Attributes"
|
||
msgstr "L2VPN Öznitellikler"
|
||
|
||
#: templates/vpn/l2vpn.html:60 templates/vpn/tunnel.html:76
|
||
msgid "Add a Termination"
|
||
msgstr "Sonlandırma Ekle"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:9
|
||
msgid "Add Termination"
|
||
msgstr "Sonlandırma Ekle"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:37 vpn/forms/bulk_edit.py:49
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:48 vpn/forms/filtersets.py:57
|
||
msgid "Encapsulation"
|
||
msgstr "Kapsülleme"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:41 vpn/forms/bulk_edit.py:55
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:53 vpn/forms/filtersets.py:64
|
||
#: vpn/models/crypto.py:250 vpn/tables/tunnels.py:51
|
||
msgid "IPSec profile"
|
||
msgstr "IPsec profili"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunnel.html:45 vpn/forms/bulk_edit.py:69
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:68
|
||
msgid "Tunnel ID"
|
||
msgstr "Tünel Kimliği"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunnelgroup.html:14
|
||
msgid "Add Tunnel"
|
||
msgstr "Tünel Ekle"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunnelgroup.html:23 vpn/forms/model_forms.py:36
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:49
|
||
msgid "Tunnel Group"
|
||
msgstr "Tünel Grubu"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:10
|
||
msgid "Tunnel Termination"
|
||
msgstr "Tünel Sonlandırma"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:35 vpn/forms/bulk_import.py:107
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:102 vpn/forms/model_forms.py:138
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:247 vpn/tables/tunnels.py:101
|
||
msgid "Outside IP"
|
||
msgstr "Dış IP"
|
||
|
||
#: templates/vpn/tunneltermination.html:51
|
||
msgid "Peer Terminations"
|
||
msgstr "Akran Sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
|
||
msgid "Cipher"
|
||
msgstr "Şifre"
|
||
|
||
#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
|
||
msgid "PSK"
|
||
msgstr "PSK"
|
||
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
|
||
#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
|
||
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: templates/wireless/wirelesslan.html:57
|
||
msgid "Attached Interfaces"
|
||
msgstr "Ekli Arayüzler"
|
||
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
|
||
msgid "Add Wireless LAN"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN Ekle"
|
||
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:28
|
||
msgid "Wireless LAN Group"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN Grubu"
|
||
|
||
#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
|
||
msgid "Add Wireless LAN Group"
|
||
msgstr "Kablosuz LAN Grubu Ekle"
|
||
|
||
#: templates/wireless/wirelesslink.html:14
|
||
msgid "Link Properties"
|
||
msgstr "Bağlantı Özellikleri"
|
||
|
||
#: tenancy/choices.py:19
|
||
msgid "Tertiary"
|
||
msgstr "Üçüncül"
|
||
|
||
#: tenancy/choices.py:20
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Etkin Olmayan"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:29
|
||
msgid "Parent contact group (ID)"
|
||
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:35
|
||
msgid "Parent contact group (slug)"
|
||
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (sümüklü böcek)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:41 tenancy/filtersets.py:68 tenancy/filtersets.py:111
|
||
msgid "Contact group (ID)"
|
||
msgstr "İletişim grubu (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:48 tenancy/filtersets.py:75 tenancy/filtersets.py:118
|
||
msgid "Contact group (slug)"
|
||
msgstr "İletişim grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:105
|
||
msgid "Contact (ID)"
|
||
msgstr "İletişim (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:122
|
||
msgid "Contact role (ID)"
|
||
msgstr "Kişi rolü (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:128
|
||
msgid "Contact role (slug)"
|
||
msgstr "İletişim rolü (kısa ad)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:159
|
||
msgid "Contact group"
|
||
msgstr "İletişim grubu"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:170
|
||
msgid "Parent tenant group (ID)"
|
||
msgstr "Ana kiracı grubu (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:176
|
||
msgid "Parent tenant group (slug)"
|
||
msgstr "Ana kiracı grubu (sümüklü böcek)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:182 tenancy/filtersets.py:202
|
||
msgid "Tenant group (ID)"
|
||
msgstr "Kiracı grubu (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:235
|
||
msgid "Tenant Group (ID)"
|
||
msgstr "Kiracı Grubu (ID)"
|
||
|
||
#: tenancy/filtersets.py:242
|
||
msgid "Tenant Group (slug)"
|
||
msgstr "Kiracı Grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: tenancy/forms/bulk_edit.py:66
|
||
msgid "Desciption"
|
||
msgstr "Tanımlama"
|
||
|
||
#: tenancy/forms/bulk_import.py:101
|
||
msgid "Assigned contact"
|
||
msgstr "Atanan kişi"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:32
|
||
msgid "contact group"
|
||
msgstr "iletişim grubu"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:33
|
||
msgid "contact groups"
|
||
msgstr "iletişim grupları"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:48
|
||
msgid "contact role"
|
||
msgstr "iletişim rolü"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:49
|
||
msgid "contact roles"
|
||
msgstr "iletişim rolleri"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:68
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "başlık"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:73
|
||
msgid "phone"
|
||
msgstr "telefon"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:78
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-posta"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:87
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "bağlantı"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:103
|
||
msgid "contact"
|
||
msgstr "temas"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:104
|
||
msgid "contacts"
|
||
msgstr "kişileri"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:153
|
||
msgid "contact assignment"
|
||
msgstr "iletişim ataması"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:154
|
||
msgid "contact assignments"
|
||
msgstr "iletişim atamaları"
|
||
|
||
#: tenancy/models/contacts.py:170
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "Kişiler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
|
||
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:32
|
||
msgid "tenant group"
|
||
msgstr "kiracı grubu"
|
||
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:33
|
||
msgid "tenant groups"
|
||
msgstr "kiracı grupları"
|
||
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:70
|
||
msgid "Tenant name must be unique per group."
|
||
msgstr "Kiracı adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
|
||
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:80
|
||
msgid "Tenant slug must be unique per group."
|
||
msgstr "Kiracı kısa adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
|
||
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:88
|
||
msgid "tenant"
|
||
msgstr "kiracı"
|
||
|
||
#: tenancy/models/tenants.py:89
|
||
msgid "tenants"
|
||
msgstr "kiracılar"
|
||
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:112
|
||
msgid "Contact Title"
|
||
msgstr "İletişim Başlığı"
|
||
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:116
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr "İletişim Telefonu"
|
||
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:120
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "İletişim E-posta"
|
||
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:124
|
||
msgid "Contact Address"
|
||
msgstr "İletişim Adresi"
|
||
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:128
|
||
msgid "Contact Link"
|
||
msgstr "İletişim Bağlantısı"
|
||
|
||
#: tenancy/tables/contacts.py:132
|
||
msgid "Contact Description"
|
||
msgstr "İletişim Açıklaması"
|
||
|
||
#: users/filtersets.py:33 users/filtersets.py:68
|
||
msgid "Permission (ID)"
|
||
msgstr "İzin (ID)"
|
||
|
||
#: users/filtersets.py:63 users/filtersets.py:181
|
||
msgid "Group (name)"
|
||
msgstr "Grup (isim)"
|
||
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:26
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "İlk isim"
|
||
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:31
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Soyadı"
|
||
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:43
|
||
msgid "Staff status"
|
||
msgstr "Personel durumu"
|
||
|
||
#: users/forms/bulk_edit.py:48
|
||
msgid "Superuser status"
|
||
msgstr "Süper kullanıcı durumu"
|
||
|
||
#: users/forms/bulk_import.py:41
|
||
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
|
||
msgstr "Anahtar sağlanmazsa, bir anahtar otomatik olarak oluşturulur."
|
||
|
||
#: users/forms/filtersets.py:52 users/tables.py:42
|
||
msgid "Is Staff"
|
||
msgstr "Personel mi"
|
||
|
||
#: users/forms/filtersets.py:59 users/tables.py:45
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr "Süper kullanıcı mı"
|
||
|
||
#: users/forms/filtersets.py:92 users/tables.py:86
|
||
msgid "Can View"
|
||
msgstr "Görebilir"
|
||
|
||
#: users/forms/filtersets.py:99 users/tables.py:89
|
||
msgid "Can Add"
|
||
msgstr "Ekleyebilir"
|
||
|
||
#: users/forms/filtersets.py:106 users/tables.py:92
|
||
msgid "Can Change"
|
||
msgstr "Değişebilir"
|
||
|
||
#: users/forms/filtersets.py:113 users/tables.py:95
|
||
msgid "Can Delete"
|
||
msgstr "Silebilir"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:66
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:118
|
||
msgid ""
|
||
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
|
||
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
|
||
"accessible once the token has been created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anahtarların uzunluğu en az 40 karakter olmalıdır. <strong>Anahtarınızı "
|
||
"kaydettiğinizden emin olun</strong> belirteç oluşturulduktan sonra artık "
|
||
"erişilemeyebileceğinden, bu formu göndermeden önce."
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:130
|
||
msgid ""
|
||
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
|
||
" no restrictions. Example: "
|
||
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
|
||
"olmadan boş bırakın. Örnek: <code>10.1.1.0/24.192.168.10.16/32,2001: db 8:1:"
|
||
" :/64</code>"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:179
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Şifreyi onayla"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:182
|
||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||
msgstr "Doğrulama için öncekiyle aynı şifreyi girin."
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:231
|
||
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şifreler eşleşmiyor! Lütfen girdilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:294
|
||
msgid "Additional actions"
|
||
msgstr "Ek eylemler"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:297
|
||
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
|
||
msgstr "Yukarıda listelenenlere ek olarak verilen eylemler"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:313
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Nesneler"
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:325
|
||
msgid ""
|
||
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
|
||
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
|
||
"objects will result in a logical OR operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yalnızca izin verilen nesneleri döndürecek bir queryset filtresinin JSON "
|
||
"ifadesi. Bu türdeki tüm nesneleri eşleştirmek için null bırakın. Birden çok "
|
||
"nesnenin listesi mantıksal bir OR işlemi ile sonuçlanır."
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:364
|
||
msgid "At least one action must be selected."
|
||
msgstr "En az bir eylem seçilmelidir."
|
||
|
||
#: users/forms/model_forms.py:382
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
|
||
msgstr "Geçersiz filtre {model}: {error}"
|
||
|
||
#: users/models/permissions.py:39
|
||
msgid "The list of actions granted by this permission"
|
||
msgstr "Bu izin tarafından verilen eylemlerin listesi"
|
||
|
||
#: users/models/permissions.py:44
|
||
msgid "constraints"
|
||
msgstr "kısıtlamaları"
|
||
|
||
#: users/models/permissions.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
|
||
msgstr "Seçili türlerin uygulanabilir nesneleriyle eşleşen Queryset filtresi"
|
||
|
||
#: users/models/permissions.py:52
|
||
msgid "permission"
|
||
msgstr "izin"
|
||
|
||
#: users/models/permissions.py:53 users/models/users.py:47
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "izinler"
|
||
|
||
#: users/models/preferences.py:30 users/models/preferences.py:31
|
||
msgid "user preferences"
|
||
msgstr "kullanıcı tercihleri"
|
||
|
||
#: users/models/preferences.py:98
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
|
||
msgstr "Anahtar '{path}'bir yaprak düğümüdür; yeni anahtarlar atanamıyor"
|
||
|
||
#: users/models/preferences.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
|
||
msgstr "Anahtar '{path}'bir sözlüktür; sözlük dışı bir değer atayamaz"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:37
|
||
msgid "expires"
|
||
msgstr "süresi dolmak"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:42
|
||
msgid "last used"
|
||
msgstr "son kullanılan"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:47
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr "anahtar"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:53
|
||
msgid "write enabled"
|
||
msgstr "yazma etkin"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:55
|
||
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu anahtarı kullanarak oluşturma/güncelleme/silme işlemlerine izin verin"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:66
|
||
msgid "allowed IPs"
|
||
msgstr "izin verilen IP'ler"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
|
||
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
|
||
"olmadan boş bırakın. Örn: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
|
||
":/64\""
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:76
|
||
msgid "token"
|
||
msgstr "jeton"
|
||
|
||
#: users/models/tokens.py:77
|
||
msgid "tokens"
|
||
msgstr "jetonlar"
|
||
|
||
#: users/models/users.py:57 vpn/models/crypto.py:42
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "grup"
|
||
|
||
#: users/models/users.py:58 users/models/users.py:77
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "gruplar"
|
||
|
||
#: users/models/users.py:92
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "kullanıcı"
|
||
|
||
#: users/models/users.py:93
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "kullanıcıları"
|
||
|
||
#: users/models/users.py:104
|
||
msgid "A user with this username already exists."
|
||
msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var."
|
||
|
||
#: users/tables.py:98
|
||
msgid "Custom Actions"
|
||
msgstr "Özel Eylemler"
|
||
|
||
#: utilities/api.py:153
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
|
||
msgstr "Sağlanan öznitelikler kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {params}"
|
||
|
||
#: utilities/api.py:156
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
|
||
msgstr "Birden çok nesne sağlanan özniteliklerle eşleşir: {params}"
|
||
|
||
#: utilities/api.py:168
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
|
||
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
|
||
msgstr ""
|
||
"İlgili nesnelere sayısal kimlik veya öznitelikler sözlüğü ile "
|
||
"başvurulmalıdır. Tanınmayan bir değer alındı: {value}"
|
||
|
||
#: utilities/api.py:177
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
|
||
msgstr "Sağlanan sayısal kimlik kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {id}"
|
||
|
||
#: utilities/choices.py:19
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
|
||
msgstr "{name} tanımlanmış bir anahtarı var ama SEÇENEKLER bir liste değil"
|
||
|
||
#: utilities/conversion.py:19
|
||
msgid "Weight must be a positive number"
|
||
msgstr "Ağırlık pozitif bir sayı olmalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/conversion.py:21
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
|
||
msgstr "Geçersiz değer '{weight}'ağırlık için (bir sayı olmalıdır)"
|
||
|
||
#: utilities/conversion.py:32 utilities/conversion.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilinmeyen birim {unit}. Aşağıdakilerden biri olmalıdır: {valid_units}"
|
||
|
||
#: utilities/conversion.py:45
|
||
msgid "Length must be a positive number"
|
||
msgstr "Uzunluk pozitif bir sayı olmalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/conversion.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
|
||
msgstr "Geçersiz değer '{length}'uzunluk için (bir sayı olmalıdır)"
|
||
|
||
#: utilities/error_handlers.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
|
||
"found: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Silinemiyor <strong>{objects}</strong>. {count} bağımlı nesneler bulundu: "
|
||
|
||
#: utilities/error_handlers.py:33
|
||
msgid "More than 50"
|
||
msgstr "50'den fazla"
|
||
|
||
#: utilities/fields.py:80
|
||
msgid "Custom queryset can't be used for this lookup."
|
||
msgstr "Özel sorgu kümesi bu arama için kullanılamaz."
|
||
|
||
#: utilities/fields.py:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
|
||
"in the format 'app.model'"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_model parametresi 'app.model' "
|
||
"biçiminde bir dize olmalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/fields.py:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
|
||
"in the format 'field'"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_field parametresi 'field' "
|
||
"biçiminde bir dize olmalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:23
|
||
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
|
||
msgstr "Nesne verilerini CSV, JSON veya YAML biçiminde girin."
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:36
|
||
msgid "CSV delimiter"
|
||
msgstr "CSV sınırlayıcı"
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:37
|
||
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"CSV alanlarını sınırlayan karakter. Yalnızca CSV formatı için geçerlidir."
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:51
|
||
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
|
||
msgstr "Bir dosya yüklerken/seçerken form verileri boş olmalıdır."
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:80
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown data format: {format}"
|
||
msgstr "Bilinmeyen veri biçimi: {format}"
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:100
|
||
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
|
||
msgstr "Veri biçimi tespit edilemiyor. Lütfen belirtin."
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:123
|
||
msgid "Invalid CSV delimiter"
|
||
msgstr "Geçersiz CSV sınırlayıcı"
|
||
|
||
#: utilities/forms/bulk_import.py:167
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
|
||
"single document comprising a list of dictionaries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz YAML verileri. Veriler birden fazla belge veya bir sözlük listesi "
|
||
"içeren tek bir belge şeklinde olmalıdır."
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/array.py:17
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
|
||
"order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz liste ({value}). Sayısal olmalı ve aralıklar artan sırada "
|
||
"olmalıdır."
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/csv.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
|
||
msgstr "Çoktan seçmeli alan için geçersiz değer: {value}"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/csv.py:57 utilities/forms/fields/csv.py:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object not found: %(value)s"
|
||
msgstr "Nesne bulunamadı: %(value)s"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/csv.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
|
||
"found"
|
||
msgstr ""
|
||
"“{value}“bu alan için benzersiz bir değer değil; birden fazla nesne bulundu"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/csv.py:97
|
||
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
|
||
msgstr "Nesne türü şu şekilde belirtilmelidir”<app>.<model>“"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/csv.py:101
|
||
msgid "Invalid object type"
|
||
msgstr "Geçersiz nesne türü"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/expandable.py:25
|
||
msgid ""
|
||
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
|
||
"within a single range are not supported (example: "
|
||
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
|
||
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
|
||
"[0-9]</code>)."
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/expandable.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
|
||
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Birden çok IP oluşturmak için sayısal bir aralık belirtin.<br />Örnek: "
|
||
"<code>192.0.2. [1.5,100-254] /24</code>"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
|
||
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
|
||
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">İndirim</a> sözdizimi desteklenir"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:48
|
||
msgid "URL-friendly unique shorthand"
|
||
msgstr "URL dostu benzersiz stenografi"
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:101
|
||
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
|
||
msgstr ""
|
||
"İçeriğe bağlam verilerini girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> "
|
||
"biçim."
|
||
|
||
#: utilities/forms/fields/fields.py:124
|
||
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
|
||
msgstr "MAC adresi EUI-48 formatında olmalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/forms/forms.py:52
|
||
msgid "Use regular expressions"
|
||
msgstr "Düzenli ifadeler kullan"
|
||
|
||
#: utilities/forms/forms.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Güncellenecek mevcut bir nesnenin sayısal kimliği (yeni bir nesne "
|
||
"oluşturmuyorsa)"
|
||
|
||
#: utilities/forms/forms.py:92
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unrecognized header: {name}"
|
||
msgstr "Tanınmayan başlık: {name}"
|
||
|
||
#: utilities/forms/forms.py:118
|
||
msgid "Available Columns"
|
||
msgstr "Kullanılabilir Sütunlar"
|
||
|
||
#: utilities/forms/forms.py:126
|
||
msgid "Selected Columns"
|
||
msgstr "Seçili Sütunlar"
|
||
|
||
#: utilities/forms/mixins.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
|
||
"the object's change log for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu nesne, form oluşturulduğundan beri değiştirildi. Ayrıntılar için lütfen "
|
||
"nesnenin değişiklik günlüğüne bakın."
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:42 utilities/forms/utils.py:68
|
||
#: utilities/forms/utils.py:85 utilities/forms/utils.py:87
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
|
||
msgstr "Menzil”{value}“geçersiz."
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:74
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
|
||
"({begin})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz aralık: Bitiş değeri ({end}) başlangıç değerinden büyük olmalıdır "
|
||
"({begin})."
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:232
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
|
||
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{field}“"
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:238
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
|
||
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{header}“"
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:247
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Satır {row}: Bekleniyor {count_expected} sütunlar ama bulundu {count_found}"
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:270
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
|
||
msgstr "Beklenmeyen sütun başlığı”{field}“bulundu."
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:272
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
|
||
msgstr "Sütun”{field}“ilgili bir nesne değildir; nokta kullanamaz"
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:276
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
|
||
msgstr "Sütun için geçersiz ilgili nesne özniteliği”{field}“: {to_field}"
|
||
|
||
#: utilities/forms/utils.py:284
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
|
||
msgstr "Gerekli sütun başlığı”{header}“Bulunamadı."
|
||
|
||
#: utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinamik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{dynamic_params}'"
|
||
|
||
#: utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
|
||
msgstr "Statik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{static_params}'"
|
||
|
||
#: utilities/permissions.py:39
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
|
||
"<app_label>.<action>_<model>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geçersiz izin adı: {name}. Formatında olmalı <app_label>.<action>_<model>"
|
||
|
||
#: utilities/permissions.py:57
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
|
||
msgstr "Bilinmeyen app_label/model_name {name}"
|
||
|
||
#: utilities/request.py:76
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
|
||
msgstr "Geçersiz IP adresi ayarlandı {header}: {ip}"
|
||
|
||
#: utilities/tables.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
|
||
msgstr "Adlı bir sütun {name} tablo için zaten tanımlanmıştır {table_name}"
|
||
|
||
#: utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
|
||
msgid "Not defined"
|
||
msgstr "Tanımlanmamış"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
|
||
msgid "Unbookmark"
|
||
msgstr "Yer İşaretini Kaldır"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Yer işareti"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/clone.html:4
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klon"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/export.html:7
|
||
msgid "Current View"
|
||
msgstr "Geçerli Görünüm"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/export.html:8
|
||
msgid "All Data"
|
||
msgstr "Tüm Veriler"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/export.html:28
|
||
msgid "Add export template"
|
||
msgstr "Dışa aktarma şablonu ekle"
|
||
|
||
#: utilities/templates/buttons/import.html:4
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İthalat"
|
||
|
||
#: utilities/templates/form_helpers/render_field.html:39
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||
|
||
#: utilities/templates/form_helpers/render_field.html:55
|
||
msgid "This field is required"
|
||
msgstr "Bu alan zorunludur"
|
||
|
||
#: utilities/templates/form_helpers/render_field.html:68
|
||
msgid "Set Null"
|
||
msgstr "Sıfır Ayarla"
|
||
|
||
#: utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Hepsini temizle"
|
||
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
|
||
msgid "Table Configuration"
|
||
msgstr "Tablo Yapılandırması"
|
||
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Yukarı hareket et"
|
||
|
||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Aşağı hareket et"
|
||
|
||
#: utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
|
||
msgid "Open selector"
|
||
msgstr "Seçiciyi aç"
|
||
|
||
#: utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
|
||
msgid "None assigned"
|
||
msgstr "Atanmadı"
|
||
|
||
#: utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Yazmak"
|
||
|
||
#: utilities/testing/views.py:633
|
||
msgid "The test must define csv_update_data."
|
||
msgstr "Test csv_update_data tanımlamalıdır."
|
||
|
||
#: utilities/validators.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{value} is not a valid regular expression."
|
||
msgstr "{value} geçerli bir normal ifade değildir."
|
||
|
||
#: utilities/views.py:40
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
|
||
msgstr ""
|
||
"{self.__class__.__name__} get_required_permissions () uygulamasını "
|
||
"uygulamalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/views.py:76
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
|
||
msgstr "{class_name} get_required_permissions () uygulamasını uygulamalıdır"
|
||
|
||
#: utilities/views.py:100
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
|
||
" be used on views which define a base queryset"
|
||
msgstr ""
|
||
"{class_name} tanımlanmış bir sorgu seti yok. ObjectPermissionRequiredMixin "
|
||
"yalnızca temel sorgu kümesini tanımlayan görünümlerde kullanılabilir"
|
||
|
||
#: virtualization/filtersets.py:79
|
||
msgid "Parent group (ID)"
|
||
msgstr "Ana grup (ID)"
|
||
|
||
#: virtualization/filtersets.py:85
|
||
msgid "Parent group (slug)"
|
||
msgstr "Ebeveyn grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: virtualization/filtersets.py:89 virtualization/filtersets.py:141
|
||
msgid "Cluster type (ID)"
|
||
msgstr "Küme türü (ID)"
|
||
|
||
#: virtualization/filtersets.py:130
|
||
msgid "Cluster group (ID)"
|
||
msgstr "Küme grubu (ID)"
|
||
|
||
#: virtualization/filtersets.py:151 virtualization/filtersets.py:267
|
||
msgid "Cluster (ID)"
|
||
msgstr "Küme (ID)"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:166
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:115
|
||
msgid "vCPUs"
|
||
msgstr "vCPU'lar"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:170
|
||
msgid "Memory (MB)"
|
||
msgstr "Bellek (MB)"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:174
|
||
msgid "Disk (GB)"
|
||
msgstr "Disk (GB)"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_edit.py:334
|
||
#: virtualization/forms/filtersets.py:247
|
||
msgid "Size (GB)"
|
||
msgstr "Boyut (GB)"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:44
|
||
msgid "Type of cluster"
|
||
msgstr "Küme türü"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:51
|
||
msgid "Assigned cluster group"
|
||
msgstr "Atanmış küme grubu"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:96
|
||
msgid "Assigned cluster"
|
||
msgstr "Atanmış küme"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/bulk_import.py:103
|
||
msgid "Assigned device within cluster"
|
||
msgstr "Küme içinde atanan aygıt"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:153
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster "
|
||
"({cluster_site})"
|
||
msgstr ""
|
||
"{device} adlı aygıt, ({cluster_site}) kümesinden farklı bir siteye "
|
||
"({device_site}) aittir"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:192
|
||
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
|
||
msgstr ""
|
||
"İsteğe bağlı olarak bu sanal makineyi küme içindeki belirli bir ana aygıta "
|
||
"sabitleyin"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:221
|
||
msgid "Site/Cluster"
|
||
msgstr "Site/Küme"
|
||
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:244
|
||
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
|
||
msgstr "Disk boyutu sanal disklerin eklenmesiyle yönetilir."
|
||
|
||
#: virtualization/forms/model_forms.py:372
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Disk"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:25
|
||
msgid "cluster type"
|
||
msgstr "küme türü"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:26
|
||
msgid "cluster types"
|
||
msgstr "küme türleri"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:45
|
||
msgid "cluster group"
|
||
msgstr "küme grubu"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:46
|
||
msgid "cluster groups"
|
||
msgstr "küme grupları"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:121
|
||
msgid "cluster"
|
||
msgstr "küme"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:122
|
||
msgid "clusters"
|
||
msgstr "kümeleri"
|
||
|
||
#: virtualization/models/clusters.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
|
||
"{site}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{count} aygıt bu küme için ana bilgisayar olarak atanır, ancak {site} isimli"
|
||
" site için için atanmaz"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:123
|
||
msgid "memory (MB)"
|
||
msgstr "bellek (MB)"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:128
|
||
msgid "disk (GB)"
|
||
msgstr "disk (GB)"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:161
|
||
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
|
||
msgstr "Sanal makine adı küme başına benzersiz olmalıdır."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:164
|
||
msgid "virtual machine"
|
||
msgstr "sanal makine"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:165
|
||
msgid "virtual machines"
|
||
msgstr "sanal makineler"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:179
|
||
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
|
||
msgstr "Bir sanal makine bir siteye ve/veya kümeye atanmalıdır."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:186
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
|
||
msgstr "Seçilen küme ({cluster}) bu siteye atanmamıştır ({site})."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:193
|
||
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
|
||
msgstr "Ana aygıt atarken bir küme belirtmeniz gerekir."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:198
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
|
||
msgstr "Seçilen cihaz ({device}) bu kümeye atanmadı ({cluster})."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:210
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
|
||
"virtual disks ({total_size})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belirtilen disk boyutu ({size}) atanmış sanal disklerin toplam boyutuyla "
|
||
"eşleşmelidir ({total_size})."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:224
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
|
||
msgstr "IPV olmalı{family} adres. ({ip} bir IPV{version} adres.)"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:233
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
|
||
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu VM'ye atanmadı."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:391
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
|
||
"machine ({virtual_machine})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen üst arabirim ({parent}) farklı bir sanal makineye aittir "
|
||
"({virtual_machine})."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:406
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
|
||
"machine ({virtual_machine})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir sanal makineye aittir "
|
||
"({virtual_machine})."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:417
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
|
||
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arabirimin ana sanal makinesiyle aynı "
|
||
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır."
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:429
|
||
msgid "size (GB)"
|
||
msgstr "boyut (GB)"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:433
|
||
msgid "virtual disk"
|
||
msgstr "sanal disk"
|
||
|
||
#: virtualization/models/virtualmachines.py:434
|
||
msgid "virtual disks"
|
||
msgstr "sanal diskler"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:31
|
||
msgid "IPsec - Transport"
|
||
msgstr "IPsec - Taşıma"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:32
|
||
msgid "IPsec - Tunnel"
|
||
msgstr "IPsec - Tünel"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:33
|
||
msgid "IP-in-IP"
|
||
msgstr "IP içinde IP"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:34
|
||
msgid "GRE"
|
||
msgstr "GREC"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:56
|
||
msgid "Hub"
|
||
msgstr "göbek"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:57
|
||
msgid "Spoke"
|
||
msgstr "konuştu"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:80
|
||
msgid "Aggressive"
|
||
msgstr "Agresif"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:81
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Ana"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:92
|
||
msgid "Pre-shared keys"
|
||
msgstr "Önceden paylaşılan anahtarlar"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:93
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Sertifikalar"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:94
|
||
msgid "RSA signatures"
|
||
msgstr "RSA imzaları"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:95
|
||
msgid "DSA signatures"
|
||
msgstr "DSA imzaları"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:178 vpn/choices.py:179 vpn/choices.py:180 vpn/choices.py:181
|
||
#: vpn/choices.py:182 vpn/choices.py:183 vpn/choices.py:184 vpn/choices.py:185
|
||
#: vpn/choices.py:186 vpn/choices.py:187 vpn/choices.py:188 vpn/choices.py:189
|
||
#: vpn/choices.py:190 vpn/choices.py:191 vpn/choices.py:192 vpn/choices.py:193
|
||
#: vpn/choices.py:194 vpn/choices.py:195 vpn/choices.py:196 vpn/choices.py:197
|
||
#: vpn/choices.py:198 vpn/choices.py:199 vpn/choices.py:200 vpn/choices.py:201
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Group {n}"
|
||
msgstr "Grup {n}"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:241
|
||
msgid "Ethernet Private LAN"
|
||
msgstr "Ethernet Özel LAN"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:242
|
||
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
|
||
msgstr "Ethernet Sanal Özel LAN"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:245
|
||
msgid "Ethernet Private Tree"
|
||
msgstr "Ethernet Özel Ağacı"
|
||
|
||
#: vpn/choices.py:246
|
||
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
|
||
msgstr "Ethernet Sanal Özel Ağacı"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:41
|
||
msgid "Tunnel group (ID)"
|
||
msgstr "Tünel grubu (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:47
|
||
msgid "Tunnel group (slug)"
|
||
msgstr "Tünel grubu (kısa ad)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:54
|
||
msgid "IPSec profile (ID)"
|
||
msgstr "IPsec profili (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:60
|
||
msgid "IPSec profile (name)"
|
||
msgstr "IPsec profili (ad)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:81
|
||
msgid "Tunnel (ID)"
|
||
msgstr "Tünel (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:87
|
||
msgid "Tunnel (name)"
|
||
msgstr "Tünel (isim)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:118
|
||
msgid "Outside IP (ID)"
|
||
msgstr "Dış IP (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:130 vpn/filtersets.py:153 vpn/filtersets.py:282
|
||
msgid "IKE policy (ID)"
|
||
msgstr "IKE ilkesi (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:136 vpn/filtersets.py:159 vpn/filtersets.py:288
|
||
msgid "IKE policy (name)"
|
||
msgstr "IKE ilkesi (isim)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:215 vpn/filtersets.py:292
|
||
msgid "IPSec policy (ID)"
|
||
msgstr "IPsec ilkesi (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:221 vpn/filtersets.py:298
|
||
msgid "IPSec policy (name)"
|
||
msgstr "IPsec ilkesi (ad)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:367
|
||
msgid "L2VPN (slug)"
|
||
msgstr "L2VPN (kısa ad)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:431
|
||
msgid "VM Interface (ID)"
|
||
msgstr "VM Arabirimi (ID)"
|
||
|
||
#: vpn/filtersets.py:437
|
||
msgid "VLAN (name)"
|
||
msgstr "VLAN (isim)"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:45 vpn/forms/bulk_import.py:42
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:54
|
||
msgid "Tunnel group"
|
||
msgstr "Tünel grubu"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:117 vpn/models/crypto.py:47
|
||
msgid "SA lifetime"
|
||
msgstr "SA ömrü"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:151 wireless/forms/bulk_edit.py:79
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:126 wireless/forms/filtersets.py:64
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:98
|
||
msgid "Pre-shared key"
|
||
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:237 vpn/forms/bulk_import.py:239
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:199 vpn/forms/model_forms.py:370
|
||
#: vpn/models/crypto.py:104
|
||
msgid "IKE policy"
|
||
msgstr "IKE ilkesi"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_edit.py:242 vpn/forms/bulk_import.py:244
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:204 vpn/forms/model_forms.py:374
|
||
#: vpn/models/crypto.py:209
|
||
msgid "IPSec policy"
|
||
msgstr "IPsec ilkesi"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:50
|
||
msgid "Tunnel encapsulation"
|
||
msgstr "Tünel kapsülleme"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:83
|
||
msgid "Operational role"
|
||
msgstr "Operasyonel rol"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:90
|
||
msgid "Parent device of assigned interface"
|
||
msgstr "Atanan arayüzün ana aygıtı"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:97
|
||
msgid "Parent VM of assigned interface"
|
||
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:104
|
||
msgid "Device or virtual machine interface"
|
||
msgstr "Aygıt veya sanal makine arayüzü"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:183
|
||
msgid "IKE proposal(s)"
|
||
msgstr "IKE teklifi (lar)"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:215 vpn/models/crypto.py:197
|
||
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
|
||
msgstr "Perfect Forward Secrecy için Diffie-Hellman grubu"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:222
|
||
msgid "IPSec proposal(s)"
|
||
msgstr "IPsec teklifleri"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:236
|
||
msgid "IPSec protocol"
|
||
msgstr "IPsec protokolü"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:266
|
||
msgid "L2VPN type"
|
||
msgstr "L2VPN türü"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:287
|
||
msgid "Parent device (for interface)"
|
||
msgstr "Ana cihaz (arayüz için)"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:294
|
||
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
|
||
msgstr "Ana sanal makine (arayüz için)"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:301
|
||
msgid "Assigned interface (device or VM)"
|
||
msgstr "Atanmış arayüz (cihaz veya VM)"
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:334
|
||
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
|
||
msgstr "Aygıt ve VM arabirimi sonlandırmaları aynı anda içe aktarılamıyor."
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:336
|
||
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
|
||
msgstr "Her sonlandırma bir arabirim veya bir VLAN belirtmelidir."
|
||
|
||
#: vpn/forms/bulk_import.py:338
|
||
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
|
||
msgstr "Hem arabirim hem de VLAN atanamıyor."
|
||
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:130
|
||
msgid "IKE version"
|
||
msgstr "IKE versiyonu"
|
||
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:142 vpn/forms/filtersets.py:175
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:298 vpn/forms/model_forms.py:334
|
||
msgid "Proposal"
|
||
msgstr "Teklif"
|
||
|
||
#: vpn/forms/filtersets.py:251
|
||
msgid "Assigned Object Type"
|
||
msgstr "Atanan Nesne Türü"
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:95 vpn/forms/model_forms.py:130
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:240 vpn/tables/tunnels.py:91
|
||
msgid "Tunnel interface"
|
||
msgstr "Tünel arayüzü"
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:150
|
||
msgid "First Termination"
|
||
msgstr "İlk Fesih"
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:153
|
||
msgid "Second Termination"
|
||
msgstr "İkinci Sonlandırma"
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:197
|
||
msgid "This parameter is required when defining a termination."
|
||
msgstr "Bir sonlandırma tanımlarken bu parametre gereklidir."
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:320 vpn/forms/model_forms.py:356
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "İlke"
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:487
|
||
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
|
||
msgstr "Bir sonlandırma bir arayüz veya VLAN belirtmelidir."
|
||
|
||
#: vpn/forms/model_forms.py:489
|
||
msgid ""
|
||
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir sonlandırma yalnızca bir sonlandırma nesnesine (bir arayüz veya VLAN) "
|
||
"sahip olabilir."
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:33
|
||
msgid "encryption algorithm"
|
||
msgstr "şifreleme algoritması"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:37
|
||
msgid "authentication algorithm"
|
||
msgstr "kimlik doğrulama algoritması"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:44
|
||
msgid "Diffie-Hellman group ID"
|
||
msgstr "Diffie-Hellman grup kimliği"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:50
|
||
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
|
||
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye cinsinden)"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:59
|
||
msgid "IKE proposal"
|
||
msgstr "IKE teklifi"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:60
|
||
msgid "IKE proposals"
|
||
msgstr "IKE teklifleri"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:76
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "versiyon"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:88 vpn/models/crypto.py:190
|
||
msgid "proposals"
|
||
msgstr "öneriler"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:91 wireless/models.py:38
|
||
msgid "pre-shared key"
|
||
msgstr "önceden paylaşılan anahtar"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:105
|
||
msgid "IKE policies"
|
||
msgstr "IKE politikaları"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:118
|
||
msgid "Mode is required for selected IKE version"
|
||
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod gereklidir"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:122
|
||
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
|
||
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod kullanılamaz"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:136
|
||
msgid "encryption"
|
||
msgstr "şifreleme"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:141
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "onaylama"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:149
|
||
msgid "Security association lifetime (seconds)"
|
||
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye)"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:155
|
||
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
|
||
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (kilobayt cinsinden)"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:164
|
||
msgid "IPSec proposal"
|
||
msgstr "IPsec teklifi"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:165
|
||
msgid "IPSec proposals"
|
||
msgstr "IPsec önerileri"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:178
|
||
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
|
||
msgstr "Şifreleme ve/veya kimlik doğrulama algoritması tanımlanmalıdır"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:210
|
||
msgid "IPSec policies"
|
||
msgstr "IPsec ilkeleri"
|
||
|
||
#: vpn/models/crypto.py:251
|
||
msgid "IPSec profiles"
|
||
msgstr "IPsec profilleri"
|
||
|
||
#: vpn/models/l2vpn.py:116
|
||
msgid "L2VPN termination"
|
||
msgstr "L2VPN sonlandırma"
|
||
|
||
#: vpn/models/l2vpn.py:117
|
||
msgid "L2VPN terminations"
|
||
msgstr "L2VPN sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: vpn/models/l2vpn.py:135
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
|
||
msgstr "L2VPN Sonlandırma zaten atanmış ({assigned_object})"
|
||
|
||
#: vpn/models/l2vpn.py:147
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
|
||
"{terminations_count} already defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"{l2vpn_type} L2VPN'ler ikiden fazla sonlandırmaya sahip olamaz; bulundu "
|
||
"{terminations_count} zaten tanımlanmış."
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:26
|
||
msgid "tunnel group"
|
||
msgstr "tünel grubu"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:27
|
||
msgid "tunnel groups"
|
||
msgstr "tünel grupları"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:53
|
||
msgid "encapsulation"
|
||
msgstr "kapsülleme"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:72
|
||
msgid "tunnel ID"
|
||
msgstr "tünel kimliği"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:94
|
||
msgid "tunnel"
|
||
msgstr "tünel"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:95
|
||
msgid "tunnels"
|
||
msgstr "tüneller"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:153
|
||
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
|
||
msgstr "Bir nesne aynı anda yalnızca bir tünele sonlandırılabilir."
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:156
|
||
msgid "tunnel termination"
|
||
msgstr "tünel sonlandırma"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:157
|
||
msgid "tunnel terminations"
|
||
msgstr "tünel sonlandırmaları"
|
||
|
||
#: vpn/models/tunnels.py:174
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
|
||
msgstr "{name} zaten bir tünele bağlı ({tunnel})."
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:22
|
||
msgid "Authentication Method"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi"
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:25 vpn/tables/crypto.py:97
|
||
msgid "Encryption Algorithm"
|
||
msgstr "Şifreleme Algoritması"
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:28 vpn/tables/crypto.py:100
|
||
msgid "Authentication Algorithm"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama Algoritması"
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:34
|
||
msgid "SA Lifetime"
|
||
msgstr "SA Ömrü"
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:71
|
||
msgid "Pre-shared Key"
|
||
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:103
|
||
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
|
||
msgstr "SA Ömrü (Saniye)"
|
||
|
||
#: vpn/tables/crypto.py:106
|
||
msgid "SA Lifetime (KB)"
|
||
msgstr "SA Ömrü (KB)"
|
||
|
||
#: vpn/tables/l2vpn.py:69
|
||
msgid "Object Parent"
|
||
msgstr "Nesne Ebeveyni"
|
||
|
||
#: vpn/tables/l2vpn.py:74
|
||
msgid "Object Site"
|
||
msgstr "Nesne Sitesi"
|
||
|
||
#: wireless/choices.py:11
|
||
msgid "Access point"
|
||
msgstr "Erişim noktası"
|
||
|
||
#: wireless/choices.py:12
|
||
msgid "Station"
|
||
msgstr "İstasyon"
|
||
|
||
#: wireless/choices.py:467
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: wireless/choices.py:469
|
||
msgid "WPA Personal (PSK)"
|
||
msgstr "WPA Kişisel (PSK)"
|
||
|
||
#: wireless/choices.py:470
|
||
msgid "WPA Enterprise"
|
||
msgstr "WPA Kurumsal"
|
||
|
||
#: wireless/forms/bulk_edit.py:73 wireless/forms/bulk_edit.py:120
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:68 wireless/forms/bulk_import.py:71
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:110 wireless/forms/bulk_import.py:113
|
||
#: wireless/forms/filtersets.py:59 wireless/forms/filtersets.py:93
|
||
msgid "Authentication cipher"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulama şifresi"
|
||
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:52
|
||
msgid "Bridged VLAN"
|
||
msgstr "Köprülü VLAN"
|
||
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:89 wireless/tables/wirelesslink.py:27
|
||
msgid "Interface A"
|
||
msgstr "Arayüz A"
|
||
|
||
#: wireless/forms/bulk_import.py:93 wireless/tables/wirelesslink.py:36
|
||
msgid "Interface B"
|
||
msgstr "Arayüz B"
|
||
|
||
#: wireless/forms/model_forms.py:161
|
||
msgid "Side B"
|
||
msgstr "B Tarafı"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:30
|
||
msgid "authentication cipher"
|
||
msgstr "kimlik doğrulama şifresi"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:68
|
||
msgid "wireless LAN group"
|
||
msgstr "kablosuz LAN grubu"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:69
|
||
msgid "wireless LAN groups"
|
||
msgstr "kablosuz LAN grupları"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:115
|
||
msgid "wireless LAN"
|
||
msgstr "kablosuz LAN"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:143
|
||
msgid "interface A"
|
||
msgstr "arayüz A"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:150
|
||
msgid "interface B"
|
||
msgstr "arayüz B"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:198
|
||
msgid "wireless link"
|
||
msgstr "kablosuz bağlantı"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:199
|
||
msgid "wireless links"
|
||
msgstr "kablosuz bağlantılar"
|
||
|
||
#: wireless/models.py:216 wireless/models.py:222
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{type} is not a wireless interface."
|
||
msgstr "{type} kablosuz bir arayüz değildir."
|
||
|
||
#: wireless/utils.py:16
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid channel value: {channel}"
|
||
msgstr "Geçersiz kanal değeri: {channel}"
|
||
|
||
#: wireless/utils.py:26
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
|
||
msgstr "Geçersiz kanal özniteliği: {name}"
|