1
0
mirror of https://github.com/peeringdb/peeringdb.git synced 2024-05-11 05:55:09 +00:00

Merge pull request #339 from edugas/master

Another batch of fr_FR translations
This commit is contained in:
Stefan Pratter
2018-06-06 08:03:55 +03:00
committed by GitHub

View File

@@ -285,11 +285,11 @@ msgid "Utilisateurs"
msgstr ""
#: django_peeringdb/const.py:102
msgid "Publique"
msgid "Public"
msgstr ""
#: mail_test.py:54 peeringdb_server/mail.py:57
msgid "{} Merge Notification: {} -> {}"
msgid "{} Notification de fusion: {} -> {}"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:54 peeringdb_server/admin.py:1135
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Target org cannot be in selected organizations list"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:258
msgid "ROLLBACK"
msgid "RECULER"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:269
@@ -310,11 +310,11 @@ msgid "SOFT DELETE"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:340
msgid "Verification Queue is currently disabled"
msgid "La file d'attente de vérification est actuellement désactivée"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:343
msgid "Verification Queue is currently disabled for this object type"
msgid "La file d'attente de vérification est actuellement désactivée pour ce type d'objet"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:353
@@ -334,11 +334,11 @@ msgid "Adresse IP déjà existante ailleurs"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:448
msgid "User is looking to be affiliated to these Organizations"
msgid "L'utilisateur cherche à être affilié à ces organisations"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:479
msgid "IXF Import History"
msgid "Importation d'historique IXF"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:528
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "En attente"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:688
msgid "Malformed organization ids"
msgid "ID de l'organisation mal formée"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:695
@@ -465,11 +465,11 @@ msgid "Permissions de l'utilisateu"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:1013
msgid "Duplicate IP"
msgid "Dupliquer l'IP"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:1014
msgid "Duplicate IPs"
msgid "Dupliquer les IPs"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:1141
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Only POST requests allowed."
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin.py:1269
msgid "{} (Preview)"
msgid "{} (Aperçu)"
msgstr ""
#: peeringdb_server/admin_commandline_tools.py:136
@@ -498,27 +498,27 @@ msgid "Oui"
msgstr ""
#: peeringdb_server/export_views.py:140
msgid "Invalid export format"
msgid "Format d'exportation invalide"
msgstr ""
#: peeringdb_server/export_views.py:284
msgid "Invalid tag"
msgid "Tag invalide"
msgstr ""
#: peeringdb_server/forms.py:21
msgid "Invalid permission level"
msgid "Niveau d'autorisation non valide"
msgstr ""
#: peeringdb_server/forms.py:59
msgid "ASN needs to be a number"
msgid "L'ASN doit être un numéro"
msgstr ""
#: peeringdb_server/forms.py:71 peeringdb_server/views.py:694
msgid "Needs to be at least 10 characters long"
msgid "Doit avoir au moins 10 caractères"
msgstr ""
#: peeringdb_server/forms.py:80
msgid "Passwords need to match"
msgid "Les mots de passe doivent correspondre"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:42
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Diamant"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:45
msgid "Data Validation"
msgid "Validation de données"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:45
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "RIR"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:47
msgid "Renumber IP Space"
msgid "Renuméroter l'espace IP"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:147
@@ -558,15 +558,15 @@ msgid "Has this object's latitude and longitude been syncronized to it's address
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:150
msgid "Last time of attempted geocode"
msgid "Dernière tentative de géocodage"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:153
msgid "Error message of previous geocode attempt"
msgid "Message d'eurrer de la dernière tentative de géocodage"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:200
msgid "Address not found"
msgid "Adresse introuvable"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:208
@@ -574,19 +574,19 @@ msgid "API Timeout"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:234
msgid "This organization in our database that was derived from the provided ASN or organization name. If this is empty it means no matching organization was found."
msgid "Cette organisation dans notre base de données est dérivée de l'ASN ou du nom d'organisation fourni. Si cela est vide, cela signifie qu'aucune organisation correspondante n'a été trouvée."
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:239
msgid "The organization name entered by the user"
msgid "Le nom de l'organisation entré par l'utilisateur"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:242
msgid "The ASN entered by the user"
msgid "L'ASN entré par l'utilisateur"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:245
msgid "The user that made the request"
msgid "L'utilisateur qui a fait la requête"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:251
@@ -606,15 +606,15 @@ msgid "Statut de la requête"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:258
msgid "User to Organization Affiliation Request"
msgid "Demande d'affiliation de l'utilisateur à l'organisation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:259
msgid "User to Organization Affiliation Requests"
msgid "Demandes d'affiliation de l'utilisateur à l'organisation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:316
msgid "Your affiliation to Organization \"{}\" has been approved"
msgid "Votre demmande d'affiliation à l'organisation \"{}\" a été approuvée"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:343
@@ -622,19 +622,19 @@ msgid "The item that this queue is attached to was created by this user"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:435
msgid "Allows you to upload and set a logo image file for this organization"
msgid "Vous permet de télécharger et de définir un fichier d'image de logo pour cette organisation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:658
msgid "Sponsorship starts on"
msgid "La commandite commence le"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:660
msgid "Sponsorship ends on"
msgid "La commandite se termine le"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:662
msgid "Expiration notification sent on"
msgid "Notification d'expiration envoyée le"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:665 peeringdb_server/models.py:723
@@ -646,19 +646,19 @@ msgid "If specified clicking the sponsorship will take the user to this location
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:671
msgid "Allows you to upload and set a logo image file for this sponsorship"
msgid "Vous permet de télécharger et de définir un fichier d'image de logo pour ce commanditaire"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:676
msgid "Sponsorship"
msgid "Commandite"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:677
msgid "Sponsorships"
msgid "Commandites"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:701
msgid "Sponsorship Expired"
msgid "Commandite expirée"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:724
@@ -666,47 +666,47 @@ msgid "If specified clicking the partnership will take the user to this location
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:729
msgid "Allows you to upload and set a logo image file for this partnership"
msgid "Vous permet de télécharger et de définir un fichier d'image de logo pour cette commandite"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:734
msgid "Partnership"
msgid "Commandite"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:735
msgid "Partnerships"
msgid "Commandites"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:750
msgid "Merged on"
msgid "Fusion le"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:754
msgid "Organization Merge"
msgid "Fusion d'organisation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:755
msgid "Organization Merges"
msgid "Fusions d'organisations"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:808
msgid "Organization Merge: Entity"
msgid "Fusion d'organisation: entité"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:809
msgid "Organization Merge: Entities"
msgid "Fusion d'organisation: entités"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:911 peeringdb_server/models.py:1110
msgid "Need to specify at least two asns"
msgid "Besoin de spécifier au moins deux ASNs"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:914 peeringdb_server/models.py:1113
msgid "Can only compare a maximum of 25 asns"
msgid "Peut seulement comparer un maximum de 25 ASNs"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:1318
msgid "No JSON could be parsed"
msgid "Aucun JSON n'a pu être analysé"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:1344
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Sepcifies whether an ixp is allowed to add a netixlan entry for this netw
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2283 peeringdb_server/models.py:2285
msgid "Ip address already exists elsewhere"
msgid "L'adresse IP existe déjà ailleurs"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2296
@@ -742,11 +742,11 @@ msgid "nom d'utilisateur"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2297
msgid "Required. Letters, digits and [@.+-/_=|] only."
msgid "Requis. Lettres, chiffres et [@.+-/_=|] seulement."
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2300
msgid "Enter a valid username."
msgid "Entrez un nom d'utilisateur valide."
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2303
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "utilisateurs"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2520
msgid "Password Reset Initiated"
msgid "Réinitialisation du mot de passe initié"
msgstr ""
#: peeringdb_server/models.py:2588
@@ -853,11 +853,11 @@ msgid "Facility - %(fac_name)s"
msgstr ""
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:216
msgid "Invalid organization specified"
msgid "Organisation invalide"
msgstr ""
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:309
msgid "Needs to be member or admin"
msgid "Doit être membre ou administrateur"
msgstr ""
#: peeringdb_server/org_admin_views.py:448
@@ -871,15 +871,15 @@ msgid "%(user_name)s's afilliation request has been denied"
msgstr ""
#: peeringdb_server/serializers.py:121
msgid "Need to be unique"
msgid "Doit être unique"
msgstr ""
#: peeringdb_server/serializers.py:151
msgid "This field is required"
msgid "Ce champ est requis"
msgstr ""
#: peeringdb_server/serializers.py:176
msgid "We could not find the RiR entry for this ASN"
msgid "Nous n'avons pas trouvé l'entrée RIR pour ce ASN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/serializers.py:229
@@ -944,19 +944,19 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/prepare_command.html:22
msgid "Prepare"
msgid "Préparer"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/preview_command.html:20
msgid "Preview"
msgid "Aperçu"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/admin/peeringdb_server/commandlinetool/run_command.html:20
msgid "Result"
msgid "Resultat"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:2
msgid "Merge Notification"
msgid "Notification de fusion"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-org-admin-merge.txt:4
@@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:5
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:496
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:542
msgid "User"
msgid "Utilisateur"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:7
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:113
msgid "Network"
msgid "Réseau"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/email/notify-pdb-admin-asnauto-affil.txt:7
@@ -1913,15 +1913,15 @@ msgid "for assistance"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:126
msgid "Existing affiliations"
msgid "Affiliations existantes"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:129
msgid "Your affiliation with"
msgid "Votre affiliation avec"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:129
msgid "has been approved"
msgid "a été approuvé"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:142
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "Manage OAuth Applications"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:157
msgid "Change email address"
msgid "Changer l'adresse courriel"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:160
@@ -1937,23 +1937,23 @@ msgid "For speedy validation, it is required that you use a work e-mail address.
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:181
msgid "Change Email"
msgid "Changer courriel"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:192
msgid "Change password"
msgid "Changer mot de passe"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:193
msgid "Password changed"
msgid "Mot de passe changé"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:196
msgid "Current Password"
msgid "Mot de passe existant"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/verify.html:212
msgid "Password Verification"
msgid "Vérification du mot de passe"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:26
@@ -1961,19 +1961,19 @@ msgid "Pending Review"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:31
msgid "Edit"
msgid "Modifier"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:34
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:263
msgid "Cancel"
msgid "Annuler"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:35
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:264
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:576
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:694
msgid "Save"
msgid "Sauvegarder"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:56
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Address failed validation."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:218
msgid "Geocoding error"
msgid "Erreur de géocodage"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view.html:222
@@ -2008,18 +2008,18 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_assets.html:78
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:134
msgid "Prefix"
msgid "Préfixe"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_assets.html:82
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:681
msgid "Add"
msgid "Ajouter"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:26
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:170
#: peeringdb_server/views.py:1153
msgid "DOT1Q"
msgid "Dot1Q"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:29
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "You may filter by"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:40
msgid "dot1q"
msgid "Dot1Q"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:44
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "IXLAN Prefix"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:138
msgid "Add Prefix"
msgid "Ajouter préfixe"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_bottom.html:202
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:38
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:31
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
msgid "Speed"
msgid "Vitesse"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:37
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:43
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:123
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_side.html:181
msgid "Exchange"
msgid "Échange"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_exchange_side.html:38
@@ -2142,28 +2142,28 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:32
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:129
msgid "Role"
msgid "Rôle"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:40
msgid "Visiblity"
msgid "Visibilité"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:45
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:158
msgid "Phone"
msgid "Téléphone"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:48
msgid "E-Mail"
msgid "Courriel"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:167
msgid "Visibility"
msgid "Visibilité"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_bottom.html:180
msgid "Add Contact"
msgid "Ajouter contact"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:15
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "Network - Exchange link"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:134
msgid "Local ASN"
msgid "ASN local"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:165
@@ -2188,28 +2188,28 @@ msgid "Speed (mbit/sec)"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_network_side.html:189
msgid "Add Exchange Point"
msgid "Ajouter point d'échange"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_assets.html:33
msgid "member"
msgid "membre"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_assets.html:36
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:569
msgid "Remove"
msgid "Retirer"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:3
msgid "Manage"
msgid "Gérer"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:17
msgid "Add Network"
msgid "Ajouter réseau"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:24
msgid "Add Exchange"
msgid "Ajouter échange"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:37
@@ -2220,17 +2220,17 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:184
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:366
#: peeringdb_server/views.py:846 peeringdb_server/views.py:956
msgid "Website"
msgid "Site web"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:78
#: peeringdb_server/views.py:849 peeringdb_server/views.py:959
msgid "Address 1"
msgid "Addresse 1"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:87
#: peeringdb_server/views.py:854 peeringdb_server/views.py:963
msgid "Address 2"
msgid "Addresse 2"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:112
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:228
#: peeringdb_server/views.py:1299
msgid "Traffic Ratios"
msgid "Ratios de trafic"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:246
@@ -2265,26 +2265,26 @@ msgid "Multicast"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:268
msgid "Policy URL"
msgid "URL Politique"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:287
#: peeringdb_server/views.py:1371
msgid "Multiple Locations"
msgid "Emplacements multiples"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:297
#: peeringdb_server/views.py:1377
msgid "Ratio Requirement"
msgid "Exigence de ratio"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:305
#: peeringdb_server/views.py:1385
msgid "Contract Requirement"
msgid "Exigence du contrat"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:318
msgid "Add a new Network to your Organization."
msgid "Ajouter un nouveau réseau à votre organisation."
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:319
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "In case of verification failure the network will need to be approved by P
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:325
msgid "Submit Network"
msgid "Soumettre le réseau"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:331
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:437
#: peeringdb_server/views.py:1104
msgid "Traffic Stats Website"
msgid "Statistiques de trafic"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:444
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:451
#: peeringdb_server/views.py:1114
msgid "Technical Phone"
msgid "Téléphone - Technique"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:458
@@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:465
#: peeringdb_server/views.py:1124
msgid "Policy Phone"
msgid "Téléphone - Politique"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:500
msgid "Confirmed"
msgid "Confirmé"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:502
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "Currently no users requesting affiliation with"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:547
msgid "Group"
msgid "Groupe"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:588
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgid "Additionally, entities that are pending review cannot be permissioned out
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:615
msgid "Update"
msgid "Mise à jour"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templates/site/view_organization_tools.html:618
msgid "Delete"
msgid "Effacer"
msgstr ""
#: peeringdb_server/templatetags/util.py:80
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "Please wait a bit before requesting ownership again."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:169
msgid "Invalid organization"
msgid "Organisation invalide"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:173 peeringdb_server/views.py:204
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Organization '%(org_name)s' is already under ownership"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:198
msgid "Organization does not exist"
msgid "L'organisation n'existe pas"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:215
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgid "You already have an ownership request pending for this organization"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:245
msgid "Please wait a bit before requesting affiliation again."
msgid "Veuillez patientez avant de demander une nouvelle affiliation."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:256 peeringdb_server/views.py:257
msgid "Either ASN or Organization required"
msgid "ASN ou organisation requise"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:267 peeringdb_server/views.py:284
@@ -2428,27 +2428,27 @@ msgid "Could not retrieve RiR entry"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:302
msgid "Please wait a bit before trying to resend the confirmation email again"
msgid "Veuillez patientez avant d'essayer de renvoyer le courriel de confirmation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:311
msgid "We have resent your confirmation email"
msgid "Nous avons renvoyé votre courriel de confirmation"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:424
msgid "Please wait a bit before requesting another email change"
msgid "Veuillez patientez avant de demander un autre changement de courriel"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:442
msgid "E-mail already exists in our system"
msgid "L'adresse courriel existe déjà dans notre système"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:470
msgid "Wrong password"
msgid "Mauvais mot de passe"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:511
msgid "Please wait a bit before requesting your usernames again."
msgid "Veuillez patientez avant de demander à nouveau vos noms d'utilisateur."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:602
@@ -2456,31 +2456,31 @@ msgid "Invalid Security Token"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:604
msgid "Password Reset Process has expired, please"
msgid "Le processus de réinitialisation du mot de passe a expiré, s'il vous plaît"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:653
msgid "Please log out of your current session before trying to register. Notice, multiple accounts are no longer needed."
msgid "Veuillez vous déconnecter de votre session actuelle avant d'essayer de vous inscrire. Notez que plusieurs comptes ne sont plus nécessaires."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:681
msgid "reCAPTCHA invalid"
msgid "reCAPTCHA invalide"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:687
msgid "This email address has already been used"
msgid "Cette adresse email a déjà été utilisée"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:721
msgid "Already logged in"
msgid "Déjà connecté"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:858 peeringdb_server/views.py:967
msgid "Location"
msgid "Emplacement"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:866 peeringdb_server/views.py:974
msgid "Country Code"
msgid "Code de pays"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:871 peeringdb_server/views.py:991
@@ -2490,31 +2490,31 @@ msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:872 peeringdb_server/views.py:992
#: peeringdb_server/views.py:1090 peeringdb_server/views.py:1333
msgid "Markdown enabled"
msgid "Markdown activé"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:978
msgid "Geocode"
msgid "Géocode"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1073 peeringdb_server/views.py:1311
msgid "Protocols Supported"
msgid "Protocoles supportés"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1095
msgid "Contact Information"
msgid "Informations de contact"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1099 peeringdb_server/views.py:1242
msgid "Company Website"
msgid "Site web corporatif"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1109
msgid "Technical Email"
msgid "Adresse courriel - Technique"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1119
msgid "Policy Email"
msgid "Adresse courriel - Politique"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1144
@@ -2522,31 +2522,31 @@ msgid "LAN"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1237
msgid "Also Known As"
msgid "Aussi connu sous le nom de"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1259
msgid "Route Server URL"
msgid "URL Serveur de routes"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1265
msgid "Looking Glass URL"
msgid "URL Looking Glass"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1278
msgid "IPv4 Prefixes"
msgid "Prefixes IPv4"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1284
msgid "IPv6 Prefixes"
msgid "Prefixes IPv6"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1328
msgid "Last Updated"
msgid "Dernière mise à jour"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1339
msgid "PeeringDB Configuration"
msgid "Configuration PeeringDB"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1343
@@ -2566,11 +2566,11 @@ msgid "Peering Policy"
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1537
msgid "Please wait a bit before trying to login again."
msgid "Veuillez patienter un peu avant d'essayer de vous reconnecter."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1562
msgid "Account disabled."
msgid "Compte désactivé."
msgstr ""
#: peeringdb_server/views.py:1563